成均館大學(xué)是韓國一所著名的大學(xué)。成均館大學(xué)每年面向國際招生,有許多課程和中國文化有關(guān)。那么,成均館大學(xué)有哪些學(xué)院和專業(yè)呢?哪些是它的熱門專業(yè)?哪些是它的優(yōu)勢專業(yè)?和出國留學(xué)網(wǎng)一起來看看吧!
SKKU launched the University College in 2005 to systematically promote general and basic education, with a primary focus on liberal arts education and primary subjects. In addition, the University College helps first-year students to live a vivid and academic school life that is unique from their previous educational experiences.
成均館大學(xué)在2005年建成大學(xué)學(xué)院,用于系統(tǒng)性地提升普通和基礎(chǔ)教育,重點(diǎn)關(guān)注人文學(xué)科和基礎(chǔ)學(xué)科教育。此外,大學(xué)學(xué)院幫助學(xué)生過上生動(dòng)的不同于他們先前教育經(jīng)歷的學(xué)術(shù)生活。
The University College strives to create an educational environment in which students can continue to grow intellectually. Liberal Arts education is the primary intellectual preparation for students to successfully discover their preferred study field in the future, excel academically, and build professional skills through this well-tuned educational process.
大學(xué)學(xué)院努力為學(xué)生創(chuàng)造有利于智力持續(xù)成長的教育環(huán)境。人文學(xué)科教育是學(xué)生基本的學(xué)術(shù)準(zhǔn)備,學(xué)生借以發(fā)現(xiàn)他們將來偏愛的學(xué)科,借以實(shí)現(xiàn)學(xué)術(shù)超越,并在這良好的教育過程中獲得專業(yè)技能。
We provide a curriculum that seeks to empower the student’s academic abilities to think, speak, and write with precision and depth, as well as their capacity to perceive and expose false reasoning. Furthermore, the University College provides various academic services and activities for first-year students to develop creative thinking and explore relevant paths at the next level.
Additionally, the University College has a unique mentoring system, called Sungkyun Mentor, which provides academic and individual counseling services to help students acclimatize to school life.
學(xué)校提供專門的課程,以努力提升學(xué)生的學(xué)術(shù)能力,培養(yǎng)他們深度思考、準(zhǔn)備表達(dá)以及洞察和剖析錯(cuò)誤推理的能力。此外,大學(xué)學(xué)院為新生提供有各種學(xué)術(shù)服務(wù)和活動(dòng),以培養(yǎng)他們創(chuàng)造性思考、幫助他們探索下一階段的道路。
不僅如此,大學(xué)學(xué)院還有獨(dú)特的導(dǎo)師制度(Sungkyun Mentor),為學(xué)生提供學(xué)術(shù)咨詢和個(gè)人咨詢,幫助學(xué)生適應(yīng)大學(xué)生活。
1.College of Confucian Studies and Eastern Philosophy
The College of Confucian Studies & Eastern Philosophy is one of SKKU’s most important assets. The founding philosophy of the school serves as the moral backbone for the university community.
孔子研究與東方哲學(xué)學(xué)院
孔子研究與東方哲學(xué)學(xué)院是成均館大學(xué)最重要的資本之一。該學(xué)院的建院理念是成均館大學(xué)的道德支柱。
The curriculum has been developed to understand Confucianism through the study of a wide range of Oriental Philosophies - including Taoism and Buddhism, as well as in-depth exploration of Western Philosophy. By intensely studying East Asian traditional culture and arts and learning about criticism of culture, cultural philosophy, and the cultural industry, students are able to develop a better understanding of traditional culture and advance it further with the fashion of modernity. In addition, we provide students with Chinese Language Programs which take on major role in our college, and are important communication devices in East Asia and around the globe.
A special foundation, called ‘Yanghyeonjae’, the Confucian Academic Institute, offers outstanding students considerable financial aid and various support programs.
學(xué)院的課程旨在理解孔子學(xué)說,涉及東西方諸多哲學(xué)的研究,包括道教、佛教的研究。通過深入研究東亞傳統(tǒng)文化藝術(shù)和對(duì)文化、文化哲學(xué)、文化產(chǎn)業(yè)的批評(píng),學(xué)生將有能力更好地理解傳統(tǒng)文化,并將這種理解帶入對(duì)現(xiàn)代時(shí)尚的理解中。此外,學(xué)校為學(xué)生提供有漢語課程,漢語課程在本學(xué)院扮演主要角色,也是東亞以及國際的重要交流工具。
學(xué)院專門設(shè)有孔子學(xué)術(shù)機(jī)構(gòu)(Yanghyeonjae),為學(xué)術(shù)優(yōu)秀的學(xué)生提供數(shù)額可觀的經(jīng)濟(jì)補(bǔ)助和各種支助項(xiàng)目。
College of Liberal Arts
The College of Liberal Arts, formerly the College of Humanities, was co-founded with the establishment of the modern SKKU in 1946. As the center of liberal arts and humanity education, the college is dedicated to delivering an outstanding academic experience.
文科學(xué)院
文科學(xué)院之前叫做人文學(xué)院,和現(xiàn)代成均館大學(xué)同時(shí)成立于1946年。作為文科和人文教育中心,文科學(xué)院致力于提供優(yōu)質(zhì)的學(xué)術(shù)學(xué)習(xí)經(jīng)歷。
The college aims to cultivate students with an understanding of humanity and society, through various lectures and research in the area of humanities, in addition to training experts in the practical command of foreign languages and knowledge in the humanities, according to the age of globalization.
The College of Liberal Arts is home to 10 departments and 8 interdisciplinary programs which offer a wide range of undergraduate and graduate degrees.
文科學(xué)院旨在培養(yǎng)學(xué)生對(duì)人文和社會(huì)的理解,培育方式有人文領(lǐng)域的各種講座和研究,外國語實(shí)際需求方面的專門訓(xùn)練,全球化時(shí)代的人文知識(shí)教授。
文科學(xué)院有10個(gè)系和8門跨學(xué)科課程,提供有諸多本科學(xué)位和研究生學(xué)位。
College of Law
SKKU Law School opened in 2009 to become one of 25 law schools nationwide. With the goal of training legal professionals and government officials, in correlation with the ideals of Benevolence, Righteousness, Propriety, and Wisdom, the College of Law is solidifying its reputation as a prestigious law institute, by achieving its prominence in the bar and civil service examination and producing influential professors in the academic field.
法學(xué)院
成均館大學(xué)法學(xué)院開放于2009年,是韓國國內(nèi)25所法學(xué)院之一。法學(xué)院的目標(biāo)在于培養(yǎng)法律裁人和政府官員,仁、義、禮、智是它的理念;法學(xué)院作為高等法律學(xué)府的名望正得到鞏固,在公務(wù)員考試和法學(xué)界人才培養(yǎng)上表現(xiàn)突出。
The curriculum is designed to foster depth of substantive legal knowledge, as well as to inculcate critical problem-solving skills in practical settings. We equally emphasize the importance of promoting justice, serving our community, and maintaining a high standard of professional ethics.
The School of Law offers programs of JD, SJD, Master, and Ph.D. degrees.
法學(xué)院的課程在于培養(yǎng)學(xué)生對(duì)諸多法律知識(shí)的深入理解,教授批判性解決實(shí)際生活問題的技能。學(xué)院同時(shí)強(qiáng)調(diào)倡導(dǎo)正義、服務(wù)社區(qū)和維持高標(biāo)準(zhǔn)職業(yè)道德的重要性。
法學(xué)院開設(shè)有法律碩士課程和法律博士課程。
College of Social Sciences
The College of Social Sciences was established to contribute to the nation and society by cultivating global citizens with democratic ethics and the academic competence to be leaders in their fields.
社會(huì)科學(xué)學(xué)院
社會(huì)科學(xué)學(xué)院建立的初衷是為國家和社會(huì)做貢獻(xiàn),培養(yǎng)具有民主道德和專業(yè)競爭力的世界公民,使其成為各自領(lǐng)域的領(lǐng)導(dǎo)者。
The nine majors we offer (Global Leader, Public Administration, Political Science and Diplomacy, Journalism and Mass Communications, Sociology, Social Welfare, Psychology, Consumer and Family Science, Child Psychology and Education) strive to educate students as global citizens through mutually active exchanges. The College of Social Sciences endeavors to cultivate future leaders who will play leading roles in our rapidly changing information-oriented society.
學(xué)院有9個(gè)主要專業(yè)(全球領(lǐng)導(dǎo)、公共管理、政治科學(xué)與外交、新聞與傳播、社會(huì)學(xué)、社會(huì)福利、心理學(xué)、消費(fèi)者與家庭科學(xué)、兒童心理與教育),努力通過積極交流互動(dòng),把學(xué)生培養(yǎng)成世界公民。社會(huì)科學(xué)學(xué)院努力培養(yǎng)未來的在迅速發(fā)展的信息社會(huì)中扮演核心角色的領(lǐng)導(dǎo)者。
The programs of the College of Social Sciences are designed to provide students with a broad, systematic understanding of the society they serve. Through a variety of disciplines, students will acquire critical reading skills, effective writing skills and an awareness of the historical and philosophical issues of Korean culture. Students who have graduated from the College of Social Sciences have been able to pursue a variety of challenging and rewarding career opportunities around the world.
社會(huì)科學(xué)學(xué)院的課程旨在讓學(xué)生對(duì)他們服務(wù)的社會(huì)有全面而系統(tǒng)的理解。通過系列課程的學(xué)習(xí),學(xué)生將獲得批判閱讀技能和有效寫作技能,將培養(yǎng)起韓國文化歷史與哲學(xué)問題意識(shí)。從社會(huì)科學(xué)院畢業(yè)的學(xué)生有能力在世界各地尋找富有挑戰(zhàn)而回報(bào)豐厚的職業(yè)機(jī)會(huì)。
College of Economics
The College of Economics has grown from the Department of Economics, established in 1948. The twin disciplines of Economics and Statistics are closely intertwined in both the development and practical application of Economics. The basis of this is that the objectification of economics has improved the accuracy of positive analysis, which is the foundation for statistics.
經(jīng)濟(jì)學(xué)院
經(jīng)濟(jì)學(xué)院是從經(jīng)濟(jì)學(xué)系發(fā)展而來的,經(jīng)濟(jì)學(xué)系建于1948年。經(jīng)濟(jì)學(xué)和統(tǒng)計(jì)學(xué)是姊妹學(xué)科,在經(jīng)濟(jì)學(xué)的發(fā)展和實(shí)際應(yīng)用兩方面均聯(lián)系緊密。這樣說的依據(jù)在于,經(jīng)濟(jì)學(xué)的客觀化提供了實(shí)證分析的準(zhǔn)確度,而實(shí)證科學(xué)是統(tǒng)計(jì)學(xué)的基礎(chǔ)。
Therefore studies in both economics and statistics within the College of Economics restore the feedback effect between the two disciplines and improve the quality of the lecture and research. It is the most logical way of reaching the educational goal of producing practical human resources needed in modern industrial society.
因此,經(jīng)濟(jì)學(xué)院內(nèi)部的經(jīng)濟(jì)學(xué)和統(tǒng)計(jì)學(xué)恢復(fù)了經(jīng)濟(jì)學(xué)與統(tǒng)計(jì)學(xué)之間的反饋效應(yīng),提高了講座和研究質(zhì)量。這是實(shí)現(xiàn)為現(xiàn)代工業(yè)社會(huì)提供人力資源的教育目標(biāo)最合理的途徑。
School of Business
The School of Business is an innovative, enterprising and forward-thinking school that offers a supportive collegiate learning environment in keeping with the university’s vision to provide a high quality education and world-class research. Because of our long tradition of innovation, the School of Business has received generous support in the form of a multimillion-dollar, seven-year, Korean government BK21 grant which allows the school to provide highly specialized, state-of-the-art business training.
商學(xué)院
商學(xué)院是一個(gè)具有創(chuàng)新性、冒險(xiǎn)性和前瞻性的學(xué)院,有支持性的大學(xué)學(xué)習(xí)環(huán)境,符合成均館大學(xué)提供高質(zhì)量教育和世界一流研究的理念。由于其悠久的創(chuàng)新傳統(tǒng),商學(xué)院已收到了韓國政府的大方(BK21 )撥款,撥款額有數(shù)百萬美元,為期七年,使得成均館大學(xué)有能力提供高度專業(yè)化的最先進(jìn)的商學(xué)培訓(xùn)。
These resources and connections give us a national scale and an international reach to the benefit of all our students and corporate partners. A unique feature of the school is its global orientation, reflected in the diversity and caliber of our students, in the experience of our faculty, and in the focus of our curriculum.
這些資源和聯(lián)絡(luò)將學(xué)院的所有學(xué)生和合作伙伴的利益擴(kuò)大到整個(gè)韓國和世界。商學(xué)院的一個(gè)特點(diǎn)是它的國際指向,國際指向反映在學(xué)院的學(xué)生類別與標(biāo)準(zhǔn)、學(xué)院經(jīng)驗(yàn)以及課程焦點(diǎn)中。
The School of Business is actively engaged with corporations around the globe including an expansion of our partnerships in the Asia-Pacific region, including partners like the National University of Singapore, Fudan University, Peking University and Tsinghua University in China. Through these partnerships, we collaborate on the development of Asian business and provide unique international exchanges, global internships, field trip opportunities and joint MBA programs.
The world-class faculty, facilities, resources, student-focused services, and alumni network are all terrific reasons to choose the School of Business. The education you receive at SKKU will distinguish you in today’s competitive marketplace.
商學(xué)院積極開展國際合作,與亞太地區(qū)、新加坡國立大學(xué)、復(fù)旦大學(xué)、北京大學(xué)、清華大學(xué)均有合作。通過這些合作,商學(xué)院推動(dòng)亞洲商業(yè)的發(fā)展,提供有獨(dú)特的國際交換項(xiàng)目、全球?qū)嵙?xí)、實(shí)地考察和聯(lián)合工商管理學(xué)碩士課程。
世界一流的教員、設(shè)施、資源、學(xué)生服務(wù)和校友圈,是你選擇商學(xué)院的最佳理由。在成均館大學(xué)的教育會(huì)使你在如今競爭激烈的職場中脫穎而出。
College of Education
In 1953, the Department of Education opened offering a professional program designed to prepare individuals for a variety of careers in the field of education. To meet the increasing needs for middle school teachers, the College of Education was established in 1972, merging all education departments of SKKU
教育學(xué)院
1953年,成均館大學(xué)成立教育系,開設(shè)有培養(yǎng)教育領(lǐng)域各類職位人才的專業(yè)課程。為了滿足日益增加的中學(xué)教師需求,學(xué)校合并各教育系,于1972年建立了教育學(xué)院。
The goal of the College of Education is to cultivate competent secondary teachers and education specialists with the mental fortitude, interpersonal understanding and physical strength to train the generation of tomorrow. In this way, the College of Education provides a variety of courses such as pedagogical theories and practical methodologies which are required in secondary education.
The College of Education contributes to middle-class education development in Korea. Consistently ranked as one of the best in its field, the College of Education has produced more than 3,000 secondary school teachers and education experts.
教育學(xué)院的目標(biāo)是培養(yǎng)富有競爭力的中學(xué)老師和品質(zhì)堅(jiān)毅、善于溝通、身體素體過硬的教育人才,進(jìn)而教育國家的下一代。為了這一目標(biāo),教育學(xué)院開設(shè)了包括教育理論和實(shí)踐方法論在內(nèi)的諸多中學(xué)教育所需的課程。
教育學(xué)院為韓國中產(chǎn)階級(jí)教育發(fā)展做出了貢獻(xiàn)。教育學(xué)院在同類學(xué)院排名中持續(xù)靠前,已培養(yǎng)了3000多名中學(xué)教師和教育人才。
School of Art
The School of Art offers programs designed for students with varied interests and abilities. Course work is structured for both those who expect to become professionals and those whose interests mainly lie in art as a vocation or as a means toward esthetic fulfillment.
The school has shown steady growth since its establishment in 1997. Our faculty has concentrated its efforts on education and research in order to expand on our great potential for producing creative talents for the culture and design industries of the future.
藝術(shù)學(xué)院
藝術(shù)學(xué)院提供有適于各類興趣和各能力層次的學(xué)生學(xué)習(xí)的課程。課程同時(shí)為有志成為教授的學(xué)生和興趣主要在藝術(shù)創(chuàng)作或藝術(shù)審美實(shí)踐的學(xué)生開設(shè)。
自1997年建立以來,藝術(shù)學(xué)院在穩(wěn)步成長。藝術(shù)學(xué)院致力于教育和研究,以擴(kuò)大學(xué)院在為文化和設(shè)計(jì)業(yè)培養(yǎng)未來創(chuàng)新人才方面的潛力。
Today's society emphasizes the value of aesthetics and cultural foundation in its industries. Our lecturers in all departments work with passion and tireless efforts in their teaching to answer society's needs. Coupled with a great crop of enthusiastic students, our school strives to reach excellence in the future. The School of Art will fulfill its promise to raise creative leaders with strong professionalism and practicality, who will lead Korean culture in the global market.
如今,社會(huì)各行業(yè)在強(qiáng)調(diào)審美價(jià)值和文化內(nèi)涵。而學(xué)院各部門的教師則滿懷激情,不知疲憊地在他們的教學(xué)中回應(yīng)這種需求。學(xué)院有同樣富有激情的學(xué)生,師生努力在未來實(shí)現(xiàn)優(yōu)秀。藝術(shù)學(xué)院將實(shí)現(xiàn)它的培養(yǎng)創(chuàng)造性領(lǐng)導(dǎo)者的承諾;創(chuàng)造性領(lǐng)導(dǎo)者具備優(yōu)異的專業(yè)能力和實(shí)踐能力,將在全球市場中引領(lǐng)韓國文化。
(未完。更多學(xué)院介紹請(qǐng)看第二頁。)
SKKU launched the University College in 2005 to systematically promote general and basic education, with a primary focus on liberal arts education and primary subjects. In addition, the University College helps first-year students to live a vivid and academic school life that is unique from their previous educational experiences.
成均館大學(xué)在2005年建成大學(xué)學(xué)院,用于系統(tǒng)性地提升普通和基礎(chǔ)教育,重點(diǎn)關(guān)注人文學(xué)科和基礎(chǔ)學(xué)科教育。此外,大學(xué)學(xué)院幫助學(xué)生過上生動(dòng)的不同于他們先前教育經(jīng)歷的學(xué)術(shù)生活。
The University College strives to create an educational environment in which students can continue to grow intellectually. Liberal Arts education is the primary intellectual preparation for students to successfully discover their preferred study field in the future, excel academically, and build professional skills through this well-tuned educational process.
大學(xué)學(xué)院努力為學(xué)生創(chuàng)造有利于智力持續(xù)成長的教育環(huán)境。人文學(xué)科教育是學(xué)生基本的學(xué)術(shù)準(zhǔn)備,學(xué)生借以發(fā)現(xiàn)他們將來偏愛的學(xué)科,借以實(shí)現(xiàn)學(xué)術(shù)超越,并在這良好的教育過程中獲得專業(yè)技能。
We provide a curriculum that seeks to empower the student’s academic abilities to think, speak, and write with precision and depth, as well as their capacity to perceive and expose false reasoning. Furthermore, the University College provides various academic services and activities for first-year students to develop creative thinking and explore relevant paths at the next level.
Additionally, the University College has a unique mentoring system, called Sungkyun Mentor, which provides academic and individual counseling services to help students acclimatize to school life.
學(xué)校提供專門的課程,以努力提升學(xué)生的學(xué)術(shù)能力,培養(yǎng)他們深度思考、準(zhǔn)備表達(dá)以及洞察和剖析錯(cuò)誤推理的能力。此外,大學(xué)學(xué)院為新生提供有各種學(xué)術(shù)服務(wù)和活動(dòng),以培養(yǎng)他們創(chuàng)造性思考、幫助他們探索下一階段的道路。
不僅如此,大學(xué)學(xué)院還有獨(dú)特的導(dǎo)師制度(Sungkyun Mentor),為學(xué)生提供學(xué)術(shù)咨詢和個(gè)人咨詢,幫助學(xué)生適應(yīng)大學(xué)生活。
1.College of Confucian Studies and Eastern Philosophy
The College of Confucian Studies & Eastern Philosophy is one of SKKU’s most important assets. The founding philosophy of the school serves as the moral backbone for the university community.
孔子研究與東方哲學(xué)學(xué)院
孔子研究與東方哲學(xué)學(xué)院是成均館大學(xué)最重要的資本之一。該學(xué)院的建院理念是成均館大學(xué)的道德支柱。
The curriculum has been developed to understand Confucianism through the study of a wide range of Oriental Philosophies - including Taoism and Buddhism, as well as in-depth exploration of Western Philosophy. By intensely studying East Asian traditional culture and arts and learning about criticism of culture, cultural philosophy, and the cultural industry, students are able to develop a better understanding of traditional culture and advance it further with the fashion of modernity. In addition, we provide students with Chinese Language Programs which take on major role in our college, and are important communication devices in East Asia and around the globe.
A special foundation, called ‘Yanghyeonjae’, the Confucian Academic Institute, offers outstanding students considerable financial aid and various support programs.
學(xué)院的課程旨在理解孔子學(xué)說,涉及東西方諸多哲學(xué)的研究,包括道教、佛教的研究。通過深入研究東亞傳統(tǒng)文化藝術(shù)和對(duì)文化、文化哲學(xué)、文化產(chǎn)業(yè)的批評(píng),學(xué)生將有能力更好地理解傳統(tǒng)文化,并將這種理解帶入對(duì)現(xiàn)代時(shí)尚的理解中。此外,學(xué)校為學(xué)生提供有漢語課程,漢語課程在本學(xué)院扮演主要角色,也是東亞以及國際的重要交流工具。
學(xué)院專門設(shè)有孔子學(xué)術(shù)機(jī)構(gòu)(Yanghyeonjae),為學(xué)術(shù)優(yōu)秀的學(xué)生提供數(shù)額可觀的經(jīng)濟(jì)補(bǔ)助和各種支助項(xiàng)目。
College of Liberal Arts
The College of Liberal Arts, formerly the College of Humanities, was co-founded with the establishment of the modern SKKU in 1946. As the center of liberal arts and humanity education, the college is dedicated to delivering an outstanding academic experience.
文科學(xué)院
文科學(xué)院之前叫做人文學(xué)院,和現(xiàn)代成均館大學(xué)同時(shí)成立于1946年。作為文科和人文教育中心,文科學(xué)院致力于提供優(yōu)質(zhì)的學(xué)術(shù)學(xué)習(xí)經(jīng)歷。
The college aims to cultivate students with an understanding of humanity and society, through various lectures and research in the area of humanities, in addition to training experts in the practical command of foreign languages and knowledge in the humanities, according to the age of globalization.
The College of Liberal Arts is home to 10 departments and 8 interdisciplinary programs which offer a wide range of undergraduate and graduate degrees.
文科學(xué)院旨在培養(yǎng)學(xué)生對(duì)人文和社會(huì)的理解,培育方式有人文領(lǐng)域的各種講座和研究,外國語實(shí)際需求方面的專門訓(xùn)練,全球化時(shí)代的人文知識(shí)教授。
文科學(xué)院有10個(gè)系和8門跨學(xué)科課程,提供有諸多本科學(xué)位和研究生學(xué)位。
College of Law
SKKU Law School opened in 2009 to become one of 25 law schools nationwide. With the goal of training legal professionals and government officials, in correlation with the ideals of Benevolence, Righteousness, Propriety, and Wisdom, the College of Law is solidifying its reputation as a prestigious law institute, by achieving its prominence in the bar and civil service examination and producing influential professors in the academic field.
法學(xué)院
成均館大學(xué)法學(xué)院開放于2009年,是韓國國內(nèi)25所法學(xué)院之一。法學(xué)院的目標(biāo)在于培養(yǎng)法律裁人和政府官員,仁、義、禮、智是它的理念;法學(xué)院作為高等法律學(xué)府的名望正得到鞏固,在公務(wù)員考試和法學(xué)界人才培養(yǎng)上表現(xiàn)突出。
The curriculum is designed to foster depth of substantive legal knowledge, as well as to inculcate critical problem-solving skills in practical settings. We equally emphasize the importance of promoting justice, serving our community, and maintaining a high standard of professional ethics.
The School of Law offers programs of JD, SJD, Master, and Ph.D. degrees.
法學(xué)院的課程在于培養(yǎng)學(xué)生對(duì)諸多法律知識(shí)的深入理解,教授批判性解決實(shí)際生活問題的技能。學(xué)院同時(shí)強(qiáng)調(diào)倡導(dǎo)正義、服務(wù)社區(qū)和維持高標(biāo)準(zhǔn)職業(yè)道德的重要性。
法學(xué)院開設(shè)有法律碩士課程和法律博士課程。
College of Social Sciences
The College of Social Sciences was established to contribute to the nation and society by cultivating global citizens with democratic ethics and the academic competence to be leaders in their fields.
社會(huì)科學(xué)學(xué)院
社會(huì)科學(xué)學(xué)院建立的初衷是為國家和社會(huì)做貢獻(xiàn),培養(yǎng)具有民主道德和專業(yè)競爭力的世界公民,使其成為各自領(lǐng)域的領(lǐng)導(dǎo)者。
The nine majors we offer (Global Leader, Public Administration, Political Science and Diplomacy, Journalism and Mass Communications, Sociology, Social Welfare, Psychology, Consumer and Family Science, Child Psychology and Education) strive to educate students as global citizens through mutually active exchanges. The College of Social Sciences endeavors to cultivate future leaders who will play leading roles in our rapidly changing information-oriented society.
學(xué)院有9個(gè)主要專業(yè)(全球領(lǐng)導(dǎo)、公共管理、政治科學(xué)與外交、新聞與傳播、社會(huì)學(xué)、社會(huì)福利、心理學(xué)、消費(fèi)者與家庭科學(xué)、兒童心理與教育),努力通過積極交流互動(dòng),把學(xué)生培養(yǎng)成世界公民。社會(huì)科學(xué)學(xué)院努力培養(yǎng)未來的在迅速發(fā)展的信息社會(huì)中扮演核心角色的領(lǐng)導(dǎo)者。
The programs of the College of Social Sciences are designed to provide students with a broad, systematic understanding of the society they serve. Through a variety of disciplines, students will acquire critical reading skills, effective writing skills and an awareness of the historical and philosophical issues of Korean culture. Students who have graduated from the College of Social Sciences have been able to pursue a variety of challenging and rewarding career opportunities around the world.
社會(huì)科學(xué)學(xué)院的課程旨在讓學(xué)生對(duì)他們服務(wù)的社會(huì)有全面而系統(tǒng)的理解。通過系列課程的學(xué)習(xí),學(xué)生將獲得批判閱讀技能和有效寫作技能,將培養(yǎng)起韓國文化歷史與哲學(xué)問題意識(shí)。從社會(huì)科學(xué)院畢業(yè)的學(xué)生有能力在世界各地尋找富有挑戰(zhàn)而回報(bào)豐厚的職業(yè)機(jī)會(huì)。
College of Economics
The College of Economics has grown from the Department of Economics, established in 1948. The twin disciplines of Economics and Statistics are closely intertwined in both the development and practical application of Economics. The basis of this is that the objectification of economics has improved the accuracy of positive analysis, which is the foundation for statistics.
經(jīng)濟(jì)學(xué)院
經(jīng)濟(jì)學(xué)院是從經(jīng)濟(jì)學(xué)系發(fā)展而來的,經(jīng)濟(jì)學(xué)系建于1948年。經(jīng)濟(jì)學(xué)和統(tǒng)計(jì)學(xué)是姊妹學(xué)科,在經(jīng)濟(jì)學(xué)的發(fā)展和實(shí)際應(yīng)用兩方面均聯(lián)系緊密。這樣說的依據(jù)在于,經(jīng)濟(jì)學(xué)的客觀化提供了實(shí)證分析的準(zhǔn)確度,而實(shí)證科學(xué)是統(tǒng)計(jì)學(xué)的基礎(chǔ)。
Therefore studies in both economics and statistics within the College of Economics restore the feedback effect between the two disciplines and improve the quality of the lecture and research. It is the most logical way of reaching the educational goal of producing practical human resources needed in modern industrial society.
因此,經(jīng)濟(jì)學(xué)院內(nèi)部的經(jīng)濟(jì)學(xué)和統(tǒng)計(jì)學(xué)恢復(fù)了經(jīng)濟(jì)學(xué)與統(tǒng)計(jì)學(xué)之間的反饋效應(yīng),提高了講座和研究質(zhì)量。這是實(shí)現(xiàn)為現(xiàn)代工業(yè)社會(huì)提供人力資源的教育目標(biāo)最合理的途徑。
School of Business
The School of Business is an innovative, enterprising and forward-thinking school that offers a supportive collegiate learning environment in keeping with the university’s vision to provide a high quality education and world-class research. Because of our long tradition of innovation, the School of Business has received generous support in the form of a multimillion-dollar, seven-year, Korean government BK21 grant which allows the school to provide highly specialized, state-of-the-art business training.
商學(xué)院
商學(xué)院是一個(gè)具有創(chuàng)新性、冒險(xiǎn)性和前瞻性的學(xué)院,有支持性的大學(xué)學(xué)習(xí)環(huán)境,符合成均館大學(xué)提供高質(zhì)量教育和世界一流研究的理念。由于其悠久的創(chuàng)新傳統(tǒng),商學(xué)院已收到了韓國政府的大方(BK21 )撥款,撥款額有數(shù)百萬美元,為期七年,使得成均館大學(xué)有能力提供高度專業(yè)化的最先進(jìn)的商學(xué)培訓(xùn)。
These resources and connections give us a national scale and an international reach to the benefit of all our students and corporate partners. A unique feature of the school is its global orientation, reflected in the diversity and caliber of our students, in the experience of our faculty, and in the focus of our curriculum.
這些資源和聯(lián)絡(luò)將學(xué)院的所有學(xué)生和合作伙伴的利益擴(kuò)大到整個(gè)韓國和世界。商學(xué)院的一個(gè)特點(diǎn)是它的國際指向,國際指向反映在學(xué)院的學(xué)生類別與標(biāo)準(zhǔn)、學(xué)院經(jīng)驗(yàn)以及課程焦點(diǎn)中。
The School of Business is actively engaged with corporations around the globe including an expansion of our partnerships in the Asia-Pacific region, including partners like the National University of Singapore, Fudan University, Peking University and Tsinghua University in China. Through these partnerships, we collaborate on the development of Asian business and provide unique international exchanges, global internships, field trip opportunities and joint MBA programs.
The world-class faculty, facilities, resources, student-focused services, and alumni network are all terrific reasons to choose the School of Business. The education you receive at SKKU will distinguish you in today’s competitive marketplace.
商學(xué)院積極開展國際合作,與亞太地區(qū)、新加坡國立大學(xué)、復(fù)旦大學(xué)、北京大學(xué)、清華大學(xué)均有合作。通過這些合作,商學(xué)院推動(dòng)亞洲商業(yè)的發(fā)展,提供有獨(dú)特的國際交換項(xiàng)目、全球?qū)嵙?xí)、實(shí)地考察和聯(lián)合工商管理學(xué)碩士課程。
世界一流的教員、設(shè)施、資源、學(xué)生服務(wù)和校友圈,是你選擇商學(xué)院的最佳理由。在成均館大學(xué)的教育會(huì)使你在如今競爭激烈的職場中脫穎而出。
College of Education
In 1953, the Department of Education opened offering a professional program designed to prepare individuals for a variety of careers in the field of education. To meet the increasing needs for middle school teachers, the College of Education was established in 1972, merging all education departments of SKKU
教育學(xué)院
1953年,成均館大學(xué)成立教育系,開設(shè)有培養(yǎng)教育領(lǐng)域各類職位人才的專業(yè)課程。為了滿足日益增加的中學(xué)教師需求,學(xué)校合并各教育系,于1972年建立了教育學(xué)院。
The goal of the College of Education is to cultivate competent secondary teachers and education specialists with the mental fortitude, interpersonal understanding and physical strength to train the generation of tomorrow. In this way, the College of Education provides a variety of courses such as pedagogical theories and practical methodologies which are required in secondary education.
The College of Education contributes to middle-class education development in Korea. Consistently ranked as one of the best in its field, the College of Education has produced more than 3,000 secondary school teachers and education experts.
教育學(xué)院的目標(biāo)是培養(yǎng)富有競爭力的中學(xué)老師和品質(zhì)堅(jiān)毅、善于溝通、身體素體過硬的教育人才,進(jìn)而教育國家的下一代。為了這一目標(biāo),教育學(xué)院開設(shè)了包括教育理論和實(shí)踐方法論在內(nèi)的諸多中學(xué)教育所需的課程。
教育學(xué)院為韓國中產(chǎn)階級(jí)教育發(fā)展做出了貢獻(xiàn)。教育學(xué)院在同類學(xué)院排名中持續(xù)靠前,已培養(yǎng)了3000多名中學(xué)教師和教育人才。
School of Art
The School of Art offers programs designed for students with varied interests and abilities. Course work is structured for both those who expect to become professionals and those whose interests mainly lie in art as a vocation or as a means toward esthetic fulfillment.
The school has shown steady growth since its establishment in 1997. Our faculty has concentrated its efforts on education and research in order to expand on our great potential for producing creative talents for the culture and design industries of the future.
藝術(shù)學(xué)院
藝術(shù)學(xué)院提供有適于各類興趣和各能力層次的學(xué)生學(xué)習(xí)的課程。課程同時(shí)為有志成為教授的學(xué)生和興趣主要在藝術(shù)創(chuàng)作或藝術(shù)審美實(shí)踐的學(xué)生開設(shè)。
自1997年建立以來,藝術(shù)學(xué)院在穩(wěn)步成長。藝術(shù)學(xué)院致力于教育和研究,以擴(kuò)大學(xué)院在為文化和設(shè)計(jì)業(yè)培養(yǎng)未來創(chuàng)新人才方面的潛力。
Today's society emphasizes the value of aesthetics and cultural foundation in its industries. Our lecturers in all departments work with passion and tireless efforts in their teaching to answer society's needs. Coupled with a great crop of enthusiastic students, our school strives to reach excellence in the future. The School of Art will fulfill its promise to raise creative leaders with strong professionalism and practicality, who will lead Korean culture in the global market.
如今,社會(huì)各行業(yè)在強(qiáng)調(diào)審美價(jià)值和文化內(nèi)涵。而學(xué)院各部門的教師則滿懷激情,不知疲憊地在他們的教學(xué)中回應(yīng)這種需求。學(xué)院有同樣富有激情的學(xué)生,師生努力在未來實(shí)現(xiàn)優(yōu)秀。藝術(shù)學(xué)院將實(shí)現(xiàn)它的培養(yǎng)創(chuàng)造性領(lǐng)導(dǎo)者的承諾;創(chuàng)造性領(lǐng)導(dǎo)者具備優(yōu)異的專業(yè)能力和實(shí)踐能力,將在全球市場中引領(lǐng)韓國文化。
(未完。更多學(xué)院介紹請(qǐng)看第二頁。)