加拿大留學(xué)生文書寫作誤區(qū)有哪些

字號:


     不少學(xué)生會選擇去加拿大留學(xué),那么加拿大留學(xué)生文書寫作誤區(qū)有哪些呢?這是很多學(xué)生比較感興趣的話題,那么和出國留學(xué)網(wǎng)一起來看看吧!下面是小編整理的加拿大留學(xué)生文書寫作誤區(qū)的相關(guān)資訊,歡迎閱讀。
    加拿大留學(xué)生文書寫作誤區(qū)有哪些
    加拿大留學(xué)文書寫作常見誤區(qū):
    1、文書沒有主線和邏輯
    大部分學(xué)生的文書都是一開始說自己是誰,然后下面說自己學(xué)習(xí)成績?nèi)绾危n外活動如何,然后又說自己做了哪些研究,最后就是我要申請啥學(xué)校和專業(yè)。
    這種思路無論怎么寫,都是普通的留學(xué)文書,是簡歷的重復(fù),給審核者無法留下深刻的印象。好的文書一定是根據(jù)學(xué)生的情況,先挖掘連亮點和主線,確定思路,然后在某一、兩個點上進行深入剖析。
    2、喜歡使用華麗的辭藻和生詞
    文書最重要的不是辭藻,而是通過文書體現(xiàn)一個人的精神。使用華麗的辭藻,特別容易造成誤解,其實作為國際學(xué)生,我們能夠準確表達自己即可,不要瞎用連自己都無法準確把握的生詞。
    3、抄襲
    每年都有學(xué)生因為抄襲申請文章被大學(xué)發(fā)現(xiàn),給予重罰?,F(xiàn)在一些大學(xué)有文章庫,輸入你的文章,如果發(fā)現(xiàn)和庫中的文章重合,學(xué)生就面臨被重罰的危險。這個要非常小心。
    4、因為文化差異的問題,詞不達意
    例如你說你崇拜的人是屈原,但如果你不交代這個人是誰,老外是無法理解你到底在說什么。所以,申請不能站在自己的角度考慮問題,而是要更多站在閱讀者的角度考慮你說的這個東西別人能不能理解。