三重大學(xué)的獎學(xué)金分為四類:培訓(xùn)學(xué)生(trainng students )獎學(xué)金、日語學(xué)習(xí)學(xué)生(Japanese Studies students)獎學(xué)金、師范類學(xué)生(teacher trainng students )獎學(xué)金和統(tǒng)招生(regular stduents)獎學(xué)金。每類獎學(xué)金金額不同,申請辦法也不同。下面出國留學(xué)網(wǎng)為大家介紹日語學(xué)習(xí)學(xué)生獎學(xué)金。一起來看看吧。
Japanese Studies students
日語學(xué)習(xí)學(xué)生
This is a Japanese Study Course mainly for the Government-sponsored scholarship students. Students who enroll in the undergraduate program in the foreign universities and study in the fields of Japanese Language and Culture. The course is for one year and students will go back to their own university to continue their study after completing this one-year program.
這是一門日語學(xué)習(xí)課程,重要主要針對由政府出資的獲得獎學(xué)金的學(xué)生。學(xué)生注冊課程需要為國外大學(xué)本科課程,所學(xué)專業(yè)需要為日語語言與文化專業(yè)。課程采用一年制,完成一年課程學(xué)習(xí)之后,學(xué)生回到自己的大學(xué)繼續(xù)學(xué)業(yè)。
In this program, we aim to strengthen the recognition on the individuality and universality of culture through comparing cultures of Japan and other countries while enhancing Japanese language ability.
For the first six months of the program, students are to take classes of Japanese language and cross-cultural understanding & adaptation. In the last six months, students are to continue these studies and receive advices from their advisors to expand their own research.
這門課程在幫助學(xué)生提高日語語言能力的同時,旨在通過比較日本文化和其他國家文化,增強(qiáng)對文化個性和普遍性認(rèn)知。
課程的前六個月,學(xué)生學(xué)習(xí)日語語言和跨文化理解與適應(yīng)方面的課程。最后六個月,學(xué)生繼續(xù)學(xué)習(xí)這些課程,并從指導(dǎo)老師那里得到關(guān)于擴(kuò)展個人研究方面的建議。
Required Documents for Submission-
Documents |
Original |
Copy |
(a)Application Form for Japanese Government Scholarship (Japanese Studies Students) for 2017(You may use a computer to complete all sections except the signature) |
1 |
- |
(b)Certificate of Enrollment |
1 |
|
(c) Academic transcripts from current university (for all years up to and including the current year) (Clearly mark courses related to Japanese language or culture.) |
- |
1 |
(d)Family register or other certificate of residence from home country |
- |
1 |
(e)Letter of recommendation from current university (addressed to the President of Mie University) |
1 |
- |
(f)Photograph: 4.5×3.5 cm, front-facing, head-and-shoulders, hatless and taken within the last six months. The applicant's nationality and full name must be written on the back, and this photo must be pasted onto the designated space on the application form. Digital images are acceptable. |
2 (if attaching paper photos) |
- |
(g)Japanese Government Scholarship Recommended by Mie University(must be written in Japanese by the applicant) |
1 |
- |
(h)Copy of the applicant's passport photo page (if the applicant already has a passport) |
- |
1 |
(i)Questionnaire in the event you are not selected as a Japanese Studies Student |
1 |
- |
需要提交的文件
文件 |
原件 |
復(fù)印件 |
(a)2017年日本政府獎學(xué)金申請表 (日語學(xué)習(xí)學(xué)生) (除了簽字,其他所有欄目都可以在電腦上填寫) |
1 |
- |
(b)注冊證明 |
1 |
|
(c) 當(dāng)前所在大學(xué)開具的學(xué)術(shù)成績單 (包括未來學(xué)年和當(dāng)前學(xué)年) (標(biāo)明與日語語言或文化相關(guān)的課程) |
- |
1 |
(d)戶口本或來自所屬國家的居留證 |
- |
1 |
(e)當(dāng)前大學(xué)的推薦信 (收件人為三重大學(xué)校長) |
1 |
- |
(f)照片: 4.5×3.5 cm, 正面照,照到頭部個肩膀,免冠,過去六個月之內(nèi)拍攝。照片背面寫明申請人國家和申請人全名。照片必須粘貼在申請表的指定位置。接受數(shù)字圖像。 |
2 (如果附的是紙質(zhì)照片) |
- |
(g)三重大學(xué)日本政府獎學(xué)金推薦(必須由申請人用日語寫) |
1 |
- |
(h)申請人的護(hù)照照片頁復(fù)印件 (如果申請人已經(jīng)拿到護(hù)照) |
- |
1 |
(i)不被選為日語學(xué)習(xí)學(xué)生調(diào)查問卷 |
1 |
- |
University recommendation
大學(xué)推薦
Application Method
To apply, please submit the following three documents to the Student Affairs Department, Student Affairs Office, International Student Office.
申請辦法
為了申請,必須將以下三個文件提交到學(xué)生事務(wù)處、學(xué)生事務(wù)辦公室或國際學(xué)生辦公室。
1. Documents to be completed by the prospective scholarship student *Please submit by e-mail as well.
Application Form for Japanese Government (MEXT) Scholarship (Research Students) (double-sided printing)
Japanese Government Scholarship Recommended by the Mie University
Field of Study and Study Program (double-sided printing)
Reporting for Research Achievement
1.未來獎學(xué)金學(xué)生需要完成的文件。(請同時通過郵件提交。)
日本政府獎學(xué)金申請表(研究型學(xué)生),雙面打印;
三重大學(xué)推薦的日本政府獎學(xué)金;
研究成就報告。
2.Documents to be prepared by the prospective scholarship student in his or her home country
Certificate of graduation (or scheduled graduation) or diploma from most recently attended university (undergraduate program or graduate school)
Academic transcripts from most recently attended university (undergraduate program or graduate school) - issued by the university
Document certifying the applicant's academic excellence at most recently attended university (i.e., an indicator clearly showing the applicant's academic performance at the most recently attended university, such as GPA, class placement (ABC), or specific ranking (e.g., ranking Xth out of a total of Y students).
Document certifying applicant's nationality and identity(e.g.,a copy of Passport, Family register or Citizenship Certificate)
Letter of recommendation from the dean of the graduate school or other university official of equivalent or higher rank (addressed to the President of Mie University)
Two Photos(Digital images are acceptable. If using paper photos, submit two photos: 4.5×3.5 cm, front-facing, head-and-shoulders, hatless and taken within the last six months. The applicant must write his or her nationality and full name on the back and paste the photo onto the designated space on the application form.)
Documents listing research achievements (abstracts of articles, etc., including graduation thesis)
Document confirming language proficiency and specialized knowledge (e.g., score report from TOEFL, TOEIC, Examination for Japanese University Admission for International Students (Japanese Language Section), Japanese Language Proficiency Test, or other such test)
Copy of Certificate of Health (within the last six months)
2.需要未來獎學(xué)金學(xué)生在本國準(zhǔn)備的文件
畢業(yè)證或最近就讀的大學(xué)(本科課程或研究生院)頒發(fā)的文憑;
最近就讀的大學(xué)(本科課程或研究生院)開具的學(xué)術(shù)成績單;
表明申請人在最近就讀的大學(xué)學(xué)術(shù)優(yōu)秀的證明,比如GPA,班級名次(ABC)或特別排名;
表明申請人國籍和身份的文件(護(hù)照、戶口冊或身份證);
研究生院院長寫的推薦信或其他的大學(xué)官方信件(收件人為三重大學(xué)校長);
兩張照片。接受數(shù)字圖像。如果使用紙質(zhì)照片。提交兩張。大小4.5×3.5 cm, 正面照,照到頭部個肩膀,免冠,過去六個月之內(nèi)拍攝。照片背面寫明申請人國家和申請人全名。照片必須粘貼在申請表的指定位置;
研究成就列表。文章摘要,畢業(yè)論文等;
語言能力和專業(yè)知識證書(托福成績、托業(yè)成績、日本大學(xué)國際學(xué)生入學(xué)考試成績、日語語言能力考試證書等);
健康證明(過去六個月內(nèi))。
3.Documents to be completed by the prospective academic supervisor *Please submit by e-mail as well.
Academic Performance Evaluation Sheet
Report of Exchange Achievements
Letter of Recommendation
Comprehensive Performance Evaluation Report
* Documents in any language other than Japanese or English must be accompanied by a Japanese or English translation.
3.由未來學(xué)術(shù)指導(dǎo)老師完成的文件(請同時通過郵件提交):
學(xué)術(shù)表現(xiàn)評估表;
交流成果報告;
推薦信;
綜合表現(xiàn)評估報告。
* 文件語言不少日語和英語的,需要翻譯成日語或英語。
Embassy Recommendation
使館推薦
Application Method
In FY2006, the procedures for the acceptance of Embassy-recommended Japanese Government Scholarship Students were partially revised. The annual schedule for recruitment and screening can be found in Attachment 1. As noted in this attachment, candidates who have passed the primary screening must then contact their preferred host university directly before the end of August and make every effort to obtain either (1) a letter of admission as a graduate student or research student, or (2) a letter of provisional acceptance as a research student. In the case of candidates who are unable to finalize a host university by the end of August, MEXT will decide on a host university on their behalf. Item (1) of Attachment 1 states that "candidates shall seek from the outset to obtain a letter of admission as a regularly enrolled student or a research student," but since there are almost no cases of this occurring at Mie University, the standard practice is to issue a letter of provisional acceptance as a research student .
申請辦法
2016年,日本政府獎學(xué)金學(xué)生的使館推薦申請流程做了部分修改。每年的招生和篩選日程可以在附件一中查看。如附件一所示,候選人在通過初步篩選之后,必須于八月結(jié)束之前立即聯(lián)系先前就讀的大學(xué),盡一切可能獲得研究生或研究型學(xué)生入學(xué)通知書,或者獲得研究型學(xué)生臨時錄取通知書。對于未能在八月結(jié)束之前聯(lián)系先前就讀大學(xué)的候選人,文部科學(xué)省將代表大學(xué)做決定。附件一說“候選人應(yīng)該從一開始就尋求統(tǒng)招生或研究型學(xué)生錄取通知書”,不過由于在三重大學(xué)幾乎沒有出現(xiàn)過這種案例,同一給研究型學(xué)生簽發(fā)的是臨時錄取通知書。
As noted in Attachment 3, there are two possible ways in which a candidate can contact a host university. In most cases, candidates elect to contact their preferred academic supervisor directly (Option 1).
1. Contact the candidate's preferred academic supervisor directly
2. Contact an academic supervisor indirectly by way of the university (i.e., the International Student Office)
如附件三指明的,候選人有兩種方式可以聯(lián)系先前就讀的大學(xué)。大多數(shù)情況下,候選人選擇直接聯(lián)系他們看重的學(xué)術(shù)指導(dǎo)老師(選項1)。
1.候選人直接聯(lián)系看重的學(xué)術(shù)指導(dǎo)老師;
2.候選人通過大學(xué)國際學(xué)生辦公室間接聯(lián)系學(xué)術(shù)指導(dǎo)老師。
If a candidate chooses Option 1, the academic supervisor will screen the application documents submitted by the candidate and make a decision on his or her acceptance. If an academic supervisor deems that the candidate is suitable for acceptance, he or she will then complete the letter authorizing provisional acceptance and obtain the approval of his or her dean or director. After this, he or she will forward the letter to the candidate. If an academic supervisor deems that the candidate is not suitable for acceptance, he or she will notify the candidate by e-mail or other means.
如果候選人選擇選項1,學(xué)術(shù)指導(dǎo)老師將對候選人提交的文件進(jìn)行篩選,并決定是否錄取候選人。如果學(xué)術(shù)指導(dǎo)老師覺得候選人適合被錄取,指導(dǎo)老師將寫信,給予臨時錄取,并獲得院長或主管的同意。在這之后,指導(dǎo)老師將把信給候選人。如果學(xué)術(shù)指導(dǎo)老師認(rèn)為候選人不適合被錄取,指導(dǎo)老師將通過郵件或其他途徑通知候選人。
If a candidate chooses Option 2, the director of the Center for Student Support will ask the head of the department in the candidate's preferred research field to nominate an academic supervisor for the candidate. The nominated academic supervisor will then screen the application documents submitted by the candidate and decide on his or her suitability for acceptance. If an academic supervisor deems that acceptance is possible, he or she will complete the letter authorizing provisional acceptance and obtain the approval of his or her dean or director. After this, he or she will then forward the letter to the candidate. If an academic supervisor deems that the candidate is not suitable for acceptance, he or she will notify his or her dean or director who will, in turn, notify the Center for Student Support. After this, the Center for Student Support will notify the candidate that his or her request for admission has been denied.
如果候選人選擇第二選項,學(xué)生支持中心主任將要求候選人研究領(lǐng)域部門負(fù)責(zé)人為候選人提名學(xué)術(shù)指導(dǎo)老師。然后由被提名的學(xué)術(shù)指導(dǎo)老師對候選人提交的申請文件進(jìn)行篩選,并決定是否錄取。如果學(xué)術(shù)指導(dǎo)老師覺得候選人適合被錄取,指導(dǎo)老師將寫信,給予臨時錄取,并獲得院長或主管的同意。在這之后,指導(dǎo)老師將把信給候選人。如果學(xué)術(shù)指導(dǎo)老師認(rèn)為候選人不適合被錄取,指導(dǎo)老師將通知院長或主任,再由院長或主任通知學(xué)生支持辦公室。在這之后,學(xué)生支持中心將未被錄取的消息通知候選人。
Mie University international scholarship for students from the universities with exchange agreement to study at Mie University.
The details are as follows.
1. Eligible universities: The universities which concluded student exchange agreements with Mie University. (Both university-level agreements and those between faculties are eligible.)
2. Eligible students: International students who study at Mie University for around six months or more under the exchange student program.
3. The amount of a scholarship: 20,000 yen per month which will be provided for a maximum period of one year.
4. The number of scholarship students: Maximum 20 persons per academic year.
5. Application procedure: Submit “Mie University Scholarship Application Form ” in addition to the Application Form for Special Auditing Students or Special Research Students to the International Student Office.
*Only one person from each university can apply for this scholarship. Please talk with the person in charge of exchange program in your university if you wish to apply.
6. Notification of selection results: For applicants of Spring Semester, the results of selection are usually notified to the students in May. And for applicants of Fall Semester, the results of selection are usually notified to the students in November.
三重大學(xué)為與三重大學(xué)有交換協(xié)議的大學(xué)的學(xué)生提供國際學(xué)生獎學(xué)金。具體如下:
(1)有資格的大學(xué):與三重大學(xué)有學(xué)生交換協(xié)議的大學(xué)。(大學(xué)階段協(xié)議和學(xué)院階段協(xié)議均可。)
(2)有資格的學(xué)生:在交換生協(xié)議下在三重大學(xué)學(xué)習(xí)六個月或以上的國際學(xué)生。
(3)獎學(xué)金數(shù)額:每月20,000 日元,提供期限不超過一年。
(4)獎學(xué)金名額:每個學(xué)年不超過20人。
(5)申請流程:除了特殊旁聽生申請表或特殊研究型申請表,還要將三重大學(xué)獎學(xué)金申請表提交到國際學(xué)生辦公室。
*每個大學(xué)只能一人申請。如果有意申請,請和所在大學(xué)的交流項目負(fù)責(zé)人協(xié)商。
(6)公布篩選結(jié)果:對于春季學(xué)期申請,篩選結(jié)果一般在5月通知學(xué)生;對于秋季學(xué)期申請,申請結(jié)果一般在11月通知學(xué)生。