現(xiàn)在全球化的步伐日益加快,那一些翻譯專業(yè)的學(xué)生也是非常吃香的,下面出國留學(xué)網(wǎng)來說說2018澳洲翻譯碩士申請(qǐng)條件。一起來看看。
隨著各種翻譯軟件,如谷歌翻譯、百度翻譯、有道等的日漸普及,人們?yōu)g覽其它各國文獻(xiàn)或新聞變得越來越容易。但對(duì)于對(duì)翻譯質(zhì)量要求比較高的人來說,翻譯軟件的錯(cuò)誤率簡(jiǎn)直是不可原諒的存在。想想中文的不同文字排序和不同語境能表達(dá)出的各種含義,也就能猜出英譯漢或者漢譯英中一個(gè)小小的問題就能讓翻譯結(jié)果與原文有多么大相徑庭了。
正是因?yàn)殡S著英語的普及,能簡(jiǎn)單用英文交流的人越來越多,人們也越來越了解到像掌握漢語一樣掌握英語是多么困難。因此,能熟練用英語溝通和讀寫的人才受到了很多大中型企業(yè)和涉外企業(yè)的歡迎。對(duì)于以英語為唯一官方語言的澳大利亞而言,以八大為例,有沒有什么相關(guān)的碩士專業(yè)適合國內(nèi)學(xué)生申請(qǐng)呢?
阿德萊德
Master of Arts (Translation and Transcultural Communication)
學(xué)制:2年
雅思:總分6.5單科6
墨爾本大學(xué)
Master of Translation
學(xué)制:1.5年
雅思:總分6.5單科6
莫納什大學(xué)
Master of Interpreting and Translation Studies
學(xué)制:1.5-2年
雅思:總分7單科6.5
新南威爾士大學(xué)
Master of Translation and Interpreting
學(xué)制:1-2年
雅思:總分6.5單科6
昆士蘭大學(xué)
Master of Arts in Chinese Translation and Interpreting
學(xué)制:2年
雅思:總分6.5單科6
澳洲國立大學(xué)
Master of Translation
學(xué)制:2年
雅思:總分6.5單科6
對(duì)于申請(qǐng)澳洲翻譯碩士的中國學(xué)生來說,并非只有本科是相關(guān)專業(yè)的學(xué)生才可以申請(qǐng),很多學(xué)校對(duì)于學(xué)生的要求只是擁有本科學(xué)位即可。而且大部分學(xué)校的翻譯專業(yè)除了英語之外也可以選修其它語種作為選修磕磣或者輔修課程,當(dāng)然也可以作為主修,這就要看學(xué)生對(duì)于未來的規(guī)劃了。至于學(xué)生是想以口譯還是筆譯為主要目標(biāo),既可以在申請(qǐng)時(shí)候決定,也可以在入學(xué)之后根據(jù)自己的學(xué)習(xí)情況來選擇。就雅思而言,翻譯專業(yè)對(duì)于雅思的要求也不是很高,和其它專業(yè)基本持平。不過,由于翻譯專業(yè)未來的前景極好而且入學(xué)要求相對(duì)容易達(dá)到,所以申請(qǐng)翻譯專業(yè)的學(xué)生非常多,而且各個(gè)學(xué)校的入學(xué)時(shí)間也不盡相同。

