瑪格麗特皇后大學是蘇格蘭一所重要的大學,至今有130多年的歷史,每年面向國際招收留學生。以下是出國留學網(wǎng)為大家推薦的瑪格麗特皇后大學校址、設施和宿舍介紹,歡迎閱讀。
Location
Queen Margaret University is located only a few minutes train journey from Edinburgh city centre. Scotland’s amazing capital has so much to offer students; galleries, museums, cinemas, shops, clubs, pubs, restaurants, concert venues, theatres, a wide range of sports facilities, and a series of festivals running throughout the summer.
校址
瑪格麗特皇后大學距離愛丁堡市中心只有幾分鐘的火車車程。愛丁堡給學生提供的有很多,包括畫廊、博物館、電影院、商店、俱樂部、酒館、餐館、音樂會場、劇院、諸多體育設施和暑期活動。
Our modern campus is situated on the east side of Edinburgh, by Musselburgh which provides easy access to the beautiful East Lothian countryside. Musselburgh itself has a wide range of facilities available including; a sports centre with swimming pool, numerous supermarkets and shops, a racecourse, two golf courses, a beach, restaurants, pubs, a public library, riverside walks, a pitch and putt course, a bowling green, beaches and a coastal region which offers a selection of outdoor and water activities.
學?,F(xiàn)代化的校園位于愛丁堡東面,臨近穆斯堡,方便看東洛錫安的鄉(xiāng)村美景。穆斯堡本身有諸多體育設施可供使用,包括有游泳池的體育中心、眾多的超市和商店、一個賽馬場、兩個高爾夫球場、海灘、餐館、酒館、公共圖書館、河邊走道、草坪、玩滾木球戲的草坪、沙灘,以及有一系列戶外和水上活動的濱海區(qū)。
Facilities
Our modern purpose-built campus which opened in 2007 is surrounded by attractive landscaped grounds. The main academic building houses an outstanding Learning Resource Centre equipped with modern high-tech facilities and features a wide range of flexible study spaces to suit different learning styles. Throughout the campus there are approximately 600 computer terminals available for student use and access to Wi-Fi. Additional facilities include: a University bistro/café, University shop, JobShop, Business Innovation Zone and a Contemplation Room (non-denominational).
設施
學校現(xiàn)代化的專門校園開放于2007年,周邊有迷人的景色環(huán)繞。主教學樓包括顯眼的、配備有現(xiàn)代高新技術設備的學習資源中心,并專門有諸多靈活的學習區(qū)域,以滿足不同學習方式的需要。整個校園內(nèi)有共有近600個計算機終端供學生使用,同時有Wi-Fi。其他設施包括:一家大學咖啡館、大學商鋪、加工車間、商務創(chuàng)新區(qū)和一間沉思室(不限于一門宗教)。
Our excellent on-site student halls of residence have the capacity to house up to 800 students in en-suite rooms in shared flats. The students’ union offers a selection of clubs and extra-curricular activities whilst our sports centre includes a fitness suite, weights room, exercise studio, sports hall and Astroturf.
學校有優(yōu)質的就地學生公寓,其共享套間可以容納800個學生。學生會有諸多俱樂部和課外活動,體育中心則有健身套件,稱重的房間,健身館,體育館和阿斯特羅特夫尼龍草皮。
Accommodation
Living on campus is very convenient for students: it’s a mere two minutes’ walk from the student village to the main academic building, students’ union and sports facilities. Students choosing to live in halls won’t need to worry about paying gas or electricity bills as the accommodation fee includes these costs.
住宿
生活在校園對學生是很方便的:從學生村步行出發(fā),只要兩分鐘就可以到主教學樓、學生會和體育中心。選擇住公寓的學生不用擔心煤氣費和電費,煤氣費和電費包括在住宿費里。
The Student Village on campus houses 800 study bedrooms. Each study bedroom is located in a self-contained flat for either three, four, five or six students sharing. Each flat has a kitchen and comfortable living area and each bedroom is equipped with an en-suite shower and toilet, wired and wireless internet connection and well-designed storage.
校園學生村有800間學生寢室。每個學生寢室都在有獨立設施的公寓里,三到六個人一個寢室。每個公寓有廚房和舒適的客廳,每間臥室有浴室、廁所、有線(無線)網(wǎng)和精心設計的貯藏室。
Student life
With a student population of around 5,000, comprising of both national and international students, based on one campus, we offer a close community environment in which our students can fulfil their potential.
學生生活
學校校園有約5000名學生,包括本國學生和國際留學生,為學生實現(xiàn)潛能提供了密切的社區(qū)環(huán)境。
The Students’ Services Office at the University has a team of specialists who look after the welfare needs of the students by offering support in the areas of; careers and student employment, disability advice, counselling, student funding advice, transition and pre-entry guidance, and student health.
學校的學生服務辦公室有專門的工作團隊,滿足學生的福利需求。服務范圍包括職業(yè)和學生就業(yè)、殘疾學生建議、咨詢、學生支助建議、過渡和入學指導、學生醫(yī)療等。
The on-campus students’ union provides a focal point for the representative, welfare, sporting, cultural, and recreational needs of the students. Currently there are 14 sports teams on campus and a range of societies that include; dance, music, culture, politics and faith. Students also have the opportunity to create their own team or society if one does not exist that covers their specific area of interest.
校園學生會著重滿足學生的福利、體育、文化和娛樂需求。目前,學校有14支校園運動隊,有舞蹈、音樂、文化、政治和宗教方面的一系列社團。學生也可以針對特殊興趣領域創(chuàng)建自己團隊和社團。

