以下是出國(guó)留學(xué)網(wǎng)編輯為您整理的《道德經(jīng)》道經(jīng)·第二十三章原文及譯文,供您參考,更多國(guó)學(xué)經(jīng)典請(qǐng)點(diǎn)擊國(guó)學(xué)頻道(https://www.liuxue86.com/guoxue/)查看。
道經(jīng)·第二十三章
作者:李耳
希言自然。故飄風(fēng)不終朝,驟雨不終日。孰為此者?天地。天地尚不能久,而況於人乎?故從事於道者,同於道;德者,同於德;失者,同於失。同於道者,道亦樂(lè)得之;同於德者,德亦樂(lè)得之;同於失者,失亦樂(lè)得之。信不足焉,有不信焉。
譯文及注釋
譯文
不言政令不擾民是合乎于自然的??耧L(fēng)刮不了一個(gè)早晨,暴雨下不了一整天。誰(shuí)使它這樣的呢?天地。天地的狂暴尚且不能長(zhǎng)久,更何況是人呢?所以,從事于道的就同于道,從事于德的就同于德,從事于失的人就同于失。同于道的人,道也樂(lè)于得到他;同于德的人,德也樂(lè)于得到他;同于失的人,失也樂(lè)于得到他。統(tǒng)治者的誠(chéng)信不足,就會(huì)有人不信任。
注釋
1、希言:字面意思是少說(shuō)話。此處指統(tǒng)治者少施加政令、不擾民的意思。
2、飄風(fēng):大風(fēng)、強(qiáng)風(fēng)。
3、驟雨:大雨、暴雨。
4、從事于道者:按道辦事的人。此處指統(tǒng)治者按道施政。
5、失:指失道或失德。