朗讀者王千源《老人與海》片斷文字版
我只有一次機(jī)會,這是生死搏斗。不是我叉死它,就是它撕碎我。
老人覺得自己快要撐不住了。他用綿軟的雙手努力握緊他的魚叉。然后站起身來,將魚叉舉過頭頂,他將魚叉舉到了不可能再高的高度。
來吧,沖著這兒來吧,作一次臨死前的最后的決斗吧!我老了,沒什么力氣了,我跟你磨了三天,我等了你一輩子了。老兄,我還從來沒見過比你更大、更美、更沉著的魚呢。來吧,我們都快死了,看看我們究竟,誰殺死誰!
那條大魚掙扎著向老人的小船沖過來。老人拼盡他最后的生命,將魚叉扎進(jìn)了大魚胸鰭后面的魚腰里。那鰭挺在空中,高過老人的胸膛,老人扎中了大魚的心臟!那魚生氣勃勃地做了一次最后掙扎,它跳出水面躍向天空,把它的長,它的寬,它的威力和它全部的美都展現(xiàn)出來,而后,轟隆一聲落入水中。
老人贏了,他戰(zhàn)勝了自己,戰(zhàn)勝了那條魚,那條他一生都沒有見過的美麗的大魚。這時候,一群無所畏懼的鯊魚正嗅著血跡朝這里涌來。成群結(jié)隊(duì)的鯊魚向老人的戰(zhàn)利品,那條系在船邊的大魚發(fā)起了猛攻,那撕咬魚肉的聲音,使老人再一次站立起來。他重新舉起魚叉,悲壯地站在船頭,他決心捍衛(wèi)自己的戰(zhàn)利品,就像捍衛(wèi)他的榮譽(yù)!
這不公平,你們這些厚顏無恥的強(qiáng)盜,真會選擇時機(jī)。但我不怕你們,我不怕你們,我不怕你們!人,并不是生來要給打敗的。你可以消滅他,可就是打不敗他,你們打不敗他!
我只有一次機(jī)會,這是生死搏斗。不是我叉死它,就是它撕碎我。
老人覺得自己快要撐不住了。他用綿軟的雙手努力握緊他的魚叉。然后站起身來,將魚叉舉過頭頂,他將魚叉舉到了不可能再高的高度。
來吧,沖著這兒來吧,作一次臨死前的最后的決斗吧!我老了,沒什么力氣了,我跟你磨了三天,我等了你一輩子了。老兄,我還從來沒見過比你更大、更美、更沉著的魚呢。來吧,我們都快死了,看看我們究竟,誰殺死誰!
那條大魚掙扎著向老人的小船沖過來。老人拼盡他最后的生命,將魚叉扎進(jìn)了大魚胸鰭后面的魚腰里。那鰭挺在空中,高過老人的胸膛,老人扎中了大魚的心臟!那魚生氣勃勃地做了一次最后掙扎,它跳出水面躍向天空,把它的長,它的寬,它的威力和它全部的美都展現(xiàn)出來,而后,轟隆一聲落入水中。
老人贏了,他戰(zhàn)勝了自己,戰(zhàn)勝了那條魚,那條他一生都沒有見過的美麗的大魚。這時候,一群無所畏懼的鯊魚正嗅著血跡朝這里涌來。成群結(jié)隊(duì)的鯊魚向老人的戰(zhàn)利品,那條系在船邊的大魚發(fā)起了猛攻,那撕咬魚肉的聲音,使老人再一次站立起來。他重新舉起魚叉,悲壯地站在船頭,他決心捍衛(wèi)自己的戰(zhàn)利品,就像捍衛(wèi)他的榮譽(yù)!
這不公平,你們這些厚顏無恥的強(qiáng)盜,真會選擇時機(jī)。但我不怕你們,我不怕你們,我不怕你們!人,并不是生來要給打敗的。你可以消滅他,可就是打不敗他,你們打不敗他!