弗賴堡大學(xué)創(chuàng)建于1457年,位于德國西南部的美麗小城,是德國一所著名的高等學(xué)府,在QS世界大學(xué)排名中排在第163位。弗賴堡大學(xué)的國際招生分兩種:全日制學(xué)習(xí)和短期學(xué)習(xí)。全日制學(xué)習(xí)是最常見的留學(xué)方式,可以獲取學(xué)位;短期學(xué)習(xí)則可以不參加交換項(xiàng)目,自費(fèi)學(xué)習(xí),但不能獲取學(xué)位。下面出國留學(xué)網(wǎng)為大家介紹這兩種留學(xué)方式的申請,希望對你有幫助。
International Student Admissions
There are several possibilities for studying at the University of Freiburg as an international student:
Full-time studies, meaning that you complete an entire course of study at the University of Freiburg and earn a degree (Bachelor, Master, Dr./PhD).
Short-term studies, meaning that you study for one or two semesters as an exchange student at the University of Freiburg.
弗賴堡大學(xué)國際生入學(xué)
作為國際生,可以有兩種方式在弗賴堡大學(xué)學(xué)習(xí):
全日制學(xué)習(xí)。全日制學(xué)習(xí)意味著你全部學(xué)完弗賴堡大學(xué)的某一門課程,并獲得學(xué)位(學(xué)士、碩士、博士);
短期學(xué)習(xí)。短期學(xué)習(xí)意味著你作為交換生,在弗賴堡大學(xué)學(xué)習(xí)一到兩個(gè)學(xué)期。
一、Full-Time Studies
全日制學(xué)習(xí)
(1)Higher Education Entrance Qualification
International applicants to undergraduate degree programs (bachelor or state examination) at universities in Germany need to provide evidence that they possess the necessary qualification for higher education entrance just like German applicants. In Germany this qualification is called the “Abitur.” A secondary school leaving certificate earned in a European Union member state is generally accepted as higher education entrance qualification in Germany.
There are three different types of higher education entrance qualification in Germany. Which one you have depends on what kind of secondary school leaving certificate you earned:
a.Direct general higher education entrance qualification: International applicants whose secondary school leaving certificate is equivalent to the German Abitur may apply directly for admission to a full degree program in Germany. As a rule, this is also true of applicants who have already earned an initial degree (e.g., bachelor) from an accredited higher education institution abroad.
b.Direct field-restricted higher education entrance qualification: As a rule, international applicants with a recognized secondary school leaving certificate that is restricted to specific fields of study or vocational areas may only select fields of study from those areas (e.g., only humanities or only natural sciences). They may apply directly for admission to a degree program in any of these fields of study.
c.Indirect higher education entrance qualification: International applicants whose school leaving certificate is not equivalent to the German Abitur may still be eligible for higher education entrance in Germany if they fulfill one of the two following preconditions:
In addition to your school leaving certificate, you provide evidence of having attended an accredited higher education institution abroad. The necessary length of your studies abroad depends on what kind of school leaving certificate you have.
In addition to your school leaving certificate, you take a one-year preparatory course at a Studienkolleg in Germany and pass the assessment examination.
Both of these paths lead to field-restricted higher education entrance qualification in Germany. The fields of study you are then qualified to enroll in depend on your field of study abroad or your main subject at the Studienkolleg.
The basis for evaluating international school leaving certificates and degrees in Germany is the database of the Standing Conference of the State Ministers of Education and Cultural Affairs (Anabin), which is administered by the Central Office for Foreign Education Systems (Zentralstelle für ausländisches Bildungswesen - ZAB) International applicants can check for themselves on this database whether their school leaving certificate or degree earned abroad qualifies them for higher education entrance in Germany.
The International Baccalaureate (IB Diploma) is accepted. The conditions are listed in the Agreement on the Acceptance of the International Baccalaureate Diploma,passed by the Standing Conference of State Ministers of Education and Cultural Affairs.
Please note that we cannot evaluate your school leaving certificate or degree until you have submitted your application to the University of Freiburg with all of the necessary supporting documents. It is not possible to have your educational records evaluated before applying.
(1)高等教育入學(xué)證書
對于國際生,如果要申請?jiān)诘聡髮W(xué)學(xué)習(xí)本科學(xué)位課程(學(xué)士或國家考試),需要和德國學(xué)生一樣,提供必要的高等教育入學(xué)資格證書。在德國,這一證書叫做Abitur(高等教育入學(xué)證書)。一般而言,在歐盟成員國獲得的中學(xué)畢業(yè)證與德國高等教育入學(xué)證書同等。
在德國,高等教育入學(xué)證書有三類。你所持有的入學(xué)證書的類別取決于你獲得的中學(xué)畢業(yè)證的類別:
a.直接普通高等教育入學(xué)證書。中學(xué)畢業(yè)證與德國高等教育入學(xué)證書同等的國際申請人,可以直接在申請入學(xué)全日制學(xué)位課程。原則上,這也適用于已經(jīng)持有海外高等教育機(jī)構(gòu)(得到認(rèn)證)授予的第一學(xué)位(學(xué)士)的申請人。
b.直接特定領(lǐng)域高等教育入學(xué)證書。原則上,如果中學(xué)畢業(yè)證限制在特定學(xué)習(xí)領(lǐng)域或職業(yè)領(lǐng)域,國際申請人只能選擇相應(yīng)領(lǐng)域的課程(也就是說,只能選人文科學(xué)或自然科學(xué))。國際申請人可以申請相應(yīng)領(lǐng)域內(nèi)的學(xué)位課程。
c.間接高等教育入學(xué)證書。中學(xué)畢業(yè)證與德國高等教育入學(xué)證書不同等的國際申請人,仍然有資格申請德國的高等教育入學(xué),前提是滿足以下一個(gè)條件:
除了中學(xué)畢業(yè)證,必須提供在海外高等教育機(jī)構(gòu)(得到認(rèn)證)學(xué)習(xí)過的證明。所要求的海外學(xué)習(xí)的時(shí)間取決于你持有的中學(xué)畢業(yè)證的類型;
除了中學(xué)畢業(yè)證,必須在德國學(xué)習(xí)過一年的預(yù)備課程,并通過評估考試。
這兩種途徑都可以滿足德國特定領(lǐng)域高等教育入學(xué)資格??梢宰缘膶W(xué)習(xí)領(lǐng)域取決于你在海外學(xué)習(xí)的領(lǐng)域或你在預(yù)備課程的主修科目。
在德國,國際中學(xué)畢業(yè)證和學(xué)位的評估基礎(chǔ)是Anabin的數(shù)據(jù)庫,Anabin由國外教育系統(tǒng)中心辦公室執(zhí)行。國際申請人可以自己在該數(shù)據(jù)庫核對,看所持有的中學(xué)畢業(yè)證或海外學(xué)位是否符合德國高等教育入學(xué)的要求。
接受國際文憑。接受的條件在國際文憑接受協(xié)議中有,協(xié)議由Anabin通過。
請注意,只有在你將所有需要的支持性文件和申請?zhí)峤唤o弗賴堡大學(xué)之后,學(xué)校才對你的中學(xué)畢業(yè)證或?qū)W位進(jìn)行評估。在申請之前不可能對你的教育成績進(jìn)行評估。
(2)Language Skills
You will need solid German language skills for a successful course of study in a bachelor’s or state examination program. The language of instruction in all of these degree programs is German – apart from the Bachelor of Liberal Arts and Sciences.Some master’s programs have other language requirements.
To enroll in an undergraduate degree program (bachelor or state examination) at the University of Freiburg, you will need to document your German language skills by submitting one of the following certificates, either with your application or when you matriculate:
a.Deutsche Sprachprüfung für den Hochschulzugang – DSH (German Language Test for International Applicants at German Institutions of Higher Education) with a proficiency level of DSH 2 or 3. This test is held twice a year at the Language Teaching Centre of the University of Freiburg, usually at the end of September and the end of March, and includes a written and an oral part.
b.Test Deutsch als Fremdsprache - TestDaF (Test of German as a Foreign Language) with a proficiency level of 4 or 5 (TDN 4 or 5) on all four parts. You can take this test at any of numerous test centers throughout the world several times a year.
c.Goethe Certificate C2: Großes Deutsches Sprachdiplom (Large German Language Diploma)
d.Deutsches Sprachdiplom (German Language Diploma) of the Conference of the State Ministers of Education and Cultural Affairs – level II (DSD II)
e.telc Deutsch C1 Hochschule
f.German Abitur or German as a native language
If you do not yet have one of these qualifications, you must have at least taken a language course at level C1 of the Common European Framework of Reference for Languages by the time you apply (by 15 Jan./15 July). Please document this by submitting one of the following certificates with your application:
a.a passing grade in a C1-level language course
b.participation in a C1-level language course
c.evidence of proficiency level DSH 1
d.TestDaF at proficiency level 3 (TDN 3)
e.Goethe Certificate C1
(2)語言技能
為了順利完成學(xué)士課程或國家考試課程,你需要具備足夠的德語語言技能。這些學(xué)位課程的教學(xué)語言都是德語——人文科學(xué)和科學(xué)學(xué)士課程除外。某些碩士課程有其他語言要求。
為了注冊弗賴堡大學(xué)的本科學(xué)位課程(學(xué)士或國家考試),你需要提供德語語言技能證明??梢酝ㄟ^提交以下一個(gè)證書證明(可以在申請的時(shí)候提交,也可以在入學(xué)的時(shí)候提交):
a.德國高等教育機(jī)構(gòu)國際申請人德語語言考試(DSH)。水平在DSH 2 或 DSH 3。該考試一年舉行兩次??荚嚨攸c(diǎn)是弗賴堡大學(xué)的語言教學(xué)中心。考試時(shí)間一般在9月末和3月末??荚嚢üP試和口試;
b.作為外語的德語考試(TestDaF)。所有4個(gè)部分的水平都要在4級或5級。該考試在世界各地的許多考試中心有舉行有,一年有好幾次;
c.C2歌德 級證書:大型德語語言文憑;
d.德語語言文憑(DSD II);
e.telc Deutsch C1 Hochschule
f.德國高等教育入學(xué)證書或作為母語的德語考試。
如果你還沒有拿到上述證書,必須在申請之前(1月15日之前或7月15日之前)學(xué)習(xí)至少一門 C1級語言課程。請?zhí)峤灰韵乱粋€(gè)證書,證明你學(xué)習(xí)過C1級語言課程(可申請一起提交):
a.C1級語言課程成績;
b.C1級語言課程的參與證明;
c.DSH 1級能力證明;
d.TestDaF3級能力證明;
e.C1級歌德證書。
Please note: Submitting a certificate from the TestDaF or the DSH test or another equivalent language certificate (see above) with your application will increase your chances of being admitted to studies!
If you do not receive a certificate from your language course confirming your reference level on the Common European Framework or if you do not have any language certificates that clearly validate your proficiency level, you will have to take a placement test. If you are already in Freiburg, you can take it at the"Sprachenkolleg" or the Goethe-Institut. If you are still abroad, you can take it at a Goethe-Institute,or one of the TestDaF Centers.
Please note: We only accept language certificates issued in accordance with theCommon European Framework of Reference for Languages.If you have completed level C1 of the Common European Framework and have been admitted to a course of study, you can take a two-week intensive course at theLanguage Teaching Centre (in March or September) to prepare for the DSH. The DSH is held before the start of each winter and summer semester. If you do not achieve a score of DSH 2 or DSH 3 on the DHS, you cannot matriculate for a degree program at the University of Freiburg.In this case, we recommend that you take another language course, e.g., at theLanguage Teaching Centre, the "Sprachenkolleg", or the Goethe Institute Freiburg.
Important notice on DSH exams:
The DSH exams are designed according to the Framework Regulations for the DSH Exam, which became effective at the end of 2004.
The DSH framework regulations were revised in 2012. Several universities are currently re-registering their exams for approval under the new regulations. As this process is not yet completed, we recommend that all applicants inquire with International Admissions and Services before submitting their application or registration for an exam at the University of Freiburg to determine whether the DSH exam they took will be recognized.
請注意:在申請的時(shí)候提交TestDaF或DSH考試證書或其他同等的語言證書,可以增加你被錄取的幾率。
如果你還沒有拿到語言課程的證書,證明你達(dá)到歐洲共同框架要求的語言水平,或者還沒有任何可以證明你語言能力的語言證書,你將需要參加分級考試。如果你已經(jīng)在弗賴堡大學(xué),你可以在Sprachenkolleg或歌德學(xué)院參加分級考試。如果你還在國外,你可以在歌德學(xué)院或 TestDaF考試中心參加分級考試。
請注意:學(xué)校只接受根據(jù)歐洲共同語言參照框架簽發(fā)的證書。如果已經(jīng)達(dá)到歐洲共同語言參照框架C1級語言要求,并且已經(jīng)被課程錄取,你可以學(xué)習(xí)語言教學(xué)中心的為期兩周的集訓(xùn)課程(3月或9月),以便準(zhǔn)備DSH考試。 DSH考試在每個(gè)冬季學(xué)期和夏季學(xué)期開始之前舉行。如果你的 DSH考試成績達(dá)不到2級或3級,你將不能入學(xué)弗賴堡大學(xué)的學(xué)位課程。在這種情況下,我們建議你在語言教學(xué)中心、Sprachenkolleg或弗賴堡大學(xué)歌德學(xué)院學(xué)習(xí)另一門語言課程。
關(guān)于DSH考試的重要提醒:
DSH考試根據(jù)考試的框架規(guī)定設(shè)置,框架規(guī)定在2004年末開始生效。
DSH框架規(guī)定在2012年經(jīng)過修訂。目前,好幾所大學(xué)都重新登記考試,以便得到新規(guī)定的批準(zhǔn)。由于這個(gè)過程還沒有完成,學(xué)校建議申請人在提交申請或注冊弗賴堡大學(xué)相關(guān)考試之前,先咨詢國際招生服務(wù)部,以便明確參加的DSH考試是否會得到認(rèn)可。
(3)Admissions Restrictions and Entrance Examinations
These fields of study hold entrance examinations that are also mandatory for applicants from non-EU member states:
Ancient Civilization Studies (Bachelor of Arts – major field)
Applied Political Science (Bachelor of Arts – major field)
English (State Teaching Examination – major and supplementary field)
English and American Studies (Bachelor of Arts - major field)
English and American Studies (Bachelor of Arts – major field)
Interdisciplinary Foundations of Political Science (Bachelor of Arts – minor field)
Classical Philology (Bachelor of Arts – major field)
Classical Philology (Bachelor of Arts – minor field)
Nursing Sciences (Bachelor of Science – major field)
Romance Studies (Bachelor of Arts – major field)
Note that in some cases you have to register for the test and will not be sent a special invitation reminding you to do so.
In the following fields, you will receive information on applying directly from the department:
Liberal Arts and Sciences
Molecular Medicine (Bachelor of Science – major field)
Nursing Sciences (Bachelor of Science – major field)
Regio Chimica (Bachelor of Science – major field)
(3)招生限制和入學(xué)考試
以下學(xué)習(xí)領(lǐng)域舉行有入學(xué)考試,來自歐盟成員國以外國家的申請人也需要參加入學(xué)考試:
古代文明研究(文科學(xué)士——主修);
應(yīng)用政治科學(xué)(文科學(xué)士——主修);
英語(國家教學(xué)考試——主修和輔修);
英語與美國研究(文科學(xué)士——主修);
英語與美國研究(文科學(xué)士——主修);
政治科學(xué)的跨學(xué)科基礎(chǔ)(文科學(xué)士——主修);
古典語言學(xué)(文科學(xué)士——主修);
古典語言學(xué)(文科學(xué)士——副修);
護(hù)理科學(xué)(理科學(xué)士——主修);
羅馬研究(文科學(xué)士——主修)。
注意,某些情況下,必須報(bào)名考試,并且不會有特別的報(bào)名邀請。
一下領(lǐng)域,你將收到相關(guān)部門直接發(fā)送的申請信息:
人文藝術(shù)與科學(xué);
分子醫(yī)學(xué)(理科學(xué)士——主修);
護(hù)理科學(xué)(理科學(xué)士——主修);
Regio Chimica(理科學(xué)士——主修)。
(4)Student Orientation Procedures (obligatory for admission to studies)
Please also include confirmation that you have participated in a student orientation procedure with your application for admission. A student orientation procedure is a self test that does not have any influence on the success of your application. It provides orientation for prospective students and helps them to find the right field of study.
For international applicants, we recommend the Test for Academic Studies.You can also use the University of Freiburg’s Online Study-Choice Assistants (OSAs) [de] to find the right field of study for you. The site also includes helpful videos, links, and information on student orientation.
(4)迎新程序(入學(xué)必須的)
請?jiān)谌雽W(xué)申請中將參與迎新程序的證明包括進(jìn)去。迎新程序是一項(xiàng)自我測試,對申請的成敗不會有任何影響。該測試為未來學(xué)生提供指導(dǎo),幫助他們找到合適的學(xué)習(xí)領(lǐng)域。
對于國際申請人,學(xué)校建議參加學(xué)術(shù)研究考試。你可以使用弗賴堡大學(xué)的線上學(xué)習(xí)助手,找到適合你的學(xué)習(xí)領(lǐng)域。線上學(xué)習(xí)助手也包括有用的視頻、連接和學(xué)生指導(dǎo)方面的信息。
(5)Studienkolleg
International applicants whose higher education entrance qualification is not equivalent to the German Abitur must take the “Examination for the Assessment of University Entrance Qualification” (or „Assessment Examination“) for short). You will receive the opportunity to prepare for your course of study in a one-year preparatory course at theStudienkolleg Studienkolleg in Heidelberg. It is not possible to register directly for admission to the Studienkolleg in Heidelberg. Please apply to the University of Freiburg for admission to the degree program of your choice by 15 July or 15 Jan.
(5)預(yù)科
高等教育入學(xué)證書與德國高等教育入學(xué)證書不同等的國際申請人,必須參加大學(xué)入學(xué)資格評估考試(簡稱評估考試)。你有機(jī)會在弗賴堡大學(xué)的預(yù)科班學(xué)習(xí)一年的預(yù)科課程。不可以直接注冊弗賴堡大學(xué)的預(yù)科。請于7月15日或1月15日之前向弗賴堡大學(xué)申請你選定的學(xué)位課程。
(6)TestAS – Improve Your Chances of Receiving a Study Space
The University of Freiburg considers TestAS in the selection procedure for applicants from non-EU countries. All international prospective students who apply for admission to an undergraduate degree program (bachelor or state examination) can improve their chances of receiving a study space at the University of Freiburg by taking TestAS.
TestAS is a standardized test for international applicants that tests important cognitive abilities for a course of study at a German university. It consists of a core test and a field-specific module. The core test is in German and includes four groups of tasks: 1. solving quantitative problems, 2. inferring relationships, 3. completing patterns, 4. continuing sequences of numbers. When you register for the test, you must choose one of four field-specific modules:
humanities, cultural and social sciences
mathematics, computer science, natural sciences
engineering
economics
Advantages for your application at the University of Freiburg:
Investing the time and effort to take TestAS will be regarded as an important criterion by the selection committee, because it speaks for your motivation to study at the University of Freiburg! A good score on the test also demonstrates that you have the necessary skills for a course of study in Germany.
The test familiarizes you with the requirements of a course of study in Germany and helps you to better evaluate yourself and your abilities. In addition, you receive comprehensive feedback after completing the test and are shown where you stand in comparison to other applicants.
TestAS is also recognized as a student orientation procedure [de] at the University of Freiburg.
Important information:
Taking TestAS is voluntary for prospective students of the University of Freiburg! You can also decide for yourself whether or not you wish your score to be submitted to the University of Freiburg.
We do not recommend that you participate in a language screening (onDaF, online placement test for German as a foreign language) if you are only applying for a study space at the University of Freiburg with TestAS.
The test does not take the place of other prerequisites for admission to studies at the University of Freiburg, such as language certificates or higher education entrance qualification.
Applicants to master’s programs, short-term studies (free movers, exchange students), and doctoral programs do not need to take TestAS.
(6)TestAS ——提高被錄取的幾率
對于非歐盟成員國的申請人,弗賴堡大學(xué)在篩選過程中考慮TestAS。所有申請本科學(xué)位課程(學(xué)士或國家考試)的未來國際生,都可以通過參加TestAS考試來提供被錄取的幾率。
TestAS是一項(xiàng)針對國際申請人的標(biāo)準(zhǔn)化考試。該考試測試在德國大學(xué)學(xué)習(xí)涉及到的重要的認(rèn)知能力??荚囉珊诵臏y試和特定領(lǐng)域模塊測試組成。核心測試包括四組任務(wù):1.解決量化問題,2.推斷關(guān)系,3.完成模式,4.數(shù)列。在報(bào)名考試的時(shí)候,你必須選擇一下四個(gè)特定領(lǐng)域模塊中的一個(gè)模塊:
人文、文化科學(xué)和社會科學(xué);數(shù)學(xué)、計(jì)算機(jī)科學(xué)和自然科學(xué);工程;經(jīng)濟(jì)學(xué)。
申請弗賴堡大學(xué)的優(yōu)勢:
a.花費(fèi)時(shí)間和精力參加TestAS 考試將被篩選委員會視為一個(gè)重要的標(biāo)準(zhǔn),因?yàn)檫@能說明你有意在弗賴堡大學(xué)學(xué)習(xí)。如果考試拿到好成績,還能證明你具備在德國學(xué)習(xí)所要求的技能;
b.該考試可以讓你熟悉德國課程的學(xué)習(xí)要求,可以幫助你更好地自我評估和評估自己的能力。另外,在完成考試之后,你還會收到全面的反饋,還能知道和其他申請人相比,你所處的位置;
c.TestAS 考試被認(rèn)可為弗賴堡大學(xué)的迎新手續(xù)之一。
重要信息:
a.弗賴堡大學(xué)的TestAS 考試是自愿的,未來學(xué)生可以選擇性地參加。你也可以自己決定是否將考試成績提交給弗萊堡大學(xué);
b.如果你只持有TestAS考試成績,并且在申請弗賴堡大學(xué)的學(xué)習(xí)名額,學(xué)校建議你參加語言篩選(DaF,作為外語的德語線上分級測試);
c.TestAS 考試不能代替弗賴堡大學(xué)的其他入學(xué)要求,比如語言證明和高等教育入學(xué)證書;
d.申請碩士課程、短期學(xué)習(xí)(自由移動(dòng)生、交換生)和博士課程的學(xué)生不需要參加TestAS 考試。
(7)Transferring Credits from Abroad
If you have already studied at a university abroad, you can request to have any credits you earned there transferred to the University of Freiburg. Foreign-earned credits can be transferred on the following conditions:
The credits must have been earned within the context of a degree program at an accredited higher education institution abroad.
The credits must have been earned in the same or a related field of study and must be part of the curriculum of your new course of study at the University of Freiburg.
The credits may not be a prerequisite for higher education entrance in Germany
Credit transfers are evaluated and approved by the department or examination office responsible for your degree program. For more information, please contact a departmental student advisor for your field of study. Special state examination offices are responsible for approving the transfer of foreign-earned credits in the fields Medicine, Dentistry, and Pharmacy.
Once your foreign-earned credits have been officially approved, you may apply for admission to a higher study semester in your degree program rather than as a beginning student.
Allocation of Study Spaces
In many fields of study the number of applications is greater than the number of available spaces. Such fields have restrictive admissions (numerus clausus). In fields of study with restrictive admissions, study spaces for (non-EU) international applicants are allocated according to a quota (8% in all fields of study with admissions restrictions and 5% in the fields Medicine, Dentistry, and Pharmacy).
Please note that only a limited amount of applications are accepted in fields with restrictive admissions. As an applicant from a country outside of the EU, you may apply for admission to a maximum of one field with restrictive admissions. Any further fields you apply for admission to must have free admissions.
(7)海外學(xué)分轉(zhuǎn)換
如果你已經(jīng)在國外的某所大學(xué)學(xué)習(xí),你可以要求將你在海外大學(xué)獲得的任何學(xué)分轉(zhuǎn)為弗賴堡大學(xué)學(xué)分。在海外獲得的學(xué)分可以在以下條件的基礎(chǔ)上轉(zhuǎn)換:
a.所獲得的學(xué)分必須是學(xué)位課程學(xué)分,所讀的大學(xué)必須是經(jīng)過認(rèn)證的海外高等教育機(jī)構(gòu);
b.所獲得的學(xué)分必須是同一領(lǐng)域或相關(guān)領(lǐng)域的學(xué)分,必須是你在弗賴堡大學(xué)的新課程的一部分;
c.所獲得的學(xué)分可能不能作為德國高等教育入學(xué)資格。
學(xué)分轉(zhuǎn)換由負(fù)責(zé)學(xué)位課程的部門或考試辦公室評估和批準(zhǔn)。詳情請咨詢相關(guān)學(xué)習(xí)領(lǐng)域的部門學(xué)生顧問。醫(yī)學(xué)、牙醫(yī)學(xué)和制藥學(xué)的海外學(xué)分轉(zhuǎn)換由特別國家考試辦公室負(fù)責(zé)批準(zhǔn)。
一旦你的海外學(xué)分被官方批準(zhǔn),你就可以申請入學(xué)學(xué)位課程的高級學(xué)期,而不用以新生的身份學(xué)習(xí)。
學(xué)習(xí)名額的分配
許多學(xué)習(xí)領(lǐng)域的申請人數(shù)都超過提供的名額。這些領(lǐng)域有入學(xué)限制。對于有入選限制的學(xué)習(xí)領(lǐng)域,國際申請人的學(xué)習(xí)名額按限額分配。其中,所有有入學(xué)限制的學(xué)習(xí)領(lǐng)域的限額為8%,醫(yī)學(xué)。牙醫(yī)學(xué)和制藥學(xué)的限額為5%。
請注意,對于有入學(xué)限制的領(lǐng)域,只有部分申請會被接受。作為非歐盟成員國申請人,你最多只能申請一個(gè)有入學(xué)限制的學(xué)習(xí)領(lǐng)域。其他申請的領(lǐng)域只能是沒有入學(xué)限制的領(lǐng)域。
二、Short-Term Studies (Free Movers)
短期學(xué)習(xí)(自由移動(dòng)者)
As a free mover you organize your study abroad on your own, without participating in an exchange program. The prerequisite for short-term admission is evidence of adequate German-language skills and several semesters of prior study in the same field at your home university. It is not possible to earn a degree within the context of short-term studies (as a free mover). If you would like to earn a degree at the University of Freiburg, you must apply for full-time studies. As a free mover, you generally remain enrolled as a student at your home university for the duration of your studies at the University of Freiburg and continue your course of study there upon your return.
If you would like to come to the University of Freiburg as a free mover, it is wise to apply by the general application deadlines on 15 July or 15 January in order to have enough time to organize your stay (visa, flight, room, etc.). Please send your application to the International Admissions and Services Department (IAS) at the Student Service Center.
In the following fields of study it is not possible to apply for admission to short-term studies as a free mover:
Applied Political Science (Bachelor of Arts)
Medicine (State Examination)
Liberal Arts and Sciences
Molecular Medicine (Bachelor of Science)
Regio Chimica (Bachelor of Science)
Pharmacy (State Examination)
Psychology (Bachelor of Science)
Dentistry (State Examination)
In the following fields of study you need express written permission from the department to apply for admission to short-term studies as a free mover:
Law (State Examination)
All master’s programs (Master of Arts and Master of Science)
作為自由移動(dòng)者,你可以自己安排海外學(xué)習(xí),不需要參加交換項(xiàng)目。短期入學(xué)的前提條件是你要具備足夠的德語語言技能,并且有在本國大學(xué)同一領(lǐng)域?qū)W習(xí)的經(jīng)歷。對于短期學(xué)習(xí)(以自由自動(dòng)者的身份),不可能獲得學(xué)位。如果你想獲得弗賴堡大學(xué)的學(xué)位,必須申請全日制學(xué)習(xí)。作為自由移動(dòng)者,在你在弗賴堡大學(xué)學(xué)習(xí)期間,你仍然是自己國家大學(xué)的注冊生,并且回國后,你仍然可以在自己自己國家的大學(xué)繼續(xù)學(xué)習(xí)課程。
如果你有意以自由移動(dòng)者的身份來弗賴堡大學(xué)學(xué)習(xí),最好在7月15日或1月15日之前申請,這樣才有足夠的時(shí)間為居留做準(zhǔn)備(準(zhǔn)備簽證、航班、住宿等)。請將申請發(fā)送到國際招生服務(wù)部,國際招生服務(wù)部位于學(xué)生服務(wù)中心。
以下學(xué)習(xí)領(lǐng)域不可以以自由移動(dòng)者的身份申請入學(xué):
應(yīng)用政治科學(xué)(文科學(xué)士);
醫(yī)學(xué)(國家考試);
人文藝術(shù)和科學(xué);
分子醫(yī)學(xué)(理科學(xué)士);
Regio Chimica (理科學(xué)士);
制藥學(xué)(國家考試);
心理學(xué)(理科學(xué)士);
牙醫(yī)學(xué)(國家考試)。
對于以下領(lǐng)域,你需要將相關(guān)部門的同意同意書快遞給學(xué)校,才能以自由移動(dòng)者的身份申請短期學(xué)習(xí)入學(xué):
法律(國家考試);所有碩士課程(文科碩士和理科碩士)。
(1)Matriculation at Your Home University
In order to receive admission for short-term studies at the University of Freiburg without the possibility to earn a formal degree, you must have already studied for several semesters at your home university and still be enrolled there (you’ll need to present a certificate of enrollment as evidence). In addition, the field of study you enroll in at the University of Freiburg must be related to your field of study at your home university.
(2)German Language Skills
The language of instruction at the University of Freiburg is German, with the exception of a few master’s and postgraduate programs and the Bachelor of Liberal Arts and Sciences, which are held in English or French. It is thus very important to acquire good skills in German before leaving your home country. Please submit certificates demonstrating your German language skills. Your skills in the German language should correspond to reference level B2. As an applicant for short-term studies, you do not need to take the DSH language examination.
(3)Higher Education Entrance Qualification
International students who wish to apply for admission to a university in Germany need to provide evidence that they possess the necessary qualification for higher education entrance just like German applicants. If you possess a secondary school leaving certificate from your native country that is regarded as equivalent to the German Abitur, you can receive admission to the university directly. If you have already studied for two or more semesters in your native country, you can generally also be admitted directly to a degree program at the University of Freiburg. The decision as to whether foreign-earned higher education entrance qualification is fully equivalent or only partially equivalent to the German Abitur is made on the basis of recommendations from the ministers of education and cultural affairs of the German states (Central Office for Foreign Education Systems).
(4)Transferring Credits
If you enroll as a short-term student at the University of Freiburg, you will be allowed to take most of the courses and examinations in your field of study, but you cannot earn a degree. Please check early on to make sure the credits you earn at the University of Freiburg will be honored at your home university upon your return.
(1)在自己國家大學(xué)的入學(xué)
為了能夠在弗賴堡大學(xué)入學(xué)短期學(xué)習(xí)而不獲取正式學(xué)位,你必須已經(jīng)在國內(nèi)大學(xué)學(xué)習(xí)過幾個(gè)學(xué)期,并且仍將保留在國內(nèi)大學(xué)的注冊(需要提供注冊證明)。另外,你在弗賴堡大學(xué)注冊的學(xué)習(xí)領(lǐng)域必須與你在國內(nèi)大學(xué)學(xué)習(xí)的領(lǐng)域相關(guān)。
(2)德語語言技能
弗賴堡大學(xué)的教學(xué)語言是德語,只有少數(shù)碩士課程、研究生課程、人文藝術(shù)和科學(xué)學(xué)士課程另外,這些課程用英語或法語授課。因此,在出國之前,很有必要掌握良好的德語技能。請?zhí)峤蛔C書,證明你具備德語語言技能。你的德語語言技能需要和歐洲共同語言參照框架的 B2級同等。作為短期學(xué)習(xí)申請人,你不需要參加 DSH 語言考試。
(3)高等教育入學(xué)資格
有意申請德國大學(xué)入學(xué)的國際生,和德國學(xué)生一樣,需要提供證據(jù),證明具備所需的高等教育入學(xué)資格。如果你持有的國內(nèi)中學(xué)畢業(yè)證被認(rèn)定為與德國高等教育入學(xué)證書同等,你可以直接被大學(xué)錄取。如果已經(jīng)在國內(nèi)大學(xué)學(xué)習(xí)兩個(gè)或兩個(gè)以上學(xué)習(xí),一般來說,你也可以直接被錄取,學(xué)習(xí)弗賴堡大學(xué)的學(xué)位課程。所持有的國內(nèi)高等教育入學(xué)證書是否與德國高等教育入學(xué)證書同等,由德國教育部長和文化事務(wù)部長的推薦來判別和決定。
(4)學(xué)分轉(zhuǎn)換
如果你以短期學(xué)生的身份注冊弗賴堡大學(xué),你可以學(xué)習(xí)相關(guān)領(lǐng)域內(nèi)的大部分課程,可以參加相關(guān)考試,但不能獲得學(xué)位。請盡早核實(shí)好,確保你在弗賴堡大學(xué)獲得的學(xué)分在你回國之后可以計(jì)入國內(nèi)大學(xué)學(xué)分。