《道德經(jīng)》道經(jīng)·第三十六章原文及譯文

字號(hào):


    以下是出國留學(xué)網(wǎng)編輯為您整理的《道德經(jīng)》道經(jīng)·第三十六章原文及譯文,供您參考,更多國學(xué)經(jīng)典請點(diǎn)擊國學(xué)頻道(https://www.liuxue86.com/guoxue/)查看。
    道經(jīng)·第三十六章
    作者:李耳
    將欲歙之,必故張之;將欲弱之,必故強(qiáng)之;將欲廢之,必故興之;將欲取之,必故與之。是謂微明。柔弱勝剛強(qiáng)。魚不可脫於淵,國之利器不可以示人。
    譯文及注釋
    譯文
    想要收斂它,必先擴(kuò)張它,想要削弱它,必先加強(qiáng)它,想要廢去它,必先抬舉它,想要奪取它,必先給予它。這就叫做雖然微妙而又顯明,柔弱戰(zhàn)勝剛強(qiáng)。魚的生存不可以脫離池淵,國家的刑法政教不可以向人炫耀,不能輕易用來嚇唬人。
    注釋
    1、歙:斂,合。
    2、固:暫且。
    3、取:一本作“奪”。
    4、與:給,同“予”字。
    5、微明:微妙的先兆。
    6、脫:離開、脫離。
    7、國之利器不可以示人:利器,指國家的刑法等政教制度。示人,給人看,向人炫耀?!?BR>