金剛經(jīng)是什么
〖一部家喻戶曉的經(jīng)典〗
佛教的經(jīng)典,在中國翻譯流傳的有數(shù)千卷之多,而流通最廣、注疏最豐者,要算《金剛經(jīng)》了。《金剛經(jīng)》是般若系經(jīng)典。般若經(jīng)在東漢時期就已傳到中國。魏晉南北朝盛行于教界,當時的中國文化界流行玄學,推崇老莊,崇尚虛無,與般若經(jīng)典所說的空,表面上看上去頗為相似。于是那些玄學者,也就研究起般若經(jīng)典來了。僧人為了弘法的需要,也以般若經(jīng)教去迎合玄學,用老莊概念闡釋般若思想,形成了般若學研究浪潮,出現(xiàn)般若學弘揚史上的輝煌時期,即六家七宗。
(1)但因為般若經(jīng)的翻譯問題,當時人們對般若思想?yún)s不能正確理解。后來羅什弟子僧肇,就曾撰論對此作了批評。
(2)羅什西來大量地翻譯般若經(jīng)論,在譯出《摩訶般若》的同時,也譯了與《般若經(jīng)》相應(yīng)的一些重要論典,如龍樹的《大智度論》、《中論》、《十二門論》及提婆的《百論》等,對隋唐時期相繼成立的各個宗派,都產(chǎn)生了巨大影響。吉藏創(chuàng)立的三論宗,就是直接依據(jù)《般若經(jīng)》及龍樹、提婆的《中論》、《百論》、《十二門論》為命名;天臺智者創(chuàng)立天臺宗,除了依《法華經(jīng)》,許多重要思想也都來自《般若經(jīng)》、《大智度論》。禪宗更不用說,下面專門介紹。
《金剛經(jīng)》在中國雖有多種譯本,但最早的本子是羅什翻譯的,而現(xiàn)在佛教界流行的也正是此本。大概是因為無論在語言的簡練、流暢,或內(nèi)容的忠實程度,其他本子都不能與之媲美,這才使它獨行于教界。有的文人愛其文字之優(yōu)美,而去讀誦;有的文人喜其哲理豐富,而進行研討;至于那些禪修者,更視《金剛經(jīng)》為修心的指南,開悟的鑰匙;而民間一般信徒也不甘落后,他們也以讀誦《金剛經(jīng)》為日常功課,并從中得到靈感?!督饎偨?jīng)靈感記》一書就是收集了從古以來讀誦《金剛經(jīng)》得到感應(yīng)的例子。的確,這部經(jīng)典太殊勝了,才使得人們樂于接受它,弘揚它。
〖《金剛經(jīng)》與禪宗〗
達摩西來弘揚禪宗,在傳授心地法門、頓悟禪法的同時,并推薦《楞伽經(jīng)》作為禪修者的印心典籍。因此經(jīng)名相豐富,說理繁多,譯文生澀,對于修學頓悟的禪者來說,要去研討它無疑是一大難題。因而到四祖之后,《金剛經(jīng)》就逐漸取代了《楞伽經(jīng)》的地位,四祖道信就曾勸人念"摩訶般若波羅蜜"。(3)五祖弘忍創(chuàng)東山法門,普勸僧俗讀誦《金剛般若波羅蜜經(jīng)》。(4)到了六祖惠能,與《金剛經(jīng)》的因緣就更為密切了。
一、《金剛經(jīng)》與六祖惠能
六祖惠能原是嶺南一個樵夫,因為賣柴,路過街道,聽到一戶人家念《金剛經(jīng)》,在心靈上產(chǎn)生了極大震動。從他后來見五祖時,與五祖兩人的對話看來,惠能此時顯然已開了智慧,只是沒有大徹大悟而已,實在是宿慧深厚,來歷不凡。
隨后,惠能取得那個誦經(jīng)員外的資助,拜辭老母,便千里迢迢地來到靳州黃梅縣東禪寺,參見五祖。經(jīng)過一番往返考核,五祖對這位邊遠山區(qū)的年輕人,不得不另眼相看。于是就安排他到槽廠劈柴、踏碓。過了八個月多,五祖要傳法退居了,就讓門人各做一偈,以表自己在修證上的見地。惠能的偈子獲得五祖的印可,并傳其衣缽。在傳法時,五祖又為惠能說《金剛經(jīng)》,至"應(yīng)無所住,而生其心"大徹大悟?;菽馨l(fā)心求法到得法,都沒有離開過《金剛經(jīng)》。
惠能的悟道偈,也充分體現(xiàn)般若性空的思想。般若講性空無所得?!栋闳粜慕?jīng)》曰:"無智亦無得,以無所得故,菩提薩綞,依般若波羅蜜多故,心無掛礙。"《金剛經(jīng)》說:阿耨多羅三藐三菩提實無所得。六祖的悟道偈是:"菩提本無樹,明鏡亦非臺,本來無一物,何處惹塵埃。"闡明的都是同一實質(zhì)。
六祖后來在弘揚佛法時,總極力稱贊般若法門。《壇經(jīng)》說:"師升座,告大眾曰:總凈心念摩訶般若波羅蜜。"又曰:"善知識,若欲入甚深法界,得般若三昧者,須修般若行,持誦《金剛經(jīng)》,即得見性,當知此經(jīng)功德無量無邊,經(jīng)中分明贊嘆,莫能具說,此法門是最上乘,為大智人說。"(5)這是說持誦《金剛經(jīng)》功德無量無邊,持誦《金剛經(jīng)》能入甚深法界,見性成佛。
二、《金剛經(jīng)》對《壇經(jīng)》的影響
讀過《金剛經(jīng)》的人,再去接觸《壇經(jīng)》一定會有一種似曾相識的感覺。打開《壇經(jīng)》的第二品,便是《般若品》。此品以解釋"摩訶般若波羅蜜"為開頭,展開了說法,接著顯示般若的功用。祖曰:"凡夫即佛,煩惱即菩提,前念迷即凡夫,后念悟即佛,前念著境即煩惱,后念離境即菩提。"(6)從第一義上來看,凡夫與佛,煩惱與菩提,的確沒有什么差別??墒欠卜蚺c佛因為存在迷與悟的不同:凡夫迷故,處處著境,沒有智慧,因而便有煩惱;而圣賢以般若智慧通達諸法實相,不住于相,煩惱了不可得,當下就是菩提了。
進入《定慧品》,六祖又依般若法門,提出禪門修行的三大綱領(lǐng)。祖曰:"善知識,我此法門,從上以來先立無念為宗,無相為體,無住為本。"(7)何為無念?《壇經(jīng)》的解釋是:"于諸境上心不染著曰無念。于自念上,常離諸境,不于境上生心,若只百物不思,念盡除卻,一念絕即死。"無念并非什么境界都不接觸,或者什么都不想,而是在接觸外境的時候,心不染著境界,如同明鏡,境來則現(xiàn),境去則無。顯然,這與《金剛經(jīng)》所說的"人住色聲香味觸法生心","應(yīng)無所住而生其心"是一樣的。何為無相?《壇經(jīng)》說:"外離一切相名為無相,能離于相則法體清凈,此是以無相為體。"實相無相,但實相也并非離開萬物,別有所指,這就需要有般若,以般若故不住于相,透過諸相,始能通達法性?!督饎偨?jīng)》也認為"實相者,即是非相","若見諸相非相,即見如來"。何為無住?《壇經(jīng)》釋曰:"念念之中不思前念,若前念今念后念,念念相續(xù)不斷,名為系縛于諸法上,若前念不住即無縛,此是以無住為本。"心住于境,則是心為境所縛,倘不住于境,則解脫也。所以般若思想以無住生心,為修行的要領(lǐng)。
對于坐禪,六祖從對般若法門的體驗中,提出了禪家特有的方式。比如以往坐禪,禪者注重坐相,并對坐姿式及用心都有一定之規(guī),而《壇經(jīng)》中卻呵斥坐相。經(jīng)中記載:"有神秀弟子參訪六祖,祖問:汝師何為開示?對曰:常教誨大眾住心觀靜,長坐不臥。祖曰:住心觀靜,是病非禪,常坐拘身,于理何益。聽吾偈曰:生來坐不臥,死去臥不坐,一具臭骨頭,何為立功過。(8)從般若法門的無住前提看,禪者假如拘泥坐相上的修行,本身就是住相,因為道乃無相,道遍一切處,自然應(yīng)該從行住坐臥的一切舉動中去體驗。
又在坐禪用心方面,小乘禪觀講究從六根門頭攝一而入,系心一境。而《壇經(jīng)》卻叫我們坐禪,要心無所住。祖曰:"此門坐禪,元不執(zhí)心,亦不執(zhí)凈,亦不是不動。若言著心,心原是妄,知心如幻,故無所著;若言著凈,人性本凈,由妄心故覆障真如,但無妄想,性自清凈,起心著凈,卻生凈妄,妄無處所,著即是妄,凈無形相,卻立凈相,言是工夫,作此見者,障自本性。"(9)這是從見性、觀實相入手,以無住為方便。定即是慧,定慧一體,同小乘禪觀,由定而慧,顯然不同。
以上僅舉幾個比較明顯的例子,其實《金剛經(jīng)》對《壇經(jīng)》的影響是全面的,而非部分,這有待于今后專門研究。
〖《金剛經(jīng)》解決什么〗
學習佛法,首先應(yīng)該知道佛法能解決什么問題。假如對此沒有明確的認識,那我敢斷定他一定還沒能夠樹立正信。因為一個不清楚佛法能夠解決什么問題的人,對于學佛是為什么這個問題一樣也是搞不明白的。
從《金剛經(jīng)》來看,佛法是解決心的問題。當機者須菩提就向佛陀提出:"善男子、善女人,發(fā)阿耨多羅三藐三菩提心者,云何應(yīng)住,云何降伏其心?"發(fā)阿耨多羅三藐三菩提者,是發(fā)菩提心,為修習菩薩道的根本;降伏其心則又是發(fā)菩提心所要達以的目的?!督饎偨?jīng)》就是圍繞著這樣一個前提而展開的。降伏其心,是《金剛經(jīng)》所要解決的問題,也是整個佛法要解決的。從這個意義上看,佛法也不妨稱為心性之學了。
生活在這個世間的人,對自己的生存十分重視。為了人生的幸福,我們上學、尋求謀生的知識;工作,獲得生存的財富;成家,建立情感的依賴;鍛煉,造就健康的身體。這些雖與我們?nèi)松P(guān)系確實都很密切,但還有更重要而又最不為我們所注意的東西,那就是我們的心。在日常生活中,當我們遇到煩惱時,首先總會責怪環(huán)境,很少有人懂得去反省內(nèi)心。其實,心才是根源。世界的差別是由于人類心的差別,因為心的不同,這個世界才有文明與野蠻、道德與罪惡、痛苦與快樂、善良與丑陋、先進與落后、清凈與染污、光明與黑暗。
我們要改造世界,獲得人生幸福,無疑先要從心下手。大家知道,人類現(xiàn)代的物質(zhì)文明,給人類生存帶來了許許多多方便,今天我們所享受的物質(zhì)條件,古代帝王做夢都不曾想過。但科技給我們帶來便利的同時,也帶給我們恐怖、不安。人類為了滿足自己的貪心,利用科技成果,制造那些殺傷性極強的武器,以此毀滅他人。廣島原子彈的爆炸,一座完整的城市,幾百萬人的生命在一剎那間就灰飛煙滅,多么可怕!科技本身并沒有善惡可言,它可以為人類造福,也可以用來毀滅世界,問題在于是誰來掌握它,擁有它的人有著一顆什么樣的心靈。
假如我們的心充滿著貪婪、嗔恨、愚癡、我慢、嫉妒,那么這個世界一定到處是戰(zhàn)爭、謀殺、偷盜、搶劫、強暴、欺騙。你想這將是一個多么險惡的世界;相反的,我們?nèi)绻麚碛袘M愧、慈悲、道德、智慧,世界就會出現(xiàn)善良、光明、和諧、安定的局面。一切惟心造,人們擁有什么樣的心態(tài),就會出現(xiàn)什么樣的世界。
〖成佛是智慧的成就〗
《金剛經(jīng)》全稱《金剛般若波羅蜜經(jīng)》。般若是梵語的音譯,之所以不譯成華言,是因為中國詞語中難以找到相應(yīng)的概念。倘若一定要把它譯出,那就勉強稱曰"智慧"。
梵語波羅蜜,譯成中文包括兩個意思。一是過程義,是指我們在完成一件事情的過程,稱曰波羅蜜,從這個意義上,古人譯曰"度",六波羅蜜又曰六度。一是究竟圓滿義,是指一件事情徹底成就了,稱曰波羅蜜,從這個角度,古人譯曰"到彼岸"。
六波羅蜜即布施、持戒、忍辱、精進、禪定、般若。六波羅蜜中的前五種,并非佛教所特有,比如布施,佛教固然倡導布施,其他宗教乃至社會也提倡布施;持戒、忍辱、精進、禪定,無不如此。那么,世間的布施與佛教的布施有何區(qū)別呢?世間的布施總是住相的,而佛法則要我們"不住色布施,不住聲香味觸法布施"。又世間布施有相則有限,佛法布施要不住相,無相則無限也。
那么,造成兩種布施差別原因在哪里呢?簡單地說是般若。凡人般若未能開發(fā),以妄心住相布施,將來只能招感人天果報;菩薩以般若引導布施,三輪體空,不住境相,布施就成為成佛的資糧。所以世間的布施等行不能稱曰波羅蜜,惟有在般若引導下的布施、持戒、忍辱、精進、禪定等,才是成佛資糧,始可稱波羅蜜。
般若,經(jīng)中說有三種:一、文字般若,即三藏十二部典籍,或者可以說,能夠開發(fā)般若的一切文字,我們不妨都稱它為文字般若;二、觀照般若,是依文字般若所顯示的義理,以此思想觀念去觀察人生的一切現(xiàn)象,如實地透視一切,由正確的認識能通達實相,能生般若而稱般若。三、實相般若,即般若的體相。三種般若實質(zhì)上只是一實相般若,文字般若、觀照般若都從能出生般若意義上,方便稱為般若,實非真正般若也。
般若又分實智與權(quán)智。實智,是親證宇宙人生真相的智慧,是般若之體。它無智無得、智境一如,沒有差別,菩薩在修行過程中,經(jīng)過了資糧位、加行位、通達位始證得。權(quán)智又稱方便智或后得智,是了解現(xiàn)象差別,引導六度萬行的智慧,是般若之用。權(quán)智是在證得實智后生起的,故曰后得智。在修學佛道上,實權(quán)二智缺一不可。
般若波羅蜜就是說明般若在成佛中的重要性。眾生在生死的此岸,要到達成佛的彼岸,惟有依賴般若?!缎慕?jīng)》曰:"三世諸佛,依般若波羅蜜多故,得阿耨多羅三藐三菩提。"三世諸佛都是依般若而成就無上菩提?!毒S摩詰經(jīng)》曰:"智度菩薩母,方便以為父,一切眾導師,無不由是生。"(10)一切諸佛都是以般若與方便二智為父母,由有般若,始能產(chǎn)生一切諸佛。又梵語佛陀,中文譯為:智者、覺者。因此,成佛是乃智慧的成就。
〖日常生活中的修行〗
東晉道安大師把佛經(jīng)科為三分:即序分、正宗分、流通分。序分通常又有證信序、發(fā)起序兩個部分。證信序是記述佛陀當時講這部經(jīng)典時的法會條件,各個經(jīng)典在模式上基本相同,因而又稱通序;發(fā)起序是佛陀講這部經(jīng)發(fā)起的因緣,經(jīng)中或有或無,千差萬別,故又稱別序。
發(fā)起序與經(jīng)的內(nèi)容往往關(guān)系非常密切。而不同的經(jīng)典,發(fā)起因緣也各異,像《華嚴經(jīng)》、《法華經(jīng)》等,都是以放光動地,恒沙菩薩,百萬天人云集為發(fā)起因緣。反過來看看《金剛經(jīng)》,那就平常多了。經(jīng)中記載:"爾時,世尊食時著衣持缽,入舍衛(wèi)大城乞食,于其城中次第乞已,還至本處,飯食訖,收衣缽,洗足已,敷座而坐。"《金剛經(jīng)》以日常生活作為發(fā)起因緣,它正體現(xiàn)了般若法門的修行風格。
說到修行,通常很容易讓人想到誦經(jīng)、坐禪、禮拜等,總有一定的固定形式。誠然,我們不能否定這是修行,但如果從"修行"二字的意義去看,修行還不只是局限在這上面。行是指身、口、意三業(yè)之行,我們的意業(yè)因為有貪嗔癡的關(guān)系,使得我們不斷地造作殺盜淫妄等業(yè)。修行就是修正行為,在日常生活中表現(xiàn)為修正錯誤的思想、語言、行為,使之符合道德規(guī)范,使之與道相應(yīng)。
《金剛經(jīng)》以顯實相為宗。實相即諸法真實相。證得實相要離相,不住相。所以《金剛經(jīng)》以無住生心為要領(lǐng),表現(xiàn)在修行上也沒有一定的固定形式,即就是要在日常生活的四威儀中修行。因為實相是無相的,是無所不在的,我們要通達實相自然不能住于某種相,而是要在日常生活處處離相無住,才能與實相相應(yīng)。
這就是后來禪家講的道在日常生活中。那么,如何從生活中去體會道呢?禪家告訴我們,要擁有平常心,所謂平常心是道。何為平常心?馬祖道一說:"道不用修,但莫染污,但有生死心造作趣向,皆是染污,若欲直會其道,平常心是道。何謂平常心:無造作、無是非、無取舍、無凡圣"。(11)道是現(xiàn)成的東西,只是因為被妄想執(zhí)著所覆障,而不得顯現(xiàn)?,F(xiàn)在倘能去除染污之妄心,道就能自然顯現(xiàn)。
南泉禪師也有類似的開示。趙州問南泉:"如何是道?"泉曰:"平常心是道。"州曰:"還可趣向也無?"泉曰:"擬向即乖。"州曰:"擬向怎知是道?"泉曰:"道不屬知不知,知是妄覺,不知是無記。"(12)道從平常心中證得,不可以起心求道,起心者,如馬祖所說的造作之心,是非之心,取舍之心,凡圣之心。凡人有了這許多心,早就與道相違了。所以南泉說:擬向即乖。另外道也不屬于知與不知,凡人的知是妄覺,不知又處無記狀態(tài)。總之與道都是不相應(yīng)的。
金剛經(jīng)原文
金剛經(jīng) 第一品 法會因由分
如是我聞。一時佛在舍衛(wèi)國。祗樹給孤獨園。與大比丘眾。千二百五十人俱。爾時世尊。食時。著衣持缽。入舍衛(wèi)大城乞食。于其城中。次第乞已。還至本處。飯食訖。收衣缽。洗足已。敷座而坐。
金剛經(jīng) 第二品 善現(xiàn)啟請分
時長老須菩提。在大眾中。即從座起。偏袒右肩。右膝著地。合掌恭敬。而白佛言。希有世尊。如來善護念諸菩薩。善付囑諸菩薩。世尊。善男子。善女人。發(fā)阿耨多羅三藐三菩提心。應(yīng)云何住,云何降伏其心。佛言。善哉善哉。須菩提。如汝所說。如來善護念諸菩薩。善付囑諸菩薩。汝今諦聽。當為汝說。善男子。善女人。發(fā)阿耨多羅三藐三菩提心。應(yīng)如是住,如是降伏其心。唯然。世尊。愿樂欲聞。
金剛經(jīng) 第三品 大乘正宗分
佛告須菩提。諸菩薩摩訶薩。應(yīng)如是降伏其心。所有一切眾生之類。若卵生。若胎生。若濕生。若化生。若有色。若無色。若有想。若無想。若非有想。非無想。我皆令入無余涅盤而滅度之。如是滅度無量無數(shù)無邊眾生。實無眾生得滅度者。何以故。須菩提。若菩薩有我相。人相。眾生相。壽者相。即非菩薩。
金剛經(jīng) 第四品 妙行無住分
復次。須菩提。菩薩于法。應(yīng)無所住行于布施。所謂不住色布施。不住聲香味觸法布施。須菩提!菩薩應(yīng)如是布施。不住于相。何以故?若菩薩不住相布施。其福德不可思量。須菩提。于意云何。東方虛空可思量不。不也。世尊。須菩提。南西北方。四維上下。虛空可思量不。不也。世尊。須菩提。菩薩無住相布施。福德亦復如是。不可思量。須菩提。菩薩但應(yīng)如所教住。
金剛經(jīng) 第五品 如理實見分
須菩提。于意云何??梢陨硐嘁娙鐏聿弧2灰?。世尊。不可以身相得見如來。何以故。如來所說身相。即非身相。佛告須菩提。凡所有相。皆是虛妄。若見諸相非相。即見如來。
金剛經(jīng) 第六品 正信希有分
須菩提白佛言。世尊。頗有眾生。得聞如是言說章句。生實信不。佛告須菩提。莫作是說。如來滅后。后五百歲。有持戒修福者。于此章句。能生信心。以此為實。當知是人。不于一佛二佛三四五佛而種善根。已于無量千萬佛所種諸善根。聞是章句。乃至一念生凈信者。須菩提。如來悉知悉見。是諸眾生。得如是無量福德。何以故。是諸眾生無復我相。人相。眾生相。壽者相。無法相。亦無非法相。何以故。是諸眾生。若心取相。則為著我人眾生壽者。若取法相。即著我人眾生壽者。何以故。若取非法相,即著我人眾生壽者。是故不應(yīng)取法。不應(yīng)取非法。以是義故。如來常說。汝等比丘。知我說法。如筏喻者。法尚應(yīng)舍。何況非法。
金剛經(jīng) 第七品 無得無說分
須菩提。于意云何。如來得阿耨多羅三藐三菩提耶。如來有所說法耶。須菩提言。如我解佛所說義。無有定法。名阿耨多羅三藐三菩提。亦無有定法。如來可說。何以故。如來所說法。皆不可取。不可說。非法非非法。所以者何。一切賢圣,皆以無為法而有差別。
金剛經(jīng) 第八品 依法出生分
須菩提。于意云何。若人滿三千大千世界七寶。以用布施。是人所得福德。寧為多不。須菩提言。甚多。世尊。何以故。是福德即非福德性。是故如來說福德多。若復有人。于此經(jīng)中受持乃至四句偈等。為他人說。其福勝彼。何以故。須菩提。一切諸佛。及諸佛阿耨多羅三藐三菩提法。皆從此經(jīng)出。須菩提。所謂佛法者。即非佛法。
金剛經(jīng) 第九品 一相無相分
須菩提。于意云何。須陀洹能作是念。我得須陀洹果不。須菩提言。不也。世尊。何以故。須陀洹名為入流。而無所入。不入色聲香味觸法。是名須陀洹,須菩提。于意云何。斯陀含能作是念。我得斯陀含果不。須菩提言。不也。世尊。何以故。斯陀含名一往來。而實無往來。是名斯陀含。須菩提。于意云何。阿那含能作是念。我得阿那含果不。須菩提言。不也。世尊。何以故。阿那含名為不來,而實無不來。是故名阿那含。須菩提。于意云何。阿羅漢能作是念。我得阿羅漢道不。須菩提言。不也。世尊。何以故。實無有法名阿羅漢。世尊。若阿羅漢作是念。我得阿羅漢道。即著我人眾生壽者。世尊。佛說我得無諍三昧。人中最為第一。是第一離欲阿羅漢。我不作是念。我是離欲阿羅漢。世尊。我若作是念。我得阿羅漢道。世尊則不說須菩提。是樂阿蘭那行者。以須菩提實無所行。而名須菩提。是樂阿蘭那行。
金剛經(jīng) 第十品 莊嚴凈土分
佛告須菩提。于意云何。如來昔在然燈佛所。于法有所得不。不也。世尊。如來在然燈佛所。于法實無所得。須菩提。于意云何。菩薩莊嚴佛土不。不也。世尊。何以故。莊嚴佛土者。即非莊嚴。是名莊嚴。是故須菩提。諸菩薩摩訶薩。應(yīng)如是生清凈心。不應(yīng)住色生心。不應(yīng)住聲香味觸法生心。應(yīng)無所住而生其心。須菩提。譬如有人。身如須彌山王,于意云何。是身為大不。須菩提言。甚大。世尊。何以故。佛說非身。是名大身。
金剛經(jīng) 第十一品 無為福勝分
須菩提。如恒河中所有沙數(shù)。如是沙等恒河。于意云何。是諸恒河沙。寧為多不。須菩提言。甚多。世尊。但諸恒河尚多無數(shù)。何況其沙。須菩提。我今實言告汝。若有善男子。善女人。以七寶滿爾所恒河沙數(shù)三千大千世界。以用布施。得福多不。須菩提言。甚多。世尊。佛告須菩提。若善男子。善女人。于此經(jīng)中。乃至受持四句偈等。為他人說。而此福德。勝前福德。
金剛經(jīng) 第十二品 尊重正教分
復次。須菩提。隨說是經(jīng)。乃至四句偈等。當知此處。一切世間天人阿修羅。皆應(yīng)供養(yǎng)。如佛塔廟。何況有人。盡能受持讀誦。須菩提。當知是人。成就最上第一希有之法。若是經(jīng)典所在之處。即為有佛。若尊重弟子。
金剛經(jīng) 第十三品 如法受持分
爾時。須菩提白佛言。世尊。當何名此經(jīng)。我等云何奉持。佛告須菩提。是經(jīng)名為金剛般若波羅蜜。以是名字。汝當奉持。所以者何。須菩提。佛說般若波羅蜜。即非般若波羅蜜。是名般若波羅蜜。須菩提。于意云何。如來有所說法不。須菩提白佛言。世尊。如來無所說。須菩提。于意云何。三千大千世界所有微塵。是為多不。須菩提言。甚多。世尊。須菩提。諸微塵。如來說非微塵。是名微塵。如來說世界。即非世界。是名世界。須菩提。于意云何??梢匀嘁娙鐏聿弧2灰病J雷?。不可以三十二相得見如來。何以故。如來說三十二相。即是非相。是名三十二相。須菩提。若有善男子。善女人。以恒河沙等身命布施。若復有人。于此經(jīng)中。乃至受持四句偈等。為他人說。其福甚多。
金剛經(jīng) 第十四品 離相寂滅分
爾時須菩提。聞?wù)f是經(jīng)。深解義趣。涕淚悲泣。而白佛言。希有世尊。佛說如是甚深經(jīng)典。我從昔來所得慧眼。未曾得聞如是之經(jīng)。世尊。若復有人得聞是經(jīng)。信心清凈。則生實相。當知是人。成就第一希有功德。世尊。是實相者。即是非相。是故如來說名實相。世尊。我今得聞如是經(jīng)典。信解受持。不足為難。若當來世。后五百歲。其有眾生。得聞是經(jīng)。信解受持。是人則為第一希有。
何以故。此人無我相。無人相。無眾生相。無壽者相。所以者何。我相即是非相。人相眾生相壽者相即是非相。何以故。離一切諸相。則名諸佛。佛告須菩提。如是如是。若復有人。得聞是經(jīng)。不驚不怖不畏。當知是人甚為希有。何以故。須菩提。如來說第一波羅蜜。即非第一波羅蜜。是名第一波羅蜜。須菩提。忍辱波羅蜜。如來說非忍辱波羅蜜。是名忍辱波羅蜜。何以故。須菩提!如我昔為歌利王割截身體。我于爾時。無我相。無人相。無眾生相。無壽者相。何以故。我于往昔節(jié)節(jié)支解時。若有我相人相眾生相壽者相。應(yīng)生嗔恨。須菩提。又念過去于五百世作忍辱仙人。于爾所世。無我相。無人相。無眾生相。無壽者相。是故須菩提。菩薩應(yīng)離一切相。發(fā)阿耨多羅三藐三菩提心。不應(yīng)住色生心。不應(yīng)住聲香味觸法生心。應(yīng)生無所住心。若心有住則為非住,是故佛說菩薩心不應(yīng)住色布施。須菩提。菩薩為利益一切眾生。應(yīng)如是布施。如來說一切諸相。即是非相。又說一切眾生。即非眾生。須菩提。如來是真語者。實語者。如語者。不誑語者。不異語者。須菩提。如來所得法。此法無實無虛。須菩提。若菩薩心。住于法而行布施。如人入暗,則無所見。若菩薩心不住法而行布施。如人有目。日光明照。見種種色。須菩提。當來之世。若有善男子。善女人。能于此經(jīng)受持讀誦。則為如來。以佛智慧。悉知是人。悉見是人。皆得成就無量無邊功德。
金剛經(jīng) 第十五品 持經(jīng)功德分
須菩提。若有善男子。善女人。初日分。以恒河沙等身布施。中日分。復以恒河沙等身布施。后日分。亦以恒河沙等身布施。如是無量百千萬億劫。以身布施。若復有人,聞此經(jīng)典。信心不逆。其福勝彼。何況書寫受持讀誦。為人解說。須菩提。以要言之。是經(jīng)有不可思議。不可稱量。無邊功德。如來為發(fā)大乘者說。為發(fā)最上乘者說。若有人能受持讀誦。廣為人說。如來悉知是人。悉見是人。皆得成就不可量。不可稱。無有邊。不可思議功德。如是人等。則為荷擔如來阿耨多羅三藐三菩提。何以故。須菩提。若樂小法者。著我見人見眾生見壽者見。則于此經(jīng)。不能聽受讀誦。為人解說。須菩提。在在處處。若有此經(jīng)。一切世間天人阿修羅。所應(yīng)供養(yǎng)。當知此處。則為是塔。皆應(yīng)恭敬。作禮圍繞。以諸華香而散其處。
金剛經(jīng) 第十六品 能凈業(yè)障分
復次。須菩提。若善男子。善女人。受持讀誦此經(jīng)。若為人輕賤。是人先世罪業(yè)。應(yīng)墮惡道。以今世人輕賤故。先世罪業(yè)即為消滅。當?shù)冒Ⅰ穸嗔_三藐三菩提。須菩提。我念過去無量阿僧祗劫。于然燈佛前。得值八百四千萬億那由他諸佛。悉皆供養(yǎng)承事。無空過者。若復有人。于后末世。能受持讀誦此經(jīng)。所得功德。于我所供養(yǎng)諸佛功德。百分不及一。千萬億分乃至算數(shù)譬喻所不能及。須菩提。若善男子。善女人。于后末世。有受持讀誦此經(jīng)。所得功德。我若具說者?;蛴腥寺?。心則狂亂。狐疑不信。須菩提。當知是經(jīng)義不可思議。果報亦不可思議。
金剛經(jīng) 第十七品 究竟無我分
爾時須菩提白佛言。世尊。善男子。善女人。發(fā)阿耨多羅三藐三菩提心。云何應(yīng)住?云何降伏其心?佛告須菩提。善男子。善女人。發(fā)阿耨多羅三藐三菩提心者。當生如是心。我應(yīng)滅度一切眾生。滅度一切眾生已。而無有一眾生實滅度者。何以故。須菩提。若菩薩有我相人相眾生相壽者相,則非菩薩。所以者何。須菩提。實無有法發(fā)阿耨多羅三藐三菩提心者。須菩提。于意云何。如來于然燈佛所。有法得阿耨多羅三藐三菩提不。不也。世尊。如我解佛所說義。佛于然燈佛所。無有法得阿耨多羅三藐三菩提。佛言。如是如是。須菩提。實無有法如來得阿耨多羅三藐三菩提。須菩提。若有法如來得阿耨多羅三藐三菩提者。然燈佛則不與我授記。汝于來世。當?shù)米鞣稹L栣屽饶材?。以實無有法得阿耨多羅三藐三菩提。是故然燈佛與我授記。作是言。汝于來世。當?shù)米鞣稹L栣屽饶材?。何以故。如來者。即諸法如義。若有人言。如來得阿耨多羅三藐三菩提。須菩提。實無有法。佛得阿耨多羅三藐三菩提。須菩提。如來所得阿耨多羅三藐三菩提。于是中無實無虛。是故如來說一切法皆是佛法。須菩提。所言一切法者。即非一切法。是故名一切法。須菩提。譬如人身長大。須菩提言。世尊。如來說人身長大。即為非大身。是名大身。須菩提。菩薩亦如是。若作是言。我當滅度無量眾生。即不名菩薩。何以故。須菩提。實無有法名為菩薩。是故佛說。一切法無我無人無眾生無壽者。須菩提。若菩薩作是言。我當莊嚴佛土。是不名菩薩。何以故。如來說莊嚴佛土者。即非莊嚴。是名莊嚴。須菩提。若菩薩通達無我法者。如來說名真是菩薩。
金剛經(jīng) 第十八品 一體同觀分
須菩提。于意云何。如來有肉眼不。如是。世尊。如來有肉眼。須菩提。于意云何。如來有天眼不。如是。世尊。如來有天眼。須菩提。于意云何。如來有慧眼不。如是。世尊。如來有慧眼。須菩提。于意云何。如來有法眼不。如是。世尊。如來有法眼。須菩提。于意云何。如來有佛眼不。如是。世尊。如來有佛眼。須菩提。于意云何。如恒河中所有沙。佛說是沙不。如是。世尊。如來說是沙。須菩提。于意云何。如一恒河中所有沙。有如是沙等恒河。是諸恒河所有沙數(shù)佛世界,如是寧為多不。甚多。世尊。佛告須菩提。爾所國土中。所有眾生,若干種心。如來悉知。何以故。如來說諸心皆為非心。是名為心。所以者何。須菩提。過去心不可得。現(xiàn)在心不可得。未來心不可得。
金剛經(jīng) 第十九品 法界通化分
須菩提。于意云何。若有人滿三千大千世界七寶。以用布施。是人以是因緣。得福多不。如是。世尊。此人以是因緣。得福甚多。須菩提。若福德有實。如來不說得福德多。以福德無故。如來說得福德多。
金剛經(jīng) 第二十品 離色離相分
須菩提。于意云何。佛可以具足色身見不。不也。世尊。如來不應(yīng)以具足色身見。何以故。如來說。具足色身。即非具足色身。是名具足色身。須菩提。于意云何。如來可以具足諸相見不。不也。世尊。如來不應(yīng)以具足諸相見。何以故。如來說諸相具足。即非具足。是名諸相具足。
金剛經(jīng) 第二十一品 非說所說分
須菩提。汝勿謂如來作是念。我當有所說法。莫作是念。何以故。若人言如來有所說法。即為謗佛。不能解我所說故。須菩提。說法者。無法可說。是名說法。爾時慧命須菩提白佛言。世尊。頗有眾生。于未來世。聞?wù)f是法。生信心不。佛言。須菩提。彼非眾生。非不眾生。何以故。須菩提。眾生眾生者。如來說非眾生。是名眾生。
金剛經(jīng) 第二十二品 無法可得分
須菩提白佛言。世尊。佛得阿耨多羅三藐三菩提。為無所得耶。佛言。如是。如是。須菩提。我于阿耨多羅三藐三菩提。乃至無有少法可得。是名阿耨多羅三藐三菩提。
金剛經(jīng) 第二十三品 凈心行善分
復次。須菩提。是法平等。無有高下。是名阿耨多羅三藐三菩提。以無我無人無眾生無壽者。修一切善法。即得阿耨多羅三藐三菩提。須菩提。所言善法者。如來說即非善法。是名善法。
金剛經(jīng) 第二十四品 福智無比分
須菩提。若三千大千世界中。所有諸須彌山王。如是等七寶聚。有人持用布施。若人以此般若波羅蜜經(jīng)。乃至四句偈等。受持讀誦。為他人說。于前福德。百分不及一。百千萬億分。乃至算數(shù)譬喻所不能及。
金剛經(jīng) 第二十五品 化無所化分
須菩提。于意云何。汝等勿謂如來作是念。我當度眾生。須菩提。莫作是念。何以故。實無有眾生如來度者。若有眾生如來度者。如來即有我人眾生壽者。須菩提。如來說有我者。即非有我。而凡夫之人以為有我。須菩提。凡夫者。如來說即非凡夫。是名凡夫。
金剛經(jīng) 第二十六品 法身非相分
須菩提。于意云何。可以三十二相觀如來不。須菩提言。如是如是以三十二相觀如來。佛言。須菩提。若以三十二相觀如來者。轉(zhuǎn)輪圣王即是如來。須菩提白佛言。世尊。如我解佛所說義。不應(yīng)以三十二相觀如來。爾時。世尊而說偈言。若以色見我。以音聲求我。是人行邪道。不能見如來。
金剛經(jīng) 第二十七品 無斷無滅分
須菩提。汝若作是念。如來不以具足相故。得阿耨多羅三藐三菩提。須菩提。莫作是念。如來不以具足相故。得阿耨多羅三藐三菩提。須菩提。汝若作是念。發(fā)阿耨多羅三藐三菩提心者。說諸法斷滅。莫作是念。何以故。發(fā)阿耨多羅三藐三菩提心者。于法不說斷滅相。
金剛經(jīng) 第二十八品 不受不貪分
須菩提。若菩薩以滿恒河沙等世界七寶。持用布施。若復有人知一切法無我。得成于忍。此菩薩勝前菩薩所得功德。何以故。須菩提。以諸菩薩不受福德故。須菩提白佛言。世尊。云何菩薩不受福德。須菩提。菩薩所作福德。不應(yīng)貪著。是故說不受福德。
金剛經(jīng) 第二十九品 威儀寂凈分
須菩提。若有人言。如來若來若去。若坐若臥。是人不解我所說義。何以故。如來者。無所從來。亦無所去。故名如來。
金剛經(jīng) 第三十品 一合理相分
須菩提。若善男子。善女人。以三千大千世界碎為微塵。于意云何。是微塵眾寧為多不。甚多。世尊。何以故。若是微塵眾實有者。佛即不說是微塵眾。所以者何。佛說。微塵眾。即非微塵眾。是名微塵眾。世尊。如來所說三千大千世界。即非世界。是名世界。何以故。若世界實有。即是一合相。如來說。一合相。即非一合相。是名一合相。須菩提。一合相者。即是不可說。但凡夫之人貪著其事。
金剛經(jīng) 第三十一品 知見不生分
須菩提。若人言。佛說我見人見眾生見壽者見。須菩提。于意云何。是人解我所說義不。不也。世尊。是人不解如來所說義。何以故。世尊說。我見人見眾生見壽者見,即非我見人見眾生見壽者見,是名我見人見眾生見壽者見。須菩提。發(fā)阿耨多羅三藐三菩提心者。于一切法。應(yīng)如是知。如是見。如是信解。不生法相。須菩提。所言法相者。如來說即非法相。是名法相。
金剛經(jīng) 第三十二品 應(yīng)化非真分
須菩提。若有人以滿無量阿僧祗世界七寶持用布施。若有善男子。善女人發(fā)菩提心者。持于此經(jīng)。乃至四句偈等。受持讀誦。為人演說。其福勝彼。云何為人演說。不取于相。如如不動。何以故。一切有為法。如夢幻泡影。如露亦如電。應(yīng)作如是觀。佛說是經(jīng)已。長老須菩提。及諸比丘。比丘尼。優(yōu)婆塞。優(yōu)婆夷。一切世間天人阿修羅。聞佛所說。皆大歡喜。信受奉行。
〖一部家喻戶曉的經(jīng)典〗
佛教的經(jīng)典,在中國翻譯流傳的有數(shù)千卷之多,而流通最廣、注疏最豐者,要算《金剛經(jīng)》了。《金剛經(jīng)》是般若系經(jīng)典。般若經(jīng)在東漢時期就已傳到中國。魏晉南北朝盛行于教界,當時的中國文化界流行玄學,推崇老莊,崇尚虛無,與般若經(jīng)典所說的空,表面上看上去頗為相似。于是那些玄學者,也就研究起般若經(jīng)典來了。僧人為了弘法的需要,也以般若經(jīng)教去迎合玄學,用老莊概念闡釋般若思想,形成了般若學研究浪潮,出現(xiàn)般若學弘揚史上的輝煌時期,即六家七宗。
(1)但因為般若經(jīng)的翻譯問題,當時人們對般若思想?yún)s不能正確理解。后來羅什弟子僧肇,就曾撰論對此作了批評。
(2)羅什西來大量地翻譯般若經(jīng)論,在譯出《摩訶般若》的同時,也譯了與《般若經(jīng)》相應(yīng)的一些重要論典,如龍樹的《大智度論》、《中論》、《十二門論》及提婆的《百論》等,對隋唐時期相繼成立的各個宗派,都產(chǎn)生了巨大影響。吉藏創(chuàng)立的三論宗,就是直接依據(jù)《般若經(jīng)》及龍樹、提婆的《中論》、《百論》、《十二門論》為命名;天臺智者創(chuàng)立天臺宗,除了依《法華經(jīng)》,許多重要思想也都來自《般若經(jīng)》、《大智度論》。禪宗更不用說,下面專門介紹。
《金剛經(jīng)》在中國雖有多種譯本,但最早的本子是羅什翻譯的,而現(xiàn)在佛教界流行的也正是此本。大概是因為無論在語言的簡練、流暢,或內(nèi)容的忠實程度,其他本子都不能與之媲美,這才使它獨行于教界。有的文人愛其文字之優(yōu)美,而去讀誦;有的文人喜其哲理豐富,而進行研討;至于那些禪修者,更視《金剛經(jīng)》為修心的指南,開悟的鑰匙;而民間一般信徒也不甘落后,他們也以讀誦《金剛經(jīng)》為日常功課,并從中得到靈感?!督饎偨?jīng)靈感記》一書就是收集了從古以來讀誦《金剛經(jīng)》得到感應(yīng)的例子。的確,這部經(jīng)典太殊勝了,才使得人們樂于接受它,弘揚它。
〖《金剛經(jīng)》與禪宗〗
達摩西來弘揚禪宗,在傳授心地法門、頓悟禪法的同時,并推薦《楞伽經(jīng)》作為禪修者的印心典籍。因此經(jīng)名相豐富,說理繁多,譯文生澀,對于修學頓悟的禪者來說,要去研討它無疑是一大難題。因而到四祖之后,《金剛經(jīng)》就逐漸取代了《楞伽經(jīng)》的地位,四祖道信就曾勸人念"摩訶般若波羅蜜"。(3)五祖弘忍創(chuàng)東山法門,普勸僧俗讀誦《金剛般若波羅蜜經(jīng)》。(4)到了六祖惠能,與《金剛經(jīng)》的因緣就更為密切了。
一、《金剛經(jīng)》與六祖惠能
六祖惠能原是嶺南一個樵夫,因為賣柴,路過街道,聽到一戶人家念《金剛經(jīng)》,在心靈上產(chǎn)生了極大震動。從他后來見五祖時,與五祖兩人的對話看來,惠能此時顯然已開了智慧,只是沒有大徹大悟而已,實在是宿慧深厚,來歷不凡。
隨后,惠能取得那個誦經(jīng)員外的資助,拜辭老母,便千里迢迢地來到靳州黃梅縣東禪寺,參見五祖。經(jīng)過一番往返考核,五祖對這位邊遠山區(qū)的年輕人,不得不另眼相看。于是就安排他到槽廠劈柴、踏碓。過了八個月多,五祖要傳法退居了,就讓門人各做一偈,以表自己在修證上的見地。惠能的偈子獲得五祖的印可,并傳其衣缽。在傳法時,五祖又為惠能說《金剛經(jīng)》,至"應(yīng)無所住,而生其心"大徹大悟?;菽馨l(fā)心求法到得法,都沒有離開過《金剛經(jīng)》。
惠能的悟道偈,也充分體現(xiàn)般若性空的思想。般若講性空無所得?!栋闳粜慕?jīng)》曰:"無智亦無得,以無所得故,菩提薩綞,依般若波羅蜜多故,心無掛礙。"《金剛經(jīng)》說:阿耨多羅三藐三菩提實無所得。六祖的悟道偈是:"菩提本無樹,明鏡亦非臺,本來無一物,何處惹塵埃。"闡明的都是同一實質(zhì)。
六祖后來在弘揚佛法時,總極力稱贊般若法門。《壇經(jīng)》說:"師升座,告大眾曰:總凈心念摩訶般若波羅蜜。"又曰:"善知識,若欲入甚深法界,得般若三昧者,須修般若行,持誦《金剛經(jīng)》,即得見性,當知此經(jīng)功德無量無邊,經(jīng)中分明贊嘆,莫能具說,此法門是最上乘,為大智人說。"(5)這是說持誦《金剛經(jīng)》功德無量無邊,持誦《金剛經(jīng)》能入甚深法界,見性成佛。
二、《金剛經(jīng)》對《壇經(jīng)》的影響
讀過《金剛經(jīng)》的人,再去接觸《壇經(jīng)》一定會有一種似曾相識的感覺。打開《壇經(jīng)》的第二品,便是《般若品》。此品以解釋"摩訶般若波羅蜜"為開頭,展開了說法,接著顯示般若的功用。祖曰:"凡夫即佛,煩惱即菩提,前念迷即凡夫,后念悟即佛,前念著境即煩惱,后念離境即菩提。"(6)從第一義上來看,凡夫與佛,煩惱與菩提,的確沒有什么差別??墒欠卜蚺c佛因為存在迷與悟的不同:凡夫迷故,處處著境,沒有智慧,因而便有煩惱;而圣賢以般若智慧通達諸法實相,不住于相,煩惱了不可得,當下就是菩提了。
進入《定慧品》,六祖又依般若法門,提出禪門修行的三大綱領(lǐng)。祖曰:"善知識,我此法門,從上以來先立無念為宗,無相為體,無住為本。"(7)何為無念?《壇經(jīng)》的解釋是:"于諸境上心不染著曰無念。于自念上,常離諸境,不于境上生心,若只百物不思,念盡除卻,一念絕即死。"無念并非什么境界都不接觸,或者什么都不想,而是在接觸外境的時候,心不染著境界,如同明鏡,境來則現(xiàn),境去則無。顯然,這與《金剛經(jīng)》所說的"人住色聲香味觸法生心","應(yīng)無所住而生其心"是一樣的。何為無相?《壇經(jīng)》說:"外離一切相名為無相,能離于相則法體清凈,此是以無相為體。"實相無相,但實相也并非離開萬物,別有所指,這就需要有般若,以般若故不住于相,透過諸相,始能通達法性?!督饎偨?jīng)》也認為"實相者,即是非相","若見諸相非相,即見如來"。何為無住?《壇經(jīng)》釋曰:"念念之中不思前念,若前念今念后念,念念相續(xù)不斷,名為系縛于諸法上,若前念不住即無縛,此是以無住為本。"心住于境,則是心為境所縛,倘不住于境,則解脫也。所以般若思想以無住生心,為修行的要領(lǐng)。
對于坐禪,六祖從對般若法門的體驗中,提出了禪家特有的方式。比如以往坐禪,禪者注重坐相,并對坐姿式及用心都有一定之規(guī),而《壇經(jīng)》中卻呵斥坐相。經(jīng)中記載:"有神秀弟子參訪六祖,祖問:汝師何為開示?對曰:常教誨大眾住心觀靜,長坐不臥。祖曰:住心觀靜,是病非禪,常坐拘身,于理何益。聽吾偈曰:生來坐不臥,死去臥不坐,一具臭骨頭,何為立功過。(8)從般若法門的無住前提看,禪者假如拘泥坐相上的修行,本身就是住相,因為道乃無相,道遍一切處,自然應(yīng)該從行住坐臥的一切舉動中去體驗。
又在坐禪用心方面,小乘禪觀講究從六根門頭攝一而入,系心一境。而《壇經(jīng)》卻叫我們坐禪,要心無所住。祖曰:"此門坐禪,元不執(zhí)心,亦不執(zhí)凈,亦不是不動。若言著心,心原是妄,知心如幻,故無所著;若言著凈,人性本凈,由妄心故覆障真如,但無妄想,性自清凈,起心著凈,卻生凈妄,妄無處所,著即是妄,凈無形相,卻立凈相,言是工夫,作此見者,障自本性。"(9)這是從見性、觀實相入手,以無住為方便。定即是慧,定慧一體,同小乘禪觀,由定而慧,顯然不同。
以上僅舉幾個比較明顯的例子,其實《金剛經(jīng)》對《壇經(jīng)》的影響是全面的,而非部分,這有待于今后專門研究。
〖《金剛經(jīng)》解決什么〗
學習佛法,首先應(yīng)該知道佛法能解決什么問題。假如對此沒有明確的認識,那我敢斷定他一定還沒能夠樹立正信。因為一個不清楚佛法能夠解決什么問題的人,對于學佛是為什么這個問題一樣也是搞不明白的。
從《金剛經(jīng)》來看,佛法是解決心的問題。當機者須菩提就向佛陀提出:"善男子、善女人,發(fā)阿耨多羅三藐三菩提心者,云何應(yīng)住,云何降伏其心?"發(fā)阿耨多羅三藐三菩提者,是發(fā)菩提心,為修習菩薩道的根本;降伏其心則又是發(fā)菩提心所要達以的目的?!督饎偨?jīng)》就是圍繞著這樣一個前提而展開的。降伏其心,是《金剛經(jīng)》所要解決的問題,也是整個佛法要解決的。從這個意義上看,佛法也不妨稱為心性之學了。
生活在這個世間的人,對自己的生存十分重視。為了人生的幸福,我們上學、尋求謀生的知識;工作,獲得生存的財富;成家,建立情感的依賴;鍛煉,造就健康的身體。這些雖與我們?nèi)松P(guān)系確實都很密切,但還有更重要而又最不為我們所注意的東西,那就是我們的心。在日常生活中,當我們遇到煩惱時,首先總會責怪環(huán)境,很少有人懂得去反省內(nèi)心。其實,心才是根源。世界的差別是由于人類心的差別,因為心的不同,這個世界才有文明與野蠻、道德與罪惡、痛苦與快樂、善良與丑陋、先進與落后、清凈與染污、光明與黑暗。
我們要改造世界,獲得人生幸福,無疑先要從心下手。大家知道,人類現(xiàn)代的物質(zhì)文明,給人類生存帶來了許許多多方便,今天我們所享受的物質(zhì)條件,古代帝王做夢都不曾想過。但科技給我們帶來便利的同時,也帶給我們恐怖、不安。人類為了滿足自己的貪心,利用科技成果,制造那些殺傷性極強的武器,以此毀滅他人。廣島原子彈的爆炸,一座完整的城市,幾百萬人的生命在一剎那間就灰飛煙滅,多么可怕!科技本身并沒有善惡可言,它可以為人類造福,也可以用來毀滅世界,問題在于是誰來掌握它,擁有它的人有著一顆什么樣的心靈。
假如我們的心充滿著貪婪、嗔恨、愚癡、我慢、嫉妒,那么這個世界一定到處是戰(zhàn)爭、謀殺、偷盜、搶劫、強暴、欺騙。你想這將是一個多么險惡的世界;相反的,我們?nèi)绻麚碛袘M愧、慈悲、道德、智慧,世界就會出現(xiàn)善良、光明、和諧、安定的局面。一切惟心造,人們擁有什么樣的心態(tài),就會出現(xiàn)什么樣的世界。
〖成佛是智慧的成就〗
《金剛經(jīng)》全稱《金剛般若波羅蜜經(jīng)》。般若是梵語的音譯,之所以不譯成華言,是因為中國詞語中難以找到相應(yīng)的概念。倘若一定要把它譯出,那就勉強稱曰"智慧"。
梵語波羅蜜,譯成中文包括兩個意思。一是過程義,是指我們在完成一件事情的過程,稱曰波羅蜜,從這個意義上,古人譯曰"度",六波羅蜜又曰六度。一是究竟圓滿義,是指一件事情徹底成就了,稱曰波羅蜜,從這個角度,古人譯曰"到彼岸"。
六波羅蜜即布施、持戒、忍辱、精進、禪定、般若。六波羅蜜中的前五種,并非佛教所特有,比如布施,佛教固然倡導布施,其他宗教乃至社會也提倡布施;持戒、忍辱、精進、禪定,無不如此。那么,世間的布施與佛教的布施有何區(qū)別呢?世間的布施總是住相的,而佛法則要我們"不住色布施,不住聲香味觸法布施"。又世間布施有相則有限,佛法布施要不住相,無相則無限也。
那么,造成兩種布施差別原因在哪里呢?簡單地說是般若。凡人般若未能開發(fā),以妄心住相布施,將來只能招感人天果報;菩薩以般若引導布施,三輪體空,不住境相,布施就成為成佛的資糧。所以世間的布施等行不能稱曰波羅蜜,惟有在般若引導下的布施、持戒、忍辱、精進、禪定等,才是成佛資糧,始可稱波羅蜜。
般若,經(jīng)中說有三種:一、文字般若,即三藏十二部典籍,或者可以說,能夠開發(fā)般若的一切文字,我們不妨都稱它為文字般若;二、觀照般若,是依文字般若所顯示的義理,以此思想觀念去觀察人生的一切現(xiàn)象,如實地透視一切,由正確的認識能通達實相,能生般若而稱般若。三、實相般若,即般若的體相。三種般若實質(zhì)上只是一實相般若,文字般若、觀照般若都從能出生般若意義上,方便稱為般若,實非真正般若也。
般若又分實智與權(quán)智。實智,是親證宇宙人生真相的智慧,是般若之體。它無智無得、智境一如,沒有差別,菩薩在修行過程中,經(jīng)過了資糧位、加行位、通達位始證得。權(quán)智又稱方便智或后得智,是了解現(xiàn)象差別,引導六度萬行的智慧,是般若之用。權(quán)智是在證得實智后生起的,故曰后得智。在修學佛道上,實權(quán)二智缺一不可。
般若波羅蜜就是說明般若在成佛中的重要性。眾生在生死的此岸,要到達成佛的彼岸,惟有依賴般若?!缎慕?jīng)》曰:"三世諸佛,依般若波羅蜜多故,得阿耨多羅三藐三菩提。"三世諸佛都是依般若而成就無上菩提?!毒S摩詰經(jīng)》曰:"智度菩薩母,方便以為父,一切眾導師,無不由是生。"(10)一切諸佛都是以般若與方便二智為父母,由有般若,始能產(chǎn)生一切諸佛。又梵語佛陀,中文譯為:智者、覺者。因此,成佛是乃智慧的成就。
〖日常生活中的修行〗
東晉道安大師把佛經(jīng)科為三分:即序分、正宗分、流通分。序分通常又有證信序、發(fā)起序兩個部分。證信序是記述佛陀當時講這部經(jīng)典時的法會條件,各個經(jīng)典在模式上基本相同,因而又稱通序;發(fā)起序是佛陀講這部經(jīng)發(fā)起的因緣,經(jīng)中或有或無,千差萬別,故又稱別序。
發(fā)起序與經(jīng)的內(nèi)容往往關(guān)系非常密切。而不同的經(jīng)典,發(fā)起因緣也各異,像《華嚴經(jīng)》、《法華經(jīng)》等,都是以放光動地,恒沙菩薩,百萬天人云集為發(fā)起因緣。反過來看看《金剛經(jīng)》,那就平常多了。經(jīng)中記載:"爾時,世尊食時著衣持缽,入舍衛(wèi)大城乞食,于其城中次第乞已,還至本處,飯食訖,收衣缽,洗足已,敷座而坐。"《金剛經(jīng)》以日常生活作為發(fā)起因緣,它正體現(xiàn)了般若法門的修行風格。
說到修行,通常很容易讓人想到誦經(jīng)、坐禪、禮拜等,總有一定的固定形式。誠然,我們不能否定這是修行,但如果從"修行"二字的意義去看,修行還不只是局限在這上面。行是指身、口、意三業(yè)之行,我們的意業(yè)因為有貪嗔癡的關(guān)系,使得我們不斷地造作殺盜淫妄等業(yè)。修行就是修正行為,在日常生活中表現(xiàn)為修正錯誤的思想、語言、行為,使之符合道德規(guī)范,使之與道相應(yīng)。
《金剛經(jīng)》以顯實相為宗。實相即諸法真實相。證得實相要離相,不住相。所以《金剛經(jīng)》以無住生心為要領(lǐng),表現(xiàn)在修行上也沒有一定的固定形式,即就是要在日常生活的四威儀中修行。因為實相是無相的,是無所不在的,我們要通達實相自然不能住于某種相,而是要在日常生活處處離相無住,才能與實相相應(yīng)。
這就是后來禪家講的道在日常生活中。那么,如何從生活中去體會道呢?禪家告訴我們,要擁有平常心,所謂平常心是道。何為平常心?馬祖道一說:"道不用修,但莫染污,但有生死心造作趣向,皆是染污,若欲直會其道,平常心是道。何謂平常心:無造作、無是非、無取舍、無凡圣"。(11)道是現(xiàn)成的東西,只是因為被妄想執(zhí)著所覆障,而不得顯現(xiàn)?,F(xiàn)在倘能去除染污之妄心,道就能自然顯現(xiàn)。
南泉禪師也有類似的開示。趙州問南泉:"如何是道?"泉曰:"平常心是道。"州曰:"還可趣向也無?"泉曰:"擬向即乖。"州曰:"擬向怎知是道?"泉曰:"道不屬知不知,知是妄覺,不知是無記。"(12)道從平常心中證得,不可以起心求道,起心者,如馬祖所說的造作之心,是非之心,取舍之心,凡圣之心。凡人有了這許多心,早就與道相違了。所以南泉說:擬向即乖。另外道也不屬于知與不知,凡人的知是妄覺,不知又處無記狀態(tài)。總之與道都是不相應(yīng)的。
金剛經(jīng)原文
金剛經(jīng) 第一品 法會因由分
如是我聞。一時佛在舍衛(wèi)國。祗樹給孤獨園。與大比丘眾。千二百五十人俱。爾時世尊。食時。著衣持缽。入舍衛(wèi)大城乞食。于其城中。次第乞已。還至本處。飯食訖。收衣缽。洗足已。敷座而坐。
金剛經(jīng) 第二品 善現(xiàn)啟請分
時長老須菩提。在大眾中。即從座起。偏袒右肩。右膝著地。合掌恭敬。而白佛言。希有世尊。如來善護念諸菩薩。善付囑諸菩薩。世尊。善男子。善女人。發(fā)阿耨多羅三藐三菩提心。應(yīng)云何住,云何降伏其心。佛言。善哉善哉。須菩提。如汝所說。如來善護念諸菩薩。善付囑諸菩薩。汝今諦聽。當為汝說。善男子。善女人。發(fā)阿耨多羅三藐三菩提心。應(yīng)如是住,如是降伏其心。唯然。世尊。愿樂欲聞。
金剛經(jīng) 第三品 大乘正宗分
佛告須菩提。諸菩薩摩訶薩。應(yīng)如是降伏其心。所有一切眾生之類。若卵生。若胎生。若濕生。若化生。若有色。若無色。若有想。若無想。若非有想。非無想。我皆令入無余涅盤而滅度之。如是滅度無量無數(shù)無邊眾生。實無眾生得滅度者。何以故。須菩提。若菩薩有我相。人相。眾生相。壽者相。即非菩薩。
金剛經(jīng) 第四品 妙行無住分
復次。須菩提。菩薩于法。應(yīng)無所住行于布施。所謂不住色布施。不住聲香味觸法布施。須菩提!菩薩應(yīng)如是布施。不住于相。何以故?若菩薩不住相布施。其福德不可思量。須菩提。于意云何。東方虛空可思量不。不也。世尊。須菩提。南西北方。四維上下。虛空可思量不。不也。世尊。須菩提。菩薩無住相布施。福德亦復如是。不可思量。須菩提。菩薩但應(yīng)如所教住。
金剛經(jīng) 第五品 如理實見分
須菩提。于意云何??梢陨硐嘁娙鐏聿弧2灰?。世尊。不可以身相得見如來。何以故。如來所說身相。即非身相。佛告須菩提。凡所有相。皆是虛妄。若見諸相非相。即見如來。
金剛經(jīng) 第六品 正信希有分
須菩提白佛言。世尊。頗有眾生。得聞如是言說章句。生實信不。佛告須菩提。莫作是說。如來滅后。后五百歲。有持戒修福者。于此章句。能生信心。以此為實。當知是人。不于一佛二佛三四五佛而種善根。已于無量千萬佛所種諸善根。聞是章句。乃至一念生凈信者。須菩提。如來悉知悉見。是諸眾生。得如是無量福德。何以故。是諸眾生無復我相。人相。眾生相。壽者相。無法相。亦無非法相。何以故。是諸眾生。若心取相。則為著我人眾生壽者。若取法相。即著我人眾生壽者。何以故。若取非法相,即著我人眾生壽者。是故不應(yīng)取法。不應(yīng)取非法。以是義故。如來常說。汝等比丘。知我說法。如筏喻者。法尚應(yīng)舍。何況非法。
金剛經(jīng) 第七品 無得無說分
須菩提。于意云何。如來得阿耨多羅三藐三菩提耶。如來有所說法耶。須菩提言。如我解佛所說義。無有定法。名阿耨多羅三藐三菩提。亦無有定法。如來可說。何以故。如來所說法。皆不可取。不可說。非法非非法。所以者何。一切賢圣,皆以無為法而有差別。
金剛經(jīng) 第八品 依法出生分
須菩提。于意云何。若人滿三千大千世界七寶。以用布施。是人所得福德。寧為多不。須菩提言。甚多。世尊。何以故。是福德即非福德性。是故如來說福德多。若復有人。于此經(jīng)中受持乃至四句偈等。為他人說。其福勝彼。何以故。須菩提。一切諸佛。及諸佛阿耨多羅三藐三菩提法。皆從此經(jīng)出。須菩提。所謂佛法者。即非佛法。
金剛經(jīng) 第九品 一相無相分
須菩提。于意云何。須陀洹能作是念。我得須陀洹果不。須菩提言。不也。世尊。何以故。須陀洹名為入流。而無所入。不入色聲香味觸法。是名須陀洹,須菩提。于意云何。斯陀含能作是念。我得斯陀含果不。須菩提言。不也。世尊。何以故。斯陀含名一往來。而實無往來。是名斯陀含。須菩提。于意云何。阿那含能作是念。我得阿那含果不。須菩提言。不也。世尊。何以故。阿那含名為不來,而實無不來。是故名阿那含。須菩提。于意云何。阿羅漢能作是念。我得阿羅漢道不。須菩提言。不也。世尊。何以故。實無有法名阿羅漢。世尊。若阿羅漢作是念。我得阿羅漢道。即著我人眾生壽者。世尊。佛說我得無諍三昧。人中最為第一。是第一離欲阿羅漢。我不作是念。我是離欲阿羅漢。世尊。我若作是念。我得阿羅漢道。世尊則不說須菩提。是樂阿蘭那行者。以須菩提實無所行。而名須菩提。是樂阿蘭那行。
金剛經(jīng) 第十品 莊嚴凈土分
佛告須菩提。于意云何。如來昔在然燈佛所。于法有所得不。不也。世尊。如來在然燈佛所。于法實無所得。須菩提。于意云何。菩薩莊嚴佛土不。不也。世尊。何以故。莊嚴佛土者。即非莊嚴。是名莊嚴。是故須菩提。諸菩薩摩訶薩。應(yīng)如是生清凈心。不應(yīng)住色生心。不應(yīng)住聲香味觸法生心。應(yīng)無所住而生其心。須菩提。譬如有人。身如須彌山王,于意云何。是身為大不。須菩提言。甚大。世尊。何以故。佛說非身。是名大身。
金剛經(jīng) 第十一品 無為福勝分
須菩提。如恒河中所有沙數(shù)。如是沙等恒河。于意云何。是諸恒河沙。寧為多不。須菩提言。甚多。世尊。但諸恒河尚多無數(shù)。何況其沙。須菩提。我今實言告汝。若有善男子。善女人。以七寶滿爾所恒河沙數(shù)三千大千世界。以用布施。得福多不。須菩提言。甚多。世尊。佛告須菩提。若善男子。善女人。于此經(jīng)中。乃至受持四句偈等。為他人說。而此福德。勝前福德。
金剛經(jīng) 第十二品 尊重正教分
復次。須菩提。隨說是經(jīng)。乃至四句偈等。當知此處。一切世間天人阿修羅。皆應(yīng)供養(yǎng)。如佛塔廟。何況有人。盡能受持讀誦。須菩提。當知是人。成就最上第一希有之法。若是經(jīng)典所在之處。即為有佛。若尊重弟子。
金剛經(jīng) 第十三品 如法受持分
爾時。須菩提白佛言。世尊。當何名此經(jīng)。我等云何奉持。佛告須菩提。是經(jīng)名為金剛般若波羅蜜。以是名字。汝當奉持。所以者何。須菩提。佛說般若波羅蜜。即非般若波羅蜜。是名般若波羅蜜。須菩提。于意云何。如來有所說法不。須菩提白佛言。世尊。如來無所說。須菩提。于意云何。三千大千世界所有微塵。是為多不。須菩提言。甚多。世尊。須菩提。諸微塵。如來說非微塵。是名微塵。如來說世界。即非世界。是名世界。須菩提。于意云何??梢匀嘁娙鐏聿弧2灰病J雷?。不可以三十二相得見如來。何以故。如來說三十二相。即是非相。是名三十二相。須菩提。若有善男子。善女人。以恒河沙等身命布施。若復有人。于此經(jīng)中。乃至受持四句偈等。為他人說。其福甚多。
金剛經(jīng) 第十四品 離相寂滅分
爾時須菩提。聞?wù)f是經(jīng)。深解義趣。涕淚悲泣。而白佛言。希有世尊。佛說如是甚深經(jīng)典。我從昔來所得慧眼。未曾得聞如是之經(jīng)。世尊。若復有人得聞是經(jīng)。信心清凈。則生實相。當知是人。成就第一希有功德。世尊。是實相者。即是非相。是故如來說名實相。世尊。我今得聞如是經(jīng)典。信解受持。不足為難。若當來世。后五百歲。其有眾生。得聞是經(jīng)。信解受持。是人則為第一希有。
何以故。此人無我相。無人相。無眾生相。無壽者相。所以者何。我相即是非相。人相眾生相壽者相即是非相。何以故。離一切諸相。則名諸佛。佛告須菩提。如是如是。若復有人。得聞是經(jīng)。不驚不怖不畏。當知是人甚為希有。何以故。須菩提。如來說第一波羅蜜。即非第一波羅蜜。是名第一波羅蜜。須菩提。忍辱波羅蜜。如來說非忍辱波羅蜜。是名忍辱波羅蜜。何以故。須菩提!如我昔為歌利王割截身體。我于爾時。無我相。無人相。無眾生相。無壽者相。何以故。我于往昔節(jié)節(jié)支解時。若有我相人相眾生相壽者相。應(yīng)生嗔恨。須菩提。又念過去于五百世作忍辱仙人。于爾所世。無我相。無人相。無眾生相。無壽者相。是故須菩提。菩薩應(yīng)離一切相。發(fā)阿耨多羅三藐三菩提心。不應(yīng)住色生心。不應(yīng)住聲香味觸法生心。應(yīng)生無所住心。若心有住則為非住,是故佛說菩薩心不應(yīng)住色布施。須菩提。菩薩為利益一切眾生。應(yīng)如是布施。如來說一切諸相。即是非相。又說一切眾生。即非眾生。須菩提。如來是真語者。實語者。如語者。不誑語者。不異語者。須菩提。如來所得法。此法無實無虛。須菩提。若菩薩心。住于法而行布施。如人入暗,則無所見。若菩薩心不住法而行布施。如人有目。日光明照。見種種色。須菩提。當來之世。若有善男子。善女人。能于此經(jīng)受持讀誦。則為如來。以佛智慧。悉知是人。悉見是人。皆得成就無量無邊功德。
金剛經(jīng) 第十五品 持經(jīng)功德分
須菩提。若有善男子。善女人。初日分。以恒河沙等身布施。中日分。復以恒河沙等身布施。后日分。亦以恒河沙等身布施。如是無量百千萬億劫。以身布施。若復有人,聞此經(jīng)典。信心不逆。其福勝彼。何況書寫受持讀誦。為人解說。須菩提。以要言之。是經(jīng)有不可思議。不可稱量。無邊功德。如來為發(fā)大乘者說。為發(fā)最上乘者說。若有人能受持讀誦。廣為人說。如來悉知是人。悉見是人。皆得成就不可量。不可稱。無有邊。不可思議功德。如是人等。則為荷擔如來阿耨多羅三藐三菩提。何以故。須菩提。若樂小法者。著我見人見眾生見壽者見。則于此經(jīng)。不能聽受讀誦。為人解說。須菩提。在在處處。若有此經(jīng)。一切世間天人阿修羅。所應(yīng)供養(yǎng)。當知此處。則為是塔。皆應(yīng)恭敬。作禮圍繞。以諸華香而散其處。
金剛經(jīng) 第十六品 能凈業(yè)障分
復次。須菩提。若善男子。善女人。受持讀誦此經(jīng)。若為人輕賤。是人先世罪業(yè)。應(yīng)墮惡道。以今世人輕賤故。先世罪業(yè)即為消滅。當?shù)冒Ⅰ穸嗔_三藐三菩提。須菩提。我念過去無量阿僧祗劫。于然燈佛前。得值八百四千萬億那由他諸佛。悉皆供養(yǎng)承事。無空過者。若復有人。于后末世。能受持讀誦此經(jīng)。所得功德。于我所供養(yǎng)諸佛功德。百分不及一。千萬億分乃至算數(shù)譬喻所不能及。須菩提。若善男子。善女人。于后末世。有受持讀誦此經(jīng)。所得功德。我若具說者?;蛴腥寺?。心則狂亂。狐疑不信。須菩提。當知是經(jīng)義不可思議。果報亦不可思議。
金剛經(jīng) 第十七品 究竟無我分
爾時須菩提白佛言。世尊。善男子。善女人。發(fā)阿耨多羅三藐三菩提心。云何應(yīng)住?云何降伏其心?佛告須菩提。善男子。善女人。發(fā)阿耨多羅三藐三菩提心者。當生如是心。我應(yīng)滅度一切眾生。滅度一切眾生已。而無有一眾生實滅度者。何以故。須菩提。若菩薩有我相人相眾生相壽者相,則非菩薩。所以者何。須菩提。實無有法發(fā)阿耨多羅三藐三菩提心者。須菩提。于意云何。如來于然燈佛所。有法得阿耨多羅三藐三菩提不。不也。世尊。如我解佛所說義。佛于然燈佛所。無有法得阿耨多羅三藐三菩提。佛言。如是如是。須菩提。實無有法如來得阿耨多羅三藐三菩提。須菩提。若有法如來得阿耨多羅三藐三菩提者。然燈佛則不與我授記。汝于來世。當?shù)米鞣稹L栣屽饶材?。以實無有法得阿耨多羅三藐三菩提。是故然燈佛與我授記。作是言。汝于來世。當?shù)米鞣稹L栣屽饶材?。何以故。如來者。即諸法如義。若有人言。如來得阿耨多羅三藐三菩提。須菩提。實無有法。佛得阿耨多羅三藐三菩提。須菩提。如來所得阿耨多羅三藐三菩提。于是中無實無虛。是故如來說一切法皆是佛法。須菩提。所言一切法者。即非一切法。是故名一切法。須菩提。譬如人身長大。須菩提言。世尊。如來說人身長大。即為非大身。是名大身。須菩提。菩薩亦如是。若作是言。我當滅度無量眾生。即不名菩薩。何以故。須菩提。實無有法名為菩薩。是故佛說。一切法無我無人無眾生無壽者。須菩提。若菩薩作是言。我當莊嚴佛土。是不名菩薩。何以故。如來說莊嚴佛土者。即非莊嚴。是名莊嚴。須菩提。若菩薩通達無我法者。如來說名真是菩薩。
金剛經(jīng) 第十八品 一體同觀分
須菩提。于意云何。如來有肉眼不。如是。世尊。如來有肉眼。須菩提。于意云何。如來有天眼不。如是。世尊。如來有天眼。須菩提。于意云何。如來有慧眼不。如是。世尊。如來有慧眼。須菩提。于意云何。如來有法眼不。如是。世尊。如來有法眼。須菩提。于意云何。如來有佛眼不。如是。世尊。如來有佛眼。須菩提。于意云何。如恒河中所有沙。佛說是沙不。如是。世尊。如來說是沙。須菩提。于意云何。如一恒河中所有沙。有如是沙等恒河。是諸恒河所有沙數(shù)佛世界,如是寧為多不。甚多。世尊。佛告須菩提。爾所國土中。所有眾生,若干種心。如來悉知。何以故。如來說諸心皆為非心。是名為心。所以者何。須菩提。過去心不可得。現(xiàn)在心不可得。未來心不可得。
金剛經(jīng) 第十九品 法界通化分
須菩提。于意云何。若有人滿三千大千世界七寶。以用布施。是人以是因緣。得福多不。如是。世尊。此人以是因緣。得福甚多。須菩提。若福德有實。如來不說得福德多。以福德無故。如來說得福德多。
金剛經(jīng) 第二十品 離色離相分
須菩提。于意云何。佛可以具足色身見不。不也。世尊。如來不應(yīng)以具足色身見。何以故。如來說。具足色身。即非具足色身。是名具足色身。須菩提。于意云何。如來可以具足諸相見不。不也。世尊。如來不應(yīng)以具足諸相見。何以故。如來說諸相具足。即非具足。是名諸相具足。
金剛經(jīng) 第二十一品 非說所說分
須菩提。汝勿謂如來作是念。我當有所說法。莫作是念。何以故。若人言如來有所說法。即為謗佛。不能解我所說故。須菩提。說法者。無法可說。是名說法。爾時慧命須菩提白佛言。世尊。頗有眾生。于未來世。聞?wù)f是法。生信心不。佛言。須菩提。彼非眾生。非不眾生。何以故。須菩提。眾生眾生者。如來說非眾生。是名眾生。
金剛經(jīng) 第二十二品 無法可得分
須菩提白佛言。世尊。佛得阿耨多羅三藐三菩提。為無所得耶。佛言。如是。如是。須菩提。我于阿耨多羅三藐三菩提。乃至無有少法可得。是名阿耨多羅三藐三菩提。
金剛經(jīng) 第二十三品 凈心行善分
復次。須菩提。是法平等。無有高下。是名阿耨多羅三藐三菩提。以無我無人無眾生無壽者。修一切善法。即得阿耨多羅三藐三菩提。須菩提。所言善法者。如來說即非善法。是名善法。
金剛經(jīng) 第二十四品 福智無比分
須菩提。若三千大千世界中。所有諸須彌山王。如是等七寶聚。有人持用布施。若人以此般若波羅蜜經(jīng)。乃至四句偈等。受持讀誦。為他人說。于前福德。百分不及一。百千萬億分。乃至算數(shù)譬喻所不能及。
金剛經(jīng) 第二十五品 化無所化分
須菩提。于意云何。汝等勿謂如來作是念。我當度眾生。須菩提。莫作是念。何以故。實無有眾生如來度者。若有眾生如來度者。如來即有我人眾生壽者。須菩提。如來說有我者。即非有我。而凡夫之人以為有我。須菩提。凡夫者。如來說即非凡夫。是名凡夫。
金剛經(jīng) 第二十六品 法身非相分
須菩提。于意云何。可以三十二相觀如來不。須菩提言。如是如是以三十二相觀如來。佛言。須菩提。若以三十二相觀如來者。轉(zhuǎn)輪圣王即是如來。須菩提白佛言。世尊。如我解佛所說義。不應(yīng)以三十二相觀如來。爾時。世尊而說偈言。若以色見我。以音聲求我。是人行邪道。不能見如來。
金剛經(jīng) 第二十七品 無斷無滅分
須菩提。汝若作是念。如來不以具足相故。得阿耨多羅三藐三菩提。須菩提。莫作是念。如來不以具足相故。得阿耨多羅三藐三菩提。須菩提。汝若作是念。發(fā)阿耨多羅三藐三菩提心者。說諸法斷滅。莫作是念。何以故。發(fā)阿耨多羅三藐三菩提心者。于法不說斷滅相。
金剛經(jīng) 第二十八品 不受不貪分
須菩提。若菩薩以滿恒河沙等世界七寶。持用布施。若復有人知一切法無我。得成于忍。此菩薩勝前菩薩所得功德。何以故。須菩提。以諸菩薩不受福德故。須菩提白佛言。世尊。云何菩薩不受福德。須菩提。菩薩所作福德。不應(yīng)貪著。是故說不受福德。
金剛經(jīng) 第二十九品 威儀寂凈分
須菩提。若有人言。如來若來若去。若坐若臥。是人不解我所說義。何以故。如來者。無所從來。亦無所去。故名如來。
金剛經(jīng) 第三十品 一合理相分
須菩提。若善男子。善女人。以三千大千世界碎為微塵。于意云何。是微塵眾寧為多不。甚多。世尊。何以故。若是微塵眾實有者。佛即不說是微塵眾。所以者何。佛說。微塵眾。即非微塵眾。是名微塵眾。世尊。如來所說三千大千世界。即非世界。是名世界。何以故。若世界實有。即是一合相。如來說。一合相。即非一合相。是名一合相。須菩提。一合相者。即是不可說。但凡夫之人貪著其事。
金剛經(jīng) 第三十一品 知見不生分
須菩提。若人言。佛說我見人見眾生見壽者見。須菩提。于意云何。是人解我所說義不。不也。世尊。是人不解如來所說義。何以故。世尊說。我見人見眾生見壽者見,即非我見人見眾生見壽者見,是名我見人見眾生見壽者見。須菩提。發(fā)阿耨多羅三藐三菩提心者。于一切法。應(yīng)如是知。如是見。如是信解。不生法相。須菩提。所言法相者。如來說即非法相。是名法相。
金剛經(jīng) 第三十二品 應(yīng)化非真分
須菩提。若有人以滿無量阿僧祗世界七寶持用布施。若有善男子。善女人發(fā)菩提心者。持于此經(jīng)。乃至四句偈等。受持讀誦。為人演說。其福勝彼。云何為人演說。不取于相。如如不動。何以故。一切有為法。如夢幻泡影。如露亦如電。應(yīng)作如是觀。佛說是經(jīng)已。長老須菩提。及諸比丘。比丘尼。優(yōu)婆塞。優(yōu)婆夷。一切世間天人阿修羅。聞佛所說。皆大歡喜。信受奉行。

