《道德經(jīng)》德經(jīng)·第五十二章原文及譯文

字號(hào):


    以下是出國(guó)留學(xué)網(wǎng)編輯為您整理的《道德經(jīng)》德經(jīng)·第五十二章原文及譯文,供您參考,更多國(guó)學(xué)經(jīng)典請(qǐng)點(diǎn)擊國(guó)學(xué)頻道(https://www.liuxue86.com/guoxue/)查看。
    德經(jīng)·第五十二章
    作者:李耳
    天下有始,以為天下母。既得其母,以知其子,復(fù)守其母,沒(méi)身不殆。塞其兌,閉其門(mén),終身不勤。開(kāi)其兌,濟(jì)其事,終身不救。見(jiàn)小曰明,守柔曰強(qiáng)。用其光,復(fù)歸其明,無(wú)遺身殃;是為襲常。
    譯文及注釋
    譯文
    天地萬(wàn)物本身都有起始,這個(gè)始作為天地萬(wàn)物的根源。如果知道根源,就能認(rèn)識(shí)萬(wàn)物,如果認(rèn)識(shí)了萬(wàn)事萬(wàn)物,又把握著萬(wàn)物的根本,那么終身都不會(huì)有危險(xiǎn)。塞住欲念的孔穴,閉起欲念的門(mén)徑,終身都不會(huì)有煩擾之事。如果打開(kāi)欲念的孔穴,就會(huì)增添紛雜的事件,終身都不可救治。能夠察見(jiàn)到細(xì)微的,叫做“明”;能夠持守柔弱的,叫做“強(qiáng)”。運(yùn)用其光芒,返照內(nèi)在的明,不會(huì)給自己帶來(lái)災(zāi)難,這就叫做萬(wàn)世不絕的“常道”。
    注釋
    1、始:本始,此處指“道”。
    2、母:根源,此處指“道”。
    3、子:派生物,指由“母”所產(chǎn)生的萬(wàn)物。
    4、塞其兌,閉其門(mén):兌,指口,引伸為孔穴;門(mén),指門(mén)徑。此句意為:塞住嗜欲的孔穴,閉上欲念的門(mén)徑。
    5、勤:勞作。
    6、開(kāi)其兌,濟(jì)其事:打開(kāi)嗜欲的孔穴,增加紛雜的事件。
    7、見(jiàn)小曰明:小,細(xì)微。能察見(jiàn)細(xì)微,才叫做“明”
    8、強(qiáng):強(qiáng)健,自強(qiáng)不息。
    9、用其光,復(fù)歸其明:光向外照射,明向內(nèi)透亮。發(fā)光體本身為“明”,照向外物為光。
    10、無(wú)遺身殃:不給自己帶來(lái)麻煩和災(zāi)禍。
    11、襲常:襲承常道。