2017考研英語翻譯:重復(fù)名詞

字號:


    出國留學(xué)考研網(wǎng)為大家提供2017考研英語翻譯:重復(fù)名詞,更多考研資訊請關(guān)注我們網(wǎng)站的更新!
    2017考研英語翻譯:重復(fù)名詞
    在英譯漢中,需要根據(jù)原文語境,正確運用詞語重復(fù)方法,將英文避免重復(fù)的詞語再現(xiàn)于漢語之中。這種反復(fù)使用某些詞語的翻譯方法就叫重譯法。在英文中名詞第二次出現(xiàn)時,經(jīng)常會以代詞來代替,甚至有時還會出現(xiàn)省略的情況。這種情況漢譯時必須進行必要的重復(fù),否則會影響句子意思的表達。
    1.重復(fù)作賓語的名詞
    (1)Let us first begin to revise our safety and sanitary regulations.
    讓我們首先來修改一下我們的安全規(guī)則和衛(wèi)生規(guī)則吧。
    (2)We should learn how to analyze and solve problem.
    我們應(yīng)學(xué)會如何分析問題和解決問題。
    2.重復(fù)作表語的名詞
    (1)Peter is your friend as much as he is mine.
    彼得既是你的朋友,也是我的朋友。
    (2)She became a millionaire-all by herself.
    她成為一個百萬富翁--一個白手起家的百萬富翁。
    3.重復(fù)英語介詞短語前所省略的名詞
    英語中常重復(fù)使用介詞短語,共同做某一名詞的后置定語,并將第二個、第三個介詞短語前的名詞省略,譯成漢語時則往往要將此名詞重譯。
    (1)This man often got into argument with his colleagues or with the boss.
    這個人經(jīng)常和他的同事們爭吵,或者同老板爭吵。
    (2)Ignorance is the mother of fear as well as of admiration.
    無知是羨慕的根源,也是恐懼的根源。
    小編精心為您推薦:
      2017年考研英語復(fù)習(xí)策略
      2017考研英語詞匯復(fù)習(xí)計劃
      2017考研英語詞匯:以a開頭的常用前綴
      2017考研英語詞匯記憶方法
      2017考研英語一、英語二適用專業(yè)有哪些
      2017考研英語一輔導(dǎo)書推薦
      2017考研英語二參考書推薦
      2017考研英語復(fù)習(xí)資料:歷年真題高頻詞組
    
考研英語大綱 考研英語詞匯 英語作文萬能句子 考研英語真題 考研英語作文 考研復(fù)試英語