英國鄧迪大學(xué)科研就業(yè)解析

字號(hào):


    蘇格蘭鄧迪大學(xué)擁有高質(zhì)量的教學(xué)、世界領(lǐng)先的研究,是蘇格蘭一所著名的大學(xué)。它在科研、學(xué)生就業(yè)、國際合作方面做得怎么樣呢?和出國留學(xué)網(wǎng)一起來看看吧!
    Research strengths
    Exciting, innovative and frequently world-leading research into a wide range of disciplines - life sciences, medical sciences, art and design, space technology, law, the humanities, computing and many others - takes place at Dundee, with a number of pioneering postgraduate programmes allowing graduates to take the next step towards a research career.
    This research excellence bolsters the University's international reputation and enhances the value of a degree from Dundee.
    科研力量
    鄧迪大學(xué)擁有世界領(lǐng)先的令人振奮的創(chuàng)新型研究,研究頻繁,覆蓋諸多領(lǐng)域,包括生命科學(xué)、醫(yī)藥科學(xué)、藝術(shù)設(shè)計(jì)、空間技術(shù)、法律、人文、計(jì)算機(jī)以及其他許多領(lǐng)域。學(xué)校有諸多先進(jìn)的研究生課程,方便學(xué)生過渡到研究事業(yè)。
    Our research strengths include:
    1.Being ranked 1st in the UK for biological sciences (REF 2014).
    2.Excellent result in science, technology, engineering and mathematics (STEM) subjects where the University's quality profile was the highest in Scotland (REF 2014).
    3.76% of research is rated as `world-leading’ or `internationally renowned’ (REF 2014).
    4.World-leading researchers developing the SpaceWire standard, used by space organisations across the world.
    5.The University being recognised as a world leader in the field of diabetes research. Work at the University is being carried out on almost every aspect of the disease from the cell to the community.
    學(xué)校的科研力量體現(xiàn)為如下:
    1.在REF2014年的評(píng)估中生物科學(xué)在英國排名第一;
    2.在REF2014年的評(píng)估中,科學(xué)、技術(shù)、工程、數(shù)學(xué)四個(gè)學(xué)科成績優(yōu)秀;同年,鄧迪大學(xué)的品質(zhì)性狀在蘇格蘭排名第一;
    3.在REF2014年的評(píng)估中,76%的研究被評(píng)為“世界領(lǐng)先”或“國際優(yōu)秀”;
    4.學(xué)校世界領(lǐng)先的研究人員發(fā)展出了SpaceWire 標(biāo)準(zhǔn),該標(biāo)準(zhǔn)被世界各地的組織采用;
    5.鄧迪大學(xué)在糖尿病研究領(lǐng)域被公認(rèn)為世界引領(lǐng)者。學(xué)校在糖尿病從細(xì)胞到社區(qū)的幾乎所有方面都有研究;
    6.The Drug Discovery Unit is involved in the development of new drugs to treat some of the world's most neglected tropical diseases, such as Chagas disease, African sleeping sickness and leishmaniasis, which affect millions of the world's poorest people and attract little or no interest from pharmaceutical companies.
    7.The Centre for Anatomy and Human Identification (CAHID) using state-of-the-art forensic science techniques and facial reconstruction to generate images and models from human remains. The team was the focus of the BBC 2 four-part series History Cold Case where they also used historical detective work to build a picture of a man's life and death, giving him his face back for the first time in 800 years.
    8.Our mathematics and medical researchers are using mathematical modelling to gain better understanding into cancer development and treatment.
    9.Researchers in the Centre for Environmental Change and Human Resilience (CECHR) working on a number of projects including assessing climate change and impacts on the quality and quantity of water, and considering models of decentralised electricity supplies.
    6.學(xué)校的藥物發(fā)現(xiàn)部門參與世界最容易被忽視的熱帶疾病(如恰加斯病、非洲昏睡病和利什曼病)新藥物的研發(fā);這類疾病影響著世界最貧窮的人群,并且基本得不到制藥公司的關(guān)注;
    7.解剖學(xué)和人類識(shí)別中心使用最先進(jìn)的法醫(yī)科學(xué)技術(shù)和面部重建從人體殘骸中生成圖像和模型。該團(tuán)隊(duì)是英國廣播公司兩部四集歷史鐵證懸案紀(jì)錄片的焦點(diǎn);在紀(jì)錄片里團(tuán)隊(duì)也使用歷史偵探工具,生成死者的誕生和死亡圖像,800年里首次還原了死者的臉;
    8.學(xué)校的數(shù)學(xué)和醫(yī)學(xué)研究人員目前在使用數(shù)學(xué)模型,以加深對(duì)癌癥發(fā)展和治療的理解;
    9.學(xué)校環(huán)境變化和人類復(fù)原力中心的研究人員目前在從事一系列項(xiàng)目研究,包括評(píng)估氣候變化極其對(duì)水質(zhì)水量的影響,同時(shí)在考慮分散電力供應(yīng)的模型。
    Employability
    The University of Dundee is noted for graduating a high number of students into professions including law, accountancy, medicine and dentistry. The University’s graduates enjoy the 11th highest starting salaries in the UK (Sunday Times University Guide 2012). Graduates from the University of Dundee are highly regarded by employers, not only because of the high standard of degree they have received, but also because of the wide range of personal and transferable skills that the university environment enables them to develop.
    就業(yè)
    鄧迪大學(xué)以法律、會(huì)計(jì)、醫(yī)學(xué)、牙醫(yī)學(xué)等行業(yè)的高畢業(yè)生就業(yè)率著稱。根據(jù)《星期日泰晤士報(bào)優(yōu)秀大學(xué)指南》2012報(bào)告,鄧迪大學(xué)的畢業(yè)生已第11次拿到英國大學(xué)畢業(yè)生最高起薪。鄧迪大學(xué)的畢業(yè)生被雇主看度看重,不僅因?yàn)樗麄儞碛懈邩?biāo)準(zhǔn)的學(xué)位,更是因?yàn)樗麄冋莆沼兄T多個(gè)人技能和可遷移技能,而這些技能正是鄧迪大學(xué)環(huán)境保證他們發(fā)展的。
    Employability is embedded into the curriculum of all degree programmes at the University of Dundee, while a number of initiatives have been created to enhance the career prospects of our graduates. Dundee’s dedicated careers service offers support in areas such as career guidance, job-seeking strategies, applications and interviews. The University also has an innovative suite of online programmes designed to increase employability such as My PDP (Professional Development Programme), P@SS (the Personal Academic Skills Programme) and PLUS@Dundee (Personal Learning for University Success).
    鄧迪大學(xué)的所有學(xué)位課程都有就業(yè)相關(guān)的內(nèi)容,同時(shí)學(xué)校的諸多革新方案,更是開闊了畢業(yè)生的就業(yè)前景。鄧迪大學(xué)有專門的職業(yè)服務(wù),為學(xué)生提供職業(yè)指導(dǎo)、求職策略、職位申請(qǐng)和面試等方面的服務(wù)。學(xué)校也有創(chuàng)新系列在線課程,用于提高學(xué)生的就業(yè)能力,比如My PDP(專業(yè)發(fā)展課程)、P@SS (個(gè)人專業(yè)技能課程) 、PLUS@Dundee (大學(xué)成功個(gè)人學(xué)習(xí)課程)。
    In addition to the internships, international students have access to various free seminars, which give help and advice on aspects such as CV building, aptitude tests and cultural aspects of working in Scotland. The Careers Service also runs the UK's first Internship Graduate Certificate which allows graduates greater access to industry after the end of their studies with a six-month placement with a high-profile employer in Scotland.
    除了實(shí)習(xí),國際留學(xué)生還有機(jī)會(huì)參加各種免費(fèi)研討會(huì),研討會(huì)有簡歷制作、才能測試、蘇格蘭工作文化問題等方面的幫助和建議。Careers Service經(jīng)管有英國首家畢業(yè)生實(shí)習(xí)證明機(jī)構(gòu),機(jī)構(gòu)提供半年實(shí)習(xí),使畢業(yè)生有更多進(jìn)入職場的機(jī)會(huì)。
    International partnerships
    With staff from 65 countries, international students from around 83 countries (making up 13 per cent of the student body) and research and teaching connections throughout the world, the University has a strong international focus.
    Dundee has long-standing research links in Europe, the USA and Canada. Newer research and teaching links are being developed in South America, Central Asia, China and India and many other countries including the Kuwait Scotland Health Innovation Network - a multi-million pound partnership with the Dasman Diabetes Institute and Ministry of Health in Kuwait.
    國際合作
    鄧迪大學(xué)有來自65個(gè)國家的員工、來自約83個(gè)國家的國際留學(xué)生(留學(xué)生人數(shù)占學(xué)校學(xué)生人數(shù)的13%),和世界各地的大學(xué)有研究教學(xué)方面的聯(lián)系,國際關(guān)注程度高。
    鄧迪大學(xué)長久以來就和歐洲、美國、加拿大有研究方面的聯(lián)系。在南美、中亞、中國、印度以及其他許多國家正在建立起新科研、教學(xué)聯(lián)系。其中包括科威特蘇格蘭衛(wèi)生創(chuàng)新網(wǎng)絡(luò)——它是鄧迪大學(xué)與科威特Dasman糖尿病研究所和衛(wèi)生部合作的數(shù)百萬英鎊的項(xiàng)目。
    The University is attracting an increasing number of students into Dundee through its 3+1+1 and 1+1 partnership models. The University also encourages students to take part in exchange schemes. Dundee has Erasmus agreements with 80 institutions in 21 European countries. A transatlantic student exchange (TSE) programme offers students the opportunity to spend a year in North America, while Australasia Student Exchange programme supports exchanges with institutions in Australia, Hong Kong and New Zealand.
    The University has representative offices in Beijing, supporting its links with China; and in Delhi, supporting links with India.
    鄧迪大學(xué)通過3+1+1 、1+1合作模式,正吸引越來越多的留學(xué)生。鄧迪大學(xué)同時(shí)鼓勵(lì)學(xué)生參加交換項(xiàng)目。鄧迪大學(xué)和歐洲21個(gè)國家的機(jī)構(gòu)有伊拉斯謨協(xié)議。大西洋兩岸學(xué)生交流課程為學(xué)生提供了一年北美學(xué)習(xí)的機(jī)會(huì),澳大拉西亞學(xué)生交流課程則支持與澳大利亞、香港、新西蘭的教育機(jī)構(gòu)合作交換。
    鄧迪大學(xué)在北京、德里各有辦事處,負(fù)責(zé)支持與中國、印度的聯(lián)系。