描寫(xiě)關(guān)于元宵節(jié)的詩(shī)句

字號(hào):


    “月上柳梢頭,人約黃昏后”今年的元宵節(jié)我們也學(xué)學(xué)古人來(lái)吟誦幾首吧,出國(guó)留學(xué)網(wǎng)小編整理了“描寫(xiě)關(guān)于元宵節(jié)的詩(shī)句”僅供參考,希望能幫助到大家!
    青玉案·元夕
    宋代:辛棄疾
    東風(fēng)夜放花千樹(shù)。更吹落、星如雨。寶馬雕車(chē)香滿路。鳳簫聲動(dòng),玉壺光轉(zhuǎn),一夜魚(yú)龍舞。
    蛾兒雪柳黃金縷。笑語(yǔ)盈盈暗香去。眾里尋他千百度。驀然回首,那人卻在,燈火闌珊處。
    譯文
    像東風(fēng)吹散千樹(shù)繁花一樣,又吹得煙火紛紛,亂落如雨。豪華的馬車(chē)滿路芳香。悠揚(yáng)的鳳簫聲四處回蕩,玉壺般的明月漸漸西斜,一夜魚(yú)龍燈飛舞笑語(yǔ)喧嘩。
    美人頭上都戴著亮麗的飾物,笑語(yǔ)盈盈地隨人群走過(guò),身上香氣飄灑。我在人群中尋找她千百回,猛然一回頭,不經(jīng)意間卻在燈火零落之處發(fā)現(xiàn)了她。
    觀燈樂(lè)行
    唐代:李商隱
    月色燈山滿帝都,香車(chē)寶蓋隘通衢。
    身閑不睹中興盛,羞逐鄉(xiāng)人賽紫姑。
    譯文
    帝王之都,到處月光如水,花燈如山, 裝飾華麗的香艷的馬車(chē)堵塞了寬敞大道。 身處閑暇卻無(wú)緣目睹中興之年元宵盛況, 只得帶著羞慚隨著老鄉(xiāng)去觀看迎接紫姑神的廟會(huì)。
    生查子·元夕
    宋代:歐陽(yáng)修
    去年元夜時(shí),花市燈如晝。
    月上柳梢頭,人約黃昏后。
    今年元夜時(shí),月與燈依舊。
    不見(jiàn)去年人,淚濕春衫袖。(淚濕 :一作:滿)
    譯文
    去年正月十五元宵節(jié),花市燈光像白天一樣明亮。
    月兒升起在柳樹(shù)梢頭,他約我黃昏以后同敘衷腸。
    今年正月十五元宵節(jié),月光與燈光仍同去年一樣。
    再也看不到去年的故人,淚珠兒不覺(jué)濕透了衣裳。
    上元竹枝詞
    清代:符曾
    桂花香餡裹胡桃,江米如珠井水淘。
    見(jiàn)說(shuō)馬家滴粉好,試燈風(fēng)里賣(mài)元宵。
    譯文
    香甜的桂花餡料里裹著核桃仁,
    用井水來(lái)淘洗像珍珠一樣的江米,
    聽(tīng)說(shuō)馬思遠(yuǎn)家的滴粉湯圓做得好,
    趁著試燈的光亮在風(fēng)里賣(mài)元宵。
    解語(yǔ)花·上元
    宋代:周邦彥
    風(fēng)消絳蠟,露浥紅蓮,燈市光相射。桂華流瓦。纖云散,耿耿素娥欲下。衣裳淡雅。看楚女纖腰一把。簫鼓喧,人影參差,滿路飄香麝。
    因念都城放夜。望千門(mén)如晝,嬉笑游冶。鈿車(chē)羅帕。相逢處,自有暗塵隨馬。年光是也。唯只見(jiàn)、舊情衰謝。清漏移,飛蓋歸來(lái),從舞休歌罷。
    譯文
    蠟燭在風(fēng)中燃燒,夜露浸濕了花燈,街市上燈光交相映射。皎潔月光照著屋瓦,淡淡的云層散去,光彩照人的嫦娥飄然欲下。衣裳是多么精致素雅,南國(guó)少女個(gè)個(gè)都細(xì)腰如掐。大街小巷簫鼓喧騰,人影攢動(dòng),條條路上幽香陣陣。
    不由想起當(dāng)年京城的燈夜,千家萬(wàn)戶張燈結(jié)彩如同白晝。姑娘們笑盈盈出門(mén)游賞,香車(chē)上不時(shí)有人丟下羅帕。有緣相逢的地方,必是打馬相隨塵土飛灑。今年的京城想必依舊,只是我舊日的情懷已全衰謝。鐘漏輕移時(shí)間不早,趕快乘車(chē)回去吧,任憑人們?nèi)ケM情歌舞玩耍。
    上元夜六首·其一
    唐代:崔液
    玉漏銀壺且莫催,鐵關(guān)金鎖徹明開(kāi)。
    誰(shuí)家見(jiàn)月能閑坐?何處聞燈不看來(lái)?
    譯文
    玉漏和銀壺你們暫且停下不要催了,宮禁的城門(mén)和上面的金鎖直到天亮也開(kāi)著。
    誰(shuí)家看到明月還能坐著什么都不做呢?哪里的人聽(tīng)說(shuō)有花燈會(huì)不過(guò)來(lái)看呢?
    永遇樂(lè)·落日熔金
    宋代:李清照
    落日熔金,暮云合璧,人在何處。染柳煙濃,吹梅笛怨,春意知幾許。元宵佳節(jié),融和天氣,次第豈無(wú)風(fēng)雨。來(lái)相召、香車(chē)寶馬,謝他酒朋詩(shī)侶。(熔金 一作:镕金)
    中州盛日,閨門(mén)多暇,記得偏重三五。鋪翠冠兒,捻金雪柳,簇帶爭(zhēng)濟(jì)楚。如今憔悴,風(fēng)鬟霜鬢,怕見(jiàn)夜間出去。不如向、簾兒底下,聽(tīng)人笑語(yǔ)。
    譯文
    落日金光燦燦,像熔化的金水一般,暮云色彩波藍(lán),仿佛碧玉一樣晶瑩鮮艷。景致如此美好,可我如今又置身于何地哪邊?新生的柳葉如綠煙點(diǎn)染,《梅花落》的笛曲中傳出聲聲幽怨。春天的氣息已露倪端。但在這元宵佳節(jié)融和的天氣,又怎能知道不會(huì)有風(fēng)雨出現(xiàn)?那些酒朋詩(shī)友駕著華麗的車(chē)馬前來(lái)相召,我只能報(bào)以婉言,因?yàn)槲倚闹谐類(lèi)灲篃?BR>    記得汴京繁盛的歲月,閨中有許多閑暇,特別看重這正月十五。帽子鑲嵌著翡翠寶珠,身上帶著金捻成的雪柳,個(gè)個(gè)打扮得俊麗翹楚。如今容顏憔悴,頭發(fā)蓬松也無(wú)心梳理,更怕在夜間出去。不如從簾兒的底下,聽(tīng)一聽(tīng)別人的歡聲笑語(yǔ)。
    汴京元夕
    明代:李夢(mèng)陽(yáng)
    中山孺子倚新妝,鄭女燕姬獨(dú)擅場(chǎng)。
    齊唱憲王春樂(lè)府,金梁橋外月如霜。
    譯文
    中山來(lái)的戲子服飾鮮麗,鄭燕來(lái)的的女姬則各有高超的技藝。
    他們從不同的地方匯集到汴京來(lái).都唱著周憲王編著的劇本。她們唱著唱著,從白天演到晚上,月亮出來(lái),銀光傾瀉,似在金梁橋的大地上鋪了一層自霜。人間的燈火與天上的明月交相輝映,盛況空前。
    木蘭花令·元宵似是歡游好
    宋代:蘇軾
    元宵似是歡游好。何況公庭民訟少。萬(wàn)家游賞上春臺(tái),十里神仙迷海島。
    平原不似高陽(yáng)傲。促席雍容陪語(yǔ)笑。坐中有客最多情,不惜玉山拚醉倒。
    譯文
    元宵看來(lái)還是尋歡游樂(lè)好,何況訴訟少,公事清閑,萬(wàn)家百姓登上春日觀賞景物之臺(tái)。城市十里之內(nèi)成了繁華美麗的海上仙島,使神仙也為之迷惑。
    平原君敬待賓客,不像高陽(yáng)酒徒無(wú)禮傲慢,坐在客人一起,寬和從容地陪伴客人談笑。 客人中有個(gè)最富于感情,為了珍惜主人待客的殷勤拚著醉倒在地而盡興喝酒。
    觀燈樂(lè)行
    唐代:李商隱
    月色燈山滿帝都,香車(chē)寶蓋隘通衢。
    身閑不睹中興盛,羞逐鄉(xiāng)人賽紫姑。
    譯文
    帝王之都,到處月光如水,花燈如山, 裝飾華麗的香艷的馬車(chē)堵塞了寬敞大道。 身處閑暇卻無(wú)緣目睹中興之年元宵盛況, 只得帶著羞慚隨著老鄉(xiāng)去觀看迎接紫姑神的廟會(huì)。