以下是出國(guó)留學(xué)網(wǎng)編輯為您整理的《六韜》文韜·賞罰原文及譯文,供您參考,更多國(guó)學(xué)經(jīng)典請(qǐng)點(diǎn)擊國(guó)學(xué)頻道(https://www.liuxue86.com/guoxue/)查看。
文韜·賞罰
作者:姜子牙
文王問(wèn)太公曰:“賞所以存勸,罰所以示懲,吾欲賞一以勸百,罰一以懲眾,為之奈何?”
太公曰:“凡用賞者貴信,用罰者貴必。賞信罰必于耳目之所聞見(jiàn),則所不聞見(jiàn)者莫不陰化矣。夫誠(chéng),暢于天地,通于神明,而況于人乎!”
譯文
文王問(wèn)太公說(shuō):“獎(jiǎng)賞是用來(lái)鼓勵(lì)人的,懲罰是用來(lái)警誡人的,我想用獎(jiǎng)賞一人來(lái)鼓勵(lì)百人,懲罰一人以警誡大眾,應(yīng)該怎么辦呢?”
太公回答道:“獎(jiǎng)賞貴在守信,懲罰貴在必行。獎(jiǎng)賞守信,懲罰必行,是人們耳朵能聽(tīng)到、眼睛能看見(jiàn)的。即使是沒(méi)有聽(tīng)到和看見(jiàn),也都會(huì)因此而潛移默化了”。誠(chéng)信能夠暢行于天地之間,上通于神明,更何況是對(duì)人呢?”

