《道德經(jīng)》德經(jīng)·第六十八章原文及譯文

字號:


    以下是出國留學(xué)網(wǎng)編輯為您整理的《道德經(jīng)》德經(jīng)·第六十八章原文及譯文,供您參考,更多國學(xué)經(jīng)典請點擊國學(xué)頻道(https://www.liuxue86.com/guoxue/)查看。
    德經(jīng)·第六十八章
    作者:李耳
    善為士者,不武;善戰(zhàn)者,不怒;善勝敵者,不與;善用人者,為之下。是謂不爭之德,是謂用人之力,是謂配天古之極。
    譯文及注釋
    譯文
    善于帶兵打仗的將帥,不逞其勇武;善于打仗的人,不輕易激怒;善于勝敵的人,不與敵人正面沖突;善于用人的人,對人表示謙下。這叫做不與人爭的品德,這叫做運(yùn)用別人的能力,這叫做符合自然的道理。
    注釋
    1、善為士者:士,即武士,這里作將帥講。此句意為善作將帥的人。
    2、不與:意為不爭,不正面沖突。
    3、配天古之極:符合自然的道理。一說“古”字是衍文。