《六韜》犬韜·武鋒原文及譯文

字號:


    以下是出國留學(xué)網(wǎng)編輯為您整理的《六韜》犬韜·武鋒原文及譯文,供您參考,更多國學(xué)經(jīng)典請點擊國學(xué)頻道(https://www.liuxue86.com/guoxue/)查看。
    犬韜·武鋒
    作者:姜子牙
    武王問太公曰;“凡用兵之要,必有武車驍騎,馳陳選鋒,見可則擊之。如何則可擊?”
    太公曰:“夫欲擊者,當(dāng)審察敵人十四變,變見則擊之,敵人必敗。”武王曰:“十四變可得聞乎?”
    太公曰:“敵人新集可擊,人馬未食可擊,天時不順可擊,地形未得可擊,奔走可擊,不戒可擊,疲勞可擊,將離士卒可擊,涉長路可擊,濟(jì)水可擊,不暇可擊,阻難狹路可擊,亂行可擊,心怖可擊?!?BR>    譯文
    武王問太公說:“用兵的重要原則,就是必須有強大的戰(zhàn)車和驍勇的騎兵,能夠沖鋒陷陣的突擊部隊,發(fā)現(xiàn)敵人有可乘之機就發(fā)起攻擊。那么,究竟什么樣的時機可以發(fā)起攻擊呢?”
    太公答道:“要攻擊敵人,應(yīng)當(dāng)詳細(xì)察明不利于敵人的十四種情況。這些情況一旦出現(xiàn),就可以發(fā)起攻擊,敵人必定會被打敗。”
    武王問:“你可以把這十四種對敵不利的情況講給我聽聽嗎?”
    太公答道:“敵人剛集結(jié)而立足未穩(wěn)時可以發(fā)起攻擊,敵人人馬沒有進(jìn)食而饑餓時可以發(fā)起攻擊,天候季節(jié)對敵人不利時可以發(fā)起攻擊,地形對敵人不利時可以發(fā)起攻擊,敵人倉促奔走趕路時可以發(fā)起攻擊,敵人沒有戒備時可以發(fā)起攻擊,敵人疲勞倦怠時可以發(fā)起攻擊,敵軍將領(lǐng)離開士卒而無指揮時可以發(fā)起攻擊,敵人長途跋涉時可以發(fā)起攻擊,敵軍渡河時可以發(fā)起攻擊,敵軍忙亂不堪時可以發(fā)起攻擊,敵軍通過險阻隘路時可以發(fā)起攻擊,敵人行列散亂不整時可以發(fā)起攻擊,敵人軍心恐懼不安時可以發(fā)起攻擊?!?BR>