卡迪夫大學(xué)是英國(guó)威爾士地區(qū)的一所世界一流大學(xué),在今年的QS世界大學(xué)排名中居第140位??ǖ戏虼髮W(xué)也是一所國(guó)際化的大學(xué),每年面向世界各國(guó)招生。留學(xué)卡迪夫大學(xué)如何申請(qǐng)?要經(jīng)過(guò)哪些流程呢?和出國(guó)留學(xué)網(wǎng)來(lái)看看吧!
Before you apply
Choose your course
Check the UCAS application deadlines (below)
Check the specific entry requirements and admissions criteria for your course
Some courses may involve attending an interview, sitting a test or submitting a portfolio - if required this will be stated in the entry requirements
Make sure you meet the English language requirements (non-UK only).
Gather documents and information
Make sure you have everything you need to complete the application form (eg. education history, personal statement, referee details).
申請(qǐng)之前
選課。
核實(shí)大學(xué)入學(xué)辦事處的申請(qǐng)截止日期。
核實(shí)特定招生要求和課程招生標(biāo)準(zhǔn)。
某些課程需要參加面試、考試或提交檔案。這些會(huì)在招生要求中說(shuō)明。
確保滿足英語(yǔ)語(yǔ)言要求。
收集文件和信息。
確保填寫申請(qǐng)表需要的所有材料,比如教育背景、個(gè)人陳述、推薦人信息。
Apply
Applications for all full-time undergraduate courses must be made through UCAS Apply. You can apply from 1 September the year before you intend to start your course.
Applicants with disabilities or specific needs
If you have a disability or a specific learning difficulty (such as dyslexia) make sure you note this on your UCAS form so that we are made aware of your needs in advance of arrival.
申請(qǐng)
所有申請(qǐng)本科課程的學(xué)生必須通過(guò)大學(xué)入學(xué)辦事處申請(qǐng)。可以在上課前一年的九月一日申請(qǐng)。
殘疾學(xué)生和有特殊需求的學(xué)生
如果有殘疾或特殊學(xué)習(xí)困難(比如難語(yǔ)癥),請(qǐng)?jiān)诖髮W(xué)入學(xué)辦事處的申請(qǐng)表上注明,以便學(xué)校提前知道你的需求。
Part-time study
Some courses are available part-time. If you are interested in a part-time course you'll need to apply directly to the University, not UCAS.
Track your application
You can track your application with UCAS Track.
非全日制學(xué)習(xí)
有些課程可以非全日制學(xué)習(xí)。如果對(duì)非全日制課程感興趣,需要直接想學(xué)校申請(qǐng),不需要通過(guò)大學(xué)入學(xué)辦事處申請(qǐng)。
跟蹤申請(qǐng)
你可以使用UCAS Track跟蹤申請(qǐng)。
UCAS Extra
If you would like to apply to another university but have already used your five choices, you might be eligible for UCAS Extra. This service allows you to apply for courses with vacancies between the end of February and the end of June.
大學(xué)入學(xué)辦事處額外申請(qǐng)
如果想申請(qǐng)其他大學(xué)但已經(jīng)用完了五個(gè)選項(xiàng),你可以使用UCAS額外申請(qǐng)。這項(xiàng)服務(wù)允許申請(qǐng)人在二月末到六月末期間申請(qǐng)有名額的課程。
application deadlines
UK and EU students
There are two UCAS application deadlines:
15 October for Medicine (UCAS Codes: A100 & A104) and Dentistry (UCAS Codes: A200 & A204)
15 January for all other courses
Applications after 15 January: you may apply until 30 June but your application will be marked 'late' and admissions tutors will consider it at their discretion.
申請(qǐng)截止日期
英國(guó)和歐盟成員國(guó)學(xué)生
有兩大UCAS申請(qǐng)截止日期:
適用于醫(yī)學(xué)和牙醫(yī)的10月15日。醫(yī)學(xué)課程的UCAS代碼為A100 和 A104;牙醫(yī)課程的UCAS代碼為A200 和 A204。
適用于所有其它課程的1月15日
1月15日之后的申請(qǐng):6月30日之前都可以申請(qǐng),不過(guò)申請(qǐng)會(huì)延遲審核,并且招生導(dǎo)師有權(quán)自行決定是否錄用。
International students
Applications from overseas students (non EU) will be accepted through UCAS up until 30 June. However, it is recommended that you apply as early as possible.
15 October for Medicine (UCAS Codes: A100 & A104) and Dentistry (UCAS Codes: A200 & A204)
If you are applying after 30 June, please contact the International Office directly to discuss your application.
國(guó)際學(xué)生
海外學(xué)生(非歐盟成員國(guó)學(xué)生)在6月30日之前都可以通過(guò)大學(xué)招生辦事處申請(qǐng)。不過(guò)學(xué)校建議盡早申請(qǐng)。
醫(yī)學(xué)和牙醫(yī)學(xué)申請(qǐng)截止日期是10月15日。UCAS代碼分別為A100 、 A104;A200 、A204。
如果是在6月30日之后申請(qǐng),請(qǐng)直接聯(lián)系國(guó)際辦公室。
Taking a year out
Most academic schools will consider deferred applications but you must indicate this on your UCAS form along with your reasons for deferring. Check with the relevant academic school before you apply.
延期申請(qǐng)
大部分院系接受延期申請(qǐng),不過(guò)必須在申請(qǐng)表上說(shuō)明延期的原因。申請(qǐng)之前和相關(guān)院系核實(shí)。
Receiving your offers
UCAS will contact you by email or letter once you have at least one offer. If you are offered a place, your offer will be either unconditional or conditional:
接受錄用
一旦收到錄用,大學(xué)入學(xué)辦事處會(huì)通過(guò)電子郵件或信件通知學(xué)生。錄用分為無(wú)條件錄用和有條件錄用:
Unconditional offers
This means that you have met all the academic requirements and we are happy to accept you.
無(wú)條件錄用
這意味著學(xué)生滿足了所有學(xué)術(shù)要求,學(xué)校樂(lè)意錄用你。
Conditional offers
This means that we will offer you a place if you meet certain conditions which are usually based on your exams or an English language test. Once you have met the conditions, your offer will become unconditional.
有條件錄用
這意味著滿足特定要求就會(huì)被錄用,要求一般是考試或英語(yǔ)語(yǔ)言測(cè)試。一旦滿足了條件,錄用就會(huì)變?yōu)闊o(wú)條件錄用。
Invitations
Depending on the course, we may invite you to an interview, an information day or ask you to provide a portfolio of work. If this is the case, this will be clearly indicated in UCAS Track.
邀請(qǐng)
學(xué)??赡軙?huì)邀請(qǐng)參加面試、參加入學(xué)咨詢?nèi)眨蛘咭髮W(xué)生提供項(xiàng)目作品,這要視課程而定。如果有邀請(qǐng),大學(xué)入學(xué)辦事處會(huì)有明確提示。
When will I hear?
The sooner you submit your application through UCAS (after it opens on 1 September) the earlier you should start to receive offers. However, bear in mind that universities and colleges have until early May to make their decision.
什么時(shí)候收到錄用
越早通過(guò)大學(xué)入學(xué)辦事處提交申請(qǐng)(九月一日開放),就越早收到錄用。不過(guò),大學(xué)和學(xué)院要等到五月上旬才可以做出決定。
Replying to your offers
You must now consider the offers you've received and inform UCAS of your choice through the Track system. The deadline by which you must reply will be displayed in Track.
回復(fù)錄用
收到錄用之后就該考慮錄用,然后將你的選擇通過(guò)跟蹤系統(tǒng)告知大學(xué)入學(xué)辦事處?;貜?fù)的截止日期在Track上有。
You have three options:
Firm acceptance
This is your first/preferred choice. You can only have one firm acceptance.
Insurance acceptance (optional)
If your firm acceptance is a conditional offer, you can accept another offer (conditional or unconditional) as an insurance choice in case you fail to meet the terms of your firm acceptance. You can only have one insurance acceptance.
有三個(gè)選擇:
Firm acceptance
這是第一志愿。只能有一個(gè) firm acceptance。
如果Firm acceptance是有條件錄用,可以接受另外一個(gè)錄用(有條件或無(wú)條件都可以)作為保底志愿,以便沒(méi)能滿足 firm acceptance的要求時(shí)排上用場(chǎng)。只能由一個(gè)保底志愿。
Decline
You must decline all other offers. If you do not wish to accept any offers made, you can decline them all. Depending on your circumstances, you may then be eligible to use UCAS Extra or clearing.
拒絕
如果所有錄用都不喜歡,你可以全部拒絕。你可能會(huì)有資格使用大學(xué)入學(xué)辦事處額外申請(qǐng)或使用清零,這取決于個(gè)人情況。
What to do if you have no offers
If you receive no offers or choose to decline all offers, you might be able to apply through UCAS Extra for another course. You will only be able to apply to courses that still have vacancies. Extra is open from the end of February to early July. In Extra, you apply for one course at a time using UCAS Track.
沒(méi)有收到錄用怎么辦
如果沒(méi)有收到錄用或拒絕了錄用,可以使用大學(xué)入學(xué)辦事處的額外申請(qǐng),申請(qǐng)其他課程。只能申請(qǐng)還有名額的課程。額外申請(qǐng)開放期限為二月末到七月初。在這期間,可以使用 UCAS Track申請(qǐng),一次申請(qǐng)一門課程。
To be eligible for UCAS Extra you need to have:
already made five choices
received decisions from all these choices, and
either had no offers or declined all the offers you have received.
Remember: If you decline your offers and add an Extra choice, you will not be able to accept any of your original choices later.
使用大學(xué)入學(xué)辦事處的額外申請(qǐng),需要滿足以下條件:
已經(jīng)選擇五項(xiàng)
已經(jīng)收到所有選項(xiàng)的決定
沒(méi)有收到錄用或拒絕了所有錄用
記住,在拒絕錄用和添加額外申請(qǐng)選項(xiàng)之后,就不能再接受先前的任何錄用。

