澳大利亞圣母大學(xué)獎(jiǎng)學(xué)金申請(qǐng)

字號(hào):


    澳大利亞圣母大學(xué)是一所知名的大學(xué)。為推動(dòng)國(guó)際化水平,學(xué)校每年都面向國(guó)際招生,并為留學(xué)生提供各種獎(jiǎng)學(xué)金,非常值得有意去澳洲留學(xué)的學(xué)生考慮。下面是出國(guó)留學(xué)網(wǎng)為大家整理并翻譯的澳大利亞圣母大學(xué)獎(jiǎng)學(xué)金介紹,僅供參考,希望對(duì)你有幫助。
    Scholarships at The University of Notre Dame Australia
    The University offers a range of scholarships for undergraduate and postgraduate studies.
    澳大利亞圣母大學(xué)獎(jiǎng)學(xué)金
    澳大利亞圣母大學(xué)為本科生和研究生提供各種獎(jiǎng)學(xué)金。
    Scholarships - Broome Campus
    Broome 校區(qū)獎(jiǎng)學(xué)金
    The Aboriginal Health Tertiary Access and Support Program Scholarships
    Value: $5,000 plus $1,500 for material support and resources
    The purpose of the Scholarship is to provide support for Aboriginal students to access and attain tertiary qualifications in health related disciplines offered within the following Schools:
    School of Health Sciences;
    School of Medicine;
    School of Nursing and Midwifery; or
    School of Physiotherapy
    The Scholarship provides financial support to recipients which may be used to assist with general living and educational expenses. Each scholarship will comprise of a cash payment of $5,000 per year to assist students with expenses towards continuing their studies at the University. In addition to the $5,000 per year, each recipient will receive a cash payment of up to $1,500 per year awarded for the purpose of material support and resources such as the purchase of textbooks, a laptop or tablet.
    土著健康第三準(zhǔn)入和支持課程獎(jiǎng)學(xué)金
    獎(jiǎng)學(xué)金數(shù)額:5,000 美元,外加1,500 美元的材料支持和資源費(fèi)用
    該獎(jiǎng)學(xué)金的目的旨在為土著學(xué)生提供支持,讓土著學(xué)生有機(jī)會(huì)學(xué)習(xí)并獲得以下學(xué)院健康相關(guān)學(xué)科的第三方證書(shū):
    1.健康學(xué)院
    2.醫(yī)學(xué)院
    3.護(hù)士與助產(chǎn)學(xué)學(xué)院
    4.物理療法學(xué)院
    該獎(jiǎng)學(xué)金為受獎(jiǎng)人提供經(jīng)濟(jì)支持,可用于支援一般生活費(fèi)和教育費(fèi)用。每個(gè)獎(jiǎng)學(xué)金每年有5,000 美元,用以為學(xué)生提供繼續(xù)在澳大利亞圣母大學(xué)繼續(xù)學(xué)習(xí)所需的費(fèi)用。除了每年的5,000 美元,每位受獎(jiǎng)人每年還可以收到1,500 美元現(xiàn)金,用于材料支持和資源費(fèi)用,比如購(gòu)買(mǎi)教材、筆記本電腦或平板電腦。
    Australian Government Scholarships – Nursing
    The following areas are included;
    Aboriginal and Torres Strait Islanders Health Scholarships
    Aged Care Nursing Scholarship (ACNS)
    Nursing and Allied Health Scholarship and Support Scheme (NAHSSS)
    Emergency Department Scholarships
    Non Clinical Administrative Staff in Emergency Departments
    Clinical Placements
    Aboriginal Medical Services
    澳大利亞政府獎(jiǎng)學(xué)金(護(hù)士專業(yè))
    澳大利亞政府獎(jiǎng)學(xué)金涵蓋以下方面:
    土著和托雷斯海峽島民健康獎(jiǎng)學(xué)金
    老年護(hù)理護(hù)士獎(jiǎng)學(xué)金
    護(hù)士和聯(lián)合健康獎(jiǎng)學(xué)金與支持計(jì)劃
    急診部獎(jiǎng)學(xué)金
    急診部非臨床管理人員
    臨床實(shí)習(xí)
    土著醫(yī)療服務(wù)
    Indigenous Commonwealth Scholarships
    No new Indigenous Commonwealth Scholarships will be offered on the Broome campus from August 2013 but all existing scholarships will continue. Indigenous students on the Sydney and Fremantle campuses may still apply
    The Commonwealth Scholarships Program is administered on behalf of the Australian Government by eligible higher education providers. There are a number of Indigenous Commonwealth Scholarships that Indigenous students can apply for. These include:
    Indigenous Access Scholarship (IAS) provide eligible commencing students with a one off payment. These scholarships assist Indigenous students to undertake an eligible enabling course, undergraduate course or graduate diploma (or equivalent post graduate course of study) in an area of National Priority required for initial registration to practice in the chosen National Priority field.
    Indigenous Commonwealth Education Cost Scholarship (ICECS) are available to future full-time Aboriginal and Torres Strait Islander students to assist with the costs associated with higher education.
    Indigenous Commonwealth Accommodation Scholarship (ICAS) seeks to help low-income full-time Aboriginal and Torres Strait Islander students with the costs associated with higher education, who have moved a significant distance to study.
    Indigenous Enabling Commonwealth Education Cost Scholarship (IECECS) are available to future full-time Aboriginal and Torres Strait Islander students to assist with the costs associated with the enabling or bridging courses at Universities.
    Indigenous Enabling Commonwealth Accommodation Cost Scholarship (IECAS) are available to future full-time Aboriginal and Torres Strait Islander students to assist with the costs associated with the enabling or bridging courses at Universities, whom have moved a significant distance to study.
    土著英聯(lián)邦獎(jiǎng)學(xué)金
    從2013年八月起,Broome校區(qū)不再提供新的土著聯(lián)邦獎(jiǎng)學(xué)金,但是所有原先的獎(jiǎng)學(xué)金都還有。悉尼校區(qū)和弗里曼特爾校區(qū)的土著學(xué)生讓然可以申請(qǐng)。
    聯(lián)邦獎(jiǎng)學(xué)金由符合資格的高等教育提供者代表澳大利亞政府執(zhí)行。有眾多土著聯(lián)邦獎(jiǎng)學(xué)金供土著學(xué)生申請(qǐng)。它們包括:
    土著準(zhǔn)入獎(jiǎng)學(xué)金。該獎(jiǎng)學(xué)金為符合資格的開(kāi)始學(xué)習(xí)的學(xué)生提供一次性獎(jiǎng)勵(lì)。這些獎(jiǎng)學(xué)金支援土著學(xué)生學(xué)習(xí)合格的啟動(dòng)課程、本科生課程或研究生文憑(或同等研究生學(xué)習(xí)課程)。這些課程在國(guó)家重點(diǎn)區(qū)開(kāi)課,要求初始登記,以便在選定的國(guó)家重點(diǎn)區(qū)實(shí)踐。
    土著英聯(lián)邦教育成本獎(jiǎng)學(xué)金。該獎(jiǎng)學(xué)金適用于未來(lái)的全日制土著學(xué)生和托雷斯島民學(xué)生,用以提供高等教育相關(guān)費(fèi)用支持。
    土著英聯(lián)邦住宿獎(jiǎng)學(xué)金。該獎(jiǎng)學(xué)金旨在幫助低收入的全日制土著學(xué)生和托雷斯島民學(xué)生(這些學(xué)生超越很遠(yuǎn)的距離來(lái)學(xué)習(xí)),用以提供高等教育相關(guān)費(fèi)用支持。
    土著啟動(dòng)英聯(lián)邦教育成本獎(jiǎng)學(xué)金。該獎(jiǎng)學(xué)金旨在幫助未來(lái)的全日制土著學(xué)生和托雷斯島民學(xué)生,用以提供在澳大利亞圣母大學(xué)學(xué)習(xí)啟動(dòng)課程或橋梁課程所需的相關(guān)費(fèi)用。
    土著啟動(dòng)英聯(lián)邦住宿成本獎(jiǎng)學(xué)金。該獎(jiǎng)學(xué)金旨在幫助未來(lái)的全日制土著學(xué)生和托雷斯島民學(xué)生(這些學(xué)生超越很遠(yuǎn)的距離來(lái)學(xué)習(xí)),用以提供在澳大利亞圣母大學(xué)學(xué)習(xí)啟動(dòng)課程或橋梁課程所需的相關(guān)費(fèi)用。
    The Charlie Perkins Scholarships
    Each year the Charlie Perkins Scholarship Trust offers two Scholarships for Indigenous postgraduates to study either Oxford or Cambridge universities for up to three years.
    To be considered for the Scholarship, applicants must have applied for a course at Oxford and/or Cambridge. Applicants must also submit:
    Charlie Perkins Trust application form
    Cover letter
    Curriculum Vitae (CV)
    An official transcript of university results (including mid-year results if available)
    Confirmation of Aboriginal or Torres Strait Islander descent through a signed written statement (including common seal) of an Aboriginal Heritage Association, Aboriginal Corporation or Land Council in the community where you live or have lived
    Five referees. The references should highlight your capabilities, your past contribution to the Indigenous community, and the perceived future benefit of doing your chosen course. One of your references should be from an Elder in your community, and should highlight your connection to the community.
    The Charlie Perkins Scholarships will only be awarded to students who are accepted to study at either Oxford or Cambridge. In most instances, this will require a First Class Honours degree or a very strong Second Class Honours degree.
    Charlie Perkins 獎(jiǎng)學(xué)金
    每年, Charlie Perkins 獎(jiǎng)學(xué)金都為在牛津或劍橋?qū)W習(xí)三年的土著研究生提供兩項(xiàng)獎(jiǎng)學(xué)金。
    為了被獎(jiǎng)學(xué)金考慮,申請(qǐng)人必須已經(jīng)申請(qǐng)牛津或劍橋的課程,并且必須提交以下文件:
    Charlie Perkins獎(jiǎng)學(xué)金申請(qǐng)表
    附信
    簡(jiǎn)歷
    大學(xué)官方成績(jī)單(可能的話,還包括年中成績(jī))
    土著或托雷斯島民確認(rèn)函。(通過(guò)土著遺產(chǎn)協(xié)會(huì)、土著組織或所在的社區(qū)土地委員會(huì)的書(shū)面陳述證明:要加蓋公章。)
    五個(gè)推薦人。推薦信應(yīng)該強(qiáng)調(diào)你的能力、你過(guò)去對(duì)土著社區(qū)所做的貢獻(xiàn)和學(xué)習(xí)所選課程可以預(yù)見(jiàn)的未來(lái)好處。其中一封推薦信需要由所在社區(qū)的長(zhǎng)者寫(xiě),需要強(qiáng)調(diào)你與社區(qū)的聯(lián)系。
    Charlie Perkins 獎(jiǎng)學(xué)金只向被牛津或劍橋大學(xué)錄取的學(xué)生頒發(fā)。在大多數(shù)情況下,該獎(jiǎng)學(xué)金要求具有一級(jí)榮譽(yù)學(xué)位或非常優(yōu)秀的二級(jí)榮譽(yù)學(xué)位。
    Australian College of Nursing, Aged Care Nursing Scholarships
    Australian College of Nursing, Australia (ACN) are pleased to announce that the Aged Care Nursing Scholarships are now open.
    Nursing Scholarships are available in the following areas:
    Continuing Professional Development Scholarships
    Nurse Re-entry Scholarships and
    Postgraduate Scholarships
    澳大利亞護(hù)士和老年護(hù)理護(hù)士學(xué)院獎(jiǎng)學(xué)金
    老年護(hù)理護(hù)士獎(jiǎng)學(xué)金由澳大利亞護(hù)士學(xué)院提供,現(xiàn)在已經(jīng)開(kāi)放。
    護(hù)士獎(jiǎng)學(xué)金包括以下方面:
    繼續(xù)職業(yè)發(fā)展獎(jiǎng)學(xué)金、護(hù)士重新入學(xué)獎(jiǎng)學(xué)金和研究生獎(jiǎng)學(xué)金。
    Australian College of Nursing, Australia (ACN) Nursing and Allied Health Scholarship and Support Scheme: Emergency Department
    The following scholarships are available for nurses and non clinical support workers in an emergency department:
    Postgraduate study including but not limited to Nurse Practitioner studies
    Continuing Professional Development
    Scholarships for Clinical Placement in an emergency department for:
    Undergraduate nursing students
    Postgraduate nursing students and
    Registered nurses wanting to enhance their experience or change their area of professional practice
    Emergency department non-clinical support staff wanting to undertake continuing professional development
    澳大利亞護(hù)士學(xué)院,澳大利亞護(hù)士和聯(lián)合健康獎(jiǎng)學(xué)金與支持計(jì)劃:急診部
    以下獎(jiǎng)學(xué)金向急診部的護(hù)士和非臨床支持性工作人員開(kāi)放:
    研究生學(xué)習(xí)(包括但不局限于護(hù)士從業(yè)學(xué)習(xí))
    繼續(xù)職業(yè)發(fā)展
    急診部臨床實(shí)習(xí)獎(jiǎng)學(xué)金。針對(duì)以下人員:
    護(hù)士專業(yè)本科生、護(hù)士專業(yè)研究生和有意提高經(jīng)驗(yàn)或改變職業(yè)實(shí)踐領(lǐng)域的注冊(cè)護(hù)士
    急診部的有意從事繼續(xù)職業(yè)發(fā)展的非臨床支持性工作人員
    The Catenian Association (Province 20) Youth Scholarship Broome
    Value: $2,000 per annum
    The Catenian Association (Province 20) Youth Scholarship Broome has been established to assist a student enrolled at The University of Notre Dame Australia’s Broome Campus whose educational opportunities are limited due to financial or economic hardship.
    To be eligible for consideration, applicants must:
    Be a citizen or permanent resident of Australia;
    Be enrolled full time at the Broome Campus;
    Be able to demonstrate:
    That their educational opportunities are limited due to adverse circumstances such as financial need; and
    How the award of the Scholarship would assist the applicant in addressing the limitations referred to in i).
    Catenian協(xié)會(huì)布魯姆青年獎(jiǎng)學(xué)金
    獎(jiǎng)學(xué)金數(shù)額:每年2,000美元
    Catenian協(xié)會(huì)布魯姆青年獎(jiǎng)學(xué)金建立的初衷是幫助注冊(cè)澳大利亞圣母大學(xué)并且在布魯姆校區(qū)學(xué)習(xí)的有經(jīng)濟(jì)困難的學(xué)生。
    申請(qǐng)?jiān)摢?jiǎng)學(xué)金,申請(qǐng)人需要符合以下要求:
    a.為澳大利亞公民或澳大利亞永久性居民;
    b.在布魯姆校區(qū)注冊(cè)全日制學(xué)習(xí);
    c.有能力證明有經(jīng)濟(jì)需求,并且能說(shuō)明獎(jiǎng)學(xué)金如何幫助解決經(jīng)濟(jì)困難。
    The Catherine King Scholarship in Nursing
    Value: $2,000
    The Catherine King Scholarship in Nursing is to assist Indigenous Australian students studying a Diploma of Nursing (Enrolled/Division 2 Nursing) at the University of Notre Dame Australia’s Broome Campus. The value of each Scholarship is a lump sum cash payment of $2,000 per annum. The number of Scholarships awarded per annum will be determined each year in consultation with the Donor. To be eligible for consideration, applicants must:
    Be an Indigenous Australian;
    Be a citizen or permanent resident of Australia;
    Be enrolled full time in the Diploma of Nursing on the Broome Campus;
    Be of Good Standing in accordance with the University’s General Regulations; and
    Be able to demonstrate:
    That their educational opportunities are limited due to adverse circumstances such as financial need; and
    How the award of the scholarship would assist the applicant in addressing the limitations referred to in a).
    凱瑟琳國(guó)王獎(jiǎng)學(xué)金(護(hù)士專業(yè))
    凱瑟琳國(guó)王護(hù)士專業(yè)獎(jiǎng)學(xué)金為在澳大利亞圣母大學(xué)布魯姆校區(qū)攻讀護(hù)士文憑的土著的澳大利亞學(xué)生提供支援。每個(gè)獎(jiǎng)學(xué)金的數(shù)額每年為2,000美元。每年的獎(jiǎng)學(xué)金名額由院長(zhǎng)協(xié)商決定。申請(qǐng)?jiān)摢?jiǎng)學(xué)金,申請(qǐng)人必須符合以下條件:
    1.澳大利亞土著人
    2.為澳大利亞公民或澳大利亞永久性居民
    3. 注冊(cè)布魯姆校區(qū)全日制護(hù)士文憑
    4.符合澳大利亞圣母大學(xué)一般規(guī)定,并且
    5.能夠表明:
    a.教育機(jī)會(huì)因?yàn)楦鞣N原因(比如經(jīng)濟(jì)需求)而受到限制
    b.獎(jiǎng)學(xué)金的發(fā)放如何幫助申請(qǐng)人解決上述問(wèn)題
    Department of Health Scholarships on offer in Western Australia (WA)
    A range of scholarships on offer in WA for those considering a career in nursing or midwifery. There are also a number of postgraduate scholarships offered to registered nurses and midwives who are currently working within the WA public health system.
    健康部獎(jiǎng)學(xué)金(在西澳大利亞提供)
    對(duì)于有意學(xué)習(xí)護(hù)士學(xué)或助產(chǎn)學(xué)的學(xué)生,西澳大利亞有許多獎(jiǎng)學(xué)金可以選。提供有許多研究生獎(jiǎng)學(xué)金,適用于當(dāng)前在西澳大利亞公共健康體制內(nèi)工作的注冊(cè)護(hù)士和助產(chǎn)士。
    Office of the Chief Nursing Officer Scholarships
    Provider: Office of the Chief Nursing Officer
    Value: Varies
    Criteria: Undergraduate students
    首席護(hù)理官員辦公室獎(jiǎng)學(xué)金
    提供方:首席護(hù)理官員辦公室
    獎(jiǎng)學(xué)金數(shù)額:不定
    獎(jiǎng)學(xué)金標(biāo)準(zhǔn):本科生
    Mary MacKillop
    General Projects
    The Mary MacKillop Foundation offers scholarships for Aboriginal & Torres Strait Islander Tertiary students at Australian universities.
    The student must have a commitment to indigenous education, health, human rights or justice and complete an Application Form noting their indigenous background, details of his/her course, their current situation and, most importantly, the envisaged benefits of completing this degree for the wider Aboriginal & Torres Strait Islander community.
    圣十字瑪麗
    一般項(xiàng)目
    圣十字瑪麗基金會(huì)為在澳大利亞大學(xué)學(xué)習(xí)的土著學(xué)生和托雷斯島民學(xué)生提供獎(jiǎng)學(xué)金。
    申請(qǐng)的學(xué)生必須忠于土著教育、健康、人權(quán)或正義,必須完成申請(qǐng)表,填寫(xiě)土著背景、課程詳情、當(dāng)前處境和完成該學(xué)位對(duì)更廣泛的土著社區(qū)和托雷斯島民社區(qū)產(chǎn)生的可以預(yù)見(jiàn)的福利。
    Australian Veterans’ Children Assistance Trust
    Award: Amount varies due to each scheme.
    For: Undergraduate students who are children or grandchildren of a person who has had operational service with the Australian Army, Navy or Airforce, or three or more years continuous full-time service as a member of the Australian Defence Force.
    澳大利亞退伍軍人兒童支援獎(jiǎng)學(xué)金
    該獎(jiǎng)學(xué)金適用于本科生,學(xué)生的父母或祖父母需要在澳大利亞陸軍、海軍或空軍對(duì)服過(guò)役,或者連續(xù)兩年或三年在澳大利亞國(guó)防軍對(duì)服過(guò)役。
    Australian University Scholarships
    Australian universities offer a range of postgraduate scholarships to international students predominantly targeting Doctoral and Masters Degrees by research. The course of study and financial support is determined by the university. You should contact the relevant university to obtain further information on scholarships available.
    澳大利亞大學(xué)獎(jiǎng)學(xué)金
    澳大利亞的大學(xué)為國(guó)際學(xué)生提供各種研究生獎(jiǎng)學(xué)金,這些獎(jiǎng)學(xué)金主要針對(duì)攻讀碩士學(xué)位和博士學(xué)位的學(xué)生。學(xué)習(xí)課程和經(jīng)濟(jì)支持由大學(xué)決定。聯(lián)系相關(guān)大學(xué),獲取更多關(guān)于獎(jiǎng)學(xué)金方面的信息。
    Charlie Perkins Scholarships
    For students who have been accepted to the University of Oxford. In most instances, this will require a First Class Honours degree or a very good Second Class Honours degree.
    Charlie Perkins 獎(jiǎng)學(xué)金
    該獎(jiǎng)學(xué)金適用于被牛津大學(xué)錄取的學(xué)生。在大多數(shù)情況下,該獎(jiǎng)學(xué)金要求學(xué)生持有一級(jí)榮譽(yù)學(xué)位或非常優(yōu)秀的二級(jí)榮譽(yù)學(xué)位。
    Royal Australian Air Force Women’s Association
    Each year financial grants are made to students on application to assist with the costs of education.
    Eligibility is restricted to ‘RAAF families’, being those where the students parents or grandparents (living or dead), or other close relatives, serving, or have served, in the RAAF.
    There is no specific income limit. Grants are decided on actual circumstances and are limited to those families most in need.
    澳大利亞皇家空軍婦女協(xié)會(huì)獎(jiǎng)學(xué)金
    澳大利亞皇家空軍婦女協(xié)會(huì)每年為申請(qǐng)的學(xué)生提供經(jīng)濟(jì)補(bǔ)助,在教育費(fèi)用方面幫助學(xué)生。
    該獎(jiǎng)學(xué)金限于澳大利亞皇家空軍軍人家庭,學(xué)生的父母或祖父母或其他近親需要在澳大利亞皇家空軍服過(guò)役(或正在服役)。
    該獎(jiǎng)學(xué)金沒(méi)有收入限制,取決于實(shí)際情況,限于最有需求的家庭。
    Royal College of Nursing, Australia (RCNA)
    are pleased to announce that the Nursing and Allied Health Scholarship and Support Scheme is now open.
    Nursing Scholarships are available in the following areas:
    Continuing Professional Education (CPD) Scholarships including but not limited to:
    General Practice Nursing
    Nurse Re-entry
    Aboriginal Medical Service Scholarships (AMS):
    Registered or enrolled nurse or midwife working in an AMS and wanting to undertake CPD or postgraduate studies
    Undergraduate nursing student undertaking clinical placement within an AMS
    澳大利亞皇家護(hù)士學(xué)院
    澳大利亞皇家護(hù)士學(xué)院提供護(hù)士和聯(lián)合健康獎(jiǎng)學(xué)金,獎(jiǎng)學(xué)金目前開(kāi)放。
    護(hù)士獎(jiǎng)學(xué)金包括以下方面:
    1.繼續(xù)職業(yè)教育獎(jiǎng)學(xué)金。包括但不局限于綜合實(shí)踐護(hù)理和護(hù)士重新入學(xué)。
    2.土著醫(yī)療服務(wù)獎(jiǎng)學(xué)金。適用于在土著醫(yī)療服務(wù)機(jī)構(gòu)工作,且有意攻讀繼續(xù)職業(yè)教育或研究生學(xué)位的登記(注冊(cè))護(hù)士
    Training.com.au Scholarship
    training.com.au are offering nursing students a chance to receive $1000 grant to contribute towards their HELP debt or tuition fees. The student must currently be studying a nursing qualification and enrolled at an Australian education institute.
    training.com.au will provide $1,000 AUD towards a nurse students HELP debt or tuition fees.
    In 100 words or less, tell us how you think you can change the world as a nurse?
    com.au 培訓(xùn)獎(jiǎng)學(xué)金
    training.com.au 為護(hù)士專業(yè)學(xué)生提供獲得1000美元助學(xué)金的機(jī)會(huì),可用于支付貸款或?qū)W費(fèi)。受獎(jiǎng)的學(xué)生當(dāng)前必須在學(xué)習(xí)護(hù)士資格證,必須在某所澳大利亞教育機(jī)構(gòu)注冊(cè)。
    training.com.au將為護(hù)士專業(yè)學(xué)生提供1000美元助學(xué)金,幫助學(xué)生支付貸款或?qū)W費(fèi)。
    需要寫(xiě)100字左右,陳述作為護(hù)士你如何能改變世界。
    Scholarships - International Students
    The Bupa International Student Award
    Value: $1,000 (Up to 3 Awards)
    The Bupa International Student Award is to assist and encourage international students, enrolled at The University of Notre Dame Australia, to be involved in the life and culture of the University and the broader community. To be eligible for the Award, applicants must be enrolled as an international student at The University of Notre Dame Australia in an undergraduate or postgraduate award course, and be a student of good academic standing. The applicant will have to demonstrate:
    Promotion of the international student culture on the student campus of enrolment, for example, supporting commencing international students, or in organising events that promote international culture;
    Community involvement; dedication to their studies as demonstrated, for example, by their attendance, participation and involvement with activities of the relevant School, leadership and participation in extra-curricular activities within their field of study.
    Please note: students enrolled in Study Abroad or Exchange courses are ineligible.
    國(guó)際學(xué)生獎(jiǎng)學(xué)金
    Bupa國(guó)際學(xué)生獎(jiǎng)學(xué)金
    獎(jiǎng)學(xué)金數(shù)額:1,000 美元(不超過(guò)三個(gè)名額)
    Bupa國(guó)際學(xué)生獎(jiǎng)學(xué)金旨在支持和鼓勵(lì)注冊(cè)澳大利亞圣母大學(xué)的國(guó)際學(xué)生,支持和鼓勵(lì)國(guó)際學(xué)生參與澳大利亞圣母大學(xué)和更廣大社區(qū)的生活和文化。申請(qǐng)?jiān)摢?jiǎng)學(xué)金,申請(qǐng)人必須為注冊(cè)澳大利亞圣母大學(xué)的國(guó)際學(xué)生,所學(xué)習(xí)課程必須為本科或研究生課程,學(xué)術(shù)成績(jī)必須良好。申請(qǐng)人必須證明以下:
    a.促進(jìn)發(fā)展國(guó)際學(xué)生校園文化,比如,為剛開(kāi)始學(xué)習(xí)的國(guó)際學(xué)生提供支持、組織與促進(jìn)國(guó)際文化相關(guān)的活動(dòng)。
    b.參與社區(qū);忠于學(xué)習(xí),比如按時(shí)出勤、參加相關(guān)學(xué)院的活動(dòng)、領(lǐng)導(dǎo)和參與學(xué)習(xí)領(lǐng)域內(nèi)的課外活動(dòng)。
    Research Training Program Scholarships
    As of 1st January 2017, the Department of Education and Training launched a Research Training Program (RTP) to support domestic and international students undertaking Higher Degrees in Research. RTP replaces the Australian Postgraduate Awards (APA), the International Postgraduate Research Scholarships (IPRS) and Research Training Scheme.
    Due to this new government legislation, our scholarships policy is under review and will be released in June 2017.
    研究培訓(xùn)項(xiàng)目獎(jiǎng)學(xué)金
    從2017年1月1日開(kāi)始,教育和培訓(xùn)部啟動(dòng)研究培訓(xùn)項(xiàng)目,以支持國(guó)內(nèi)和國(guó)際學(xué)生從事學(xué)位學(xué)習(xí)研究。研究培訓(xùn)項(xiàng)目取代了澳大利亞研究生獎(jiǎng)學(xué)金、國(guó)際研究生研究獎(jiǎng)學(xué)金和研究培訓(xùn)計(jì)劃。
    由于這個(gè)新的政府規(guī)定,學(xué)校的獎(jiǎng)學(xué)金政策正在接受審核,將于2017年6月公布。
    The Australian Veterans’ Children Assistance Trust (AVCAT) Scholarships
    The Australian Veterans’ Children Assistance Trust is a national independent charity helping the children and grandchildren of ex-service men and women to a better future through tertiary education. Through the generous support of the Australian Government Department of Veterans’ Affairs, ex-service organisations, corporate sponsors and private donors, we provide scholarships which assist recipients to obtain the tertiary qualification they need for their chosen career.
    澳大利亞退伍軍人兒童支援獎(jiǎng)學(xué)金
    澳大利亞退伍軍人兒童支援協(xié)會(huì)是一個(gè)全國(guó)性的獨(dú)立慈善機(jī)構(gòu),宗旨是為退役軍人的子女或?qū)O子孫女提供幫助,讓他們通過(guò)接受大學(xué)教育,擁有更好的未來(lái)。通過(guò)澳大利亞政府退伍軍人事務(wù)部、退伍服務(wù)機(jī)構(gòu)、企業(yè)贊助人和其他私人捐贈(zèng)者的慷慨幫助,學(xué)校為學(xué)生提供獎(jiǎng)學(xué)金,讓他們獲得選定職業(yè)所需的大學(xué)資格證書(shū)。