對于初級階段的日語學習者來說,聽力是一個很大的難點,這也許是因為日語的語言特點所決定的。且先不說方言的問題,在使用標準音的情況下,同樣內容的一段話,如果對話雙方的年齡、身份、立場甚至性別不同的話,說法就會不一樣,有時用簡體,有時用敬體,而有時又會用很復雜的敬語。這讓很多初學者在剛開始練習聽力時根本無從下“耳”。再者,日語中又有大量的同音異義詞(即假名相同而漢字不同的詞),尤其是有大量的漢字詞,這些詞都是聽力練習中的“攔路虎”,屬于“能看懂卻聽不懂的詞”。對于這類詞,在學習時如果不“把耳朵叫醒”——也就是如果不用耳朵去熟悉它們,那么聽力就很難提高。那么我們應該怎么練習日語聽力呢?跟隨出國留學網小編一起來看一下吧!
首先要贅述一點,就是要過語音這一關。可能有人會不理解:練聽力又不是練口語,為什么要先掌握語音呢?答案很簡單,掌握好語音是要熟悉這門語言的發(fā)音規(guī)律,這樣我們在聽到它的時候在腦海中就能形成一種“共鳴”,就自然地能反應出聽到的話是什么意思了。對于日語來說,當然就是要準確地掌握每個假名的發(fā)音,每個單詞的聲調和詞組、句子的語調,在學習時,這三者缺一不可。一個背過了的詞,只要自己的發(fā)音標準了,聽到的自然就明白了;要是自己發(fā)音不準,聽到標準的語音之后卻聽不明白,那就悲劇了,這說明你花時間學了的東西都白學了。所以,從一開始就要學得正確。對于已經錯誤地學習了一段時間的學習者來說,就一定要花時間去糾正自己的語音,這一個過程很重要,而且需要勇氣。我自己就是錯了很久以后意識到這一點,用了近半年的時間糾音,終于苦盡甘來。
掌握了正確的語音,已經成功了一大半,接下來就是多多地練習了。初學時一定要選對練習材料,聽力朗讀者一定要是日本人,也就是語音必須地道,初學最好就用東京音。此外,內容不要太難,語速不要太快,再就是最好要有聽力對照文本。因為初學者并不一定能全部聽懂,而且詞匯和語法也是不小的障礙,所以最好不要一直“裸聽”,還是把聽了幾遍也實在聽不懂的內容對照文本在紙面上確認一下比較好。像日語能力考4、5級和J-TEST的E、F級的真題就挺適合初學者的。這一個練習階段練習的“量”并不需要很大,而“質”是很重要的,也就是要精聽,有不明白的就得刨根問底地弄明白,這是個量變的過程,要耐心積累。
經過了一段時間的練習之后,要想達到質變的飛躍性提高,就要慢慢地加大練習的量,漸漸地提高難度。這時要進行精聽和泛聽的結合。泛聽很重要,這是提高聽力量的重要手段,但不注意的話泛聽也很容易變成“泛泛地聽”。比如聽日劇是泛聽的一個好途徑,但很多情況下我們都很容易被它的情節(jié)吸引,忘了聽日劇的目的是要練聽力了。對于這一點大家要有意識地注意,一個好劇可以多看幾遍,隔幾個月再拿出來溫習一下。如果你這期間一直在堅持學日語,那么溫習時忽然發(fā)現(xiàn)自己的聽力已然“水到渠成”的感覺是很讓人欣慰的。
大家也可以借助一些聽寫軟件(這方面的軟件英語類的比較多,拿來練日語當然也沒問題),做一些精聽聽寫。這也很有助于練習聽力,并且還練習了日語打字的速度和反應能力,一舉多得??傊犃]有捷徑,眾所周知,熟能生巧,但看各位有無恒心為之。請記住:旦旦而為之,終必成騏驥。
希望以上內容能對大家的日語聽力練習有所幫助!更多信息敬請關注出國留學網。

