曾經哈佛大學錄取者Soa Andrian就將其不幸的童年經歷寫入自己的本科申請文書,并打動了包括哈佛大學在內的14所美國一流院校招生官。讓我們隨著出國留學網小編一起來看看這篇聲淚俱下的文書。
她的文書講述了自己童年時期到訪安塔那那利佛(馬達加斯加島)親戚家遭遇到的一起威脅事件。“一開始我Common app申請系統(tǒng)中的主文書是圍繞一次暑期課程中的公開演講展開的,主旨無非是我如何克服害羞最終敢于在眾人勉強展示自己。但是這樣的文書題材和內容比比皆是,完全不是明智之舉因為我的文書只是為了迎合招生官的喜好,并不是在真實的表達自己。這樣做的后果也很明顯,我的申請極有可能會被淹沒在蕓蕓眾生之中。 ”
最終Soa Andrian推翻了自己的原文書,將自己的童年遭遇寫進文書中,當然這樣做最終得到了回報。除了哈佛大學之外,她還獲得了布朗大學、芝加哥大學、哥倫比亞大學、佛羅里達大學、約翰霍普金斯大學、邁阿密大學、麻省理工學院、西北大學、賓夕法尼亞大學、萊斯大學、斯坦福大學和華盛頓大學在內的Offer。
文書正文如下:
Four boys stood above me on a pile of garbage. Their words, "Bota, bota, matava" — "chubby", "fatty" suffocated me:
A familiar sensation of frustration and hurt gripped me. Looking for defense I only saw a cinderblock at my feet, impossible for my eight year old body to heave, so, I screamed in English:
"You are just jealous that you are poor and I am American!"
As the words flew out of my mouth, I knew I was wrong — there was no sense of triumphant satisfaction. I abruptly turned and ran into the refuge of my aunt's home.
Upon finishing a tearful narrative to my aunt and father, I preferred the comfort of the former's arms. I avoided my father's disappointment: I knew as well as he did, that I was not the victim.
Later, my hysteria subdued and guilt temporarily forgotten, I ventured outside to explore the crevices of Antananarivo. The boys were still playing atop the rubbish, then seeing me, scrambled off their mountain and ran in the opposite direction.
It's okay, I thought, I wouldn't be a fan of me either.
As I began walking up the street, I heard shouts:
"Wait, wait!"
The boys caught up to me and proudly waved hundred ariary bills in my face. In their broken English, they said in earnest and without malice,
"Look! We are not poor! We have money! We are Amreekan too!"
I agreed they were right and smiled sadly: one US dollar was the equivalent to seven thousand Malagasy ariary.
I was made sharply aware of what separated me from these children: oceans, experience, money. Politics, ignorance, the apathy of millions. Ironically, it was also the first time I belonged to my "motherland". I could share in the simple joy of relishing what "is", be proud of the sense of resourcefulness engendered by scarcity.
This memory has woven itself into my philosophy and my dreams. The very personal knowledge that millions live in a way such that electric toothbrushes are an unfathomable luxury (my cousin, Aina), has given me the following personal rules:
Education is an opportunity, not a burden;
You always have enough to share.
While I may not be certain of my future, I know for certain that I want to serve. I realize that service is as important an aspect of education as is academic work. I know this passion will follow me throughout my life and manifest itself in my actions at Harvard. This memory is a mandate to serve indiscriminately and without prejudice towards those I work with. I am all the more willing to cooperate to bring improvement to the community within the College and beyond the campus. I can bring innovation in problem solving born out of the deep desire to help others. I work for these boys, for all the proud Malagasy (and even those who are not proud to be Malagasy), and the children who cherish "what is" instead of mourning "what could be".
上文就是Soa Andrian斬獲14所美國一流大學的申請文書,我們看到其實她的文書中沒有華麗的辭藻,沒有復雜的句式以及高深莫測的語法。所以對于還在和文書做殊死搏斗的你不失為一種寫作指導。