這次出國留學(xué)網(wǎng)小編要為大家推薦的泰語詩文是《采桃花》。這首《采桃花》選自詩琳通公主的泰國古典樂曲御作,全部有四篇唱詞。第一篇是詩琳通公主曾經(jīng)翻譯過的孟浩然的《春曉》詩,后來公主又把《春曉》這首詩的翻譯加以擴充,又增加了三篇唱詞。北京大學(xué)泰語專業(yè)的裴曉睿副教授將這三篇作品譯成了中文。一起來感受一下吧!
?????????????
采桃花
作者:詩琳通
翻譯:裴曉睿
???????????????????????
?????????????????????
????????????????????
?????????????????????????
春眠不覺曉,
處處聞啼鳥。
夜來風(fēng)雨聲,
花落知多少。
?????????????????????????
???????????????????????
??????????????????????????
??????????????????
花繁須早折,
勿待香韻消。
花濃情亦重,
君心爽且豪。
?????????????????????
??????????????????????????????
???????????????????
?????????????????????
友情深如海,
前程萬里遙。
姹紫嫣紅日,
春園競多嬌。
??????????????????????????
??????????????????????
??????????????????
????????????????????????????
中泰手足情,
綿延千秋好。
擷花相饋贈,
家國更妖嬈。