下面是由出國(guó)留學(xué)網(wǎng)整理的母親節(jié)小報(bào)資料,歡迎閱讀。
游子吟
唐·孟郊
慈母手中線,游子身上衣。
臨行密密縫,意恐遲遲歸。
誰(shuí)言寸草習(xí),報(bào)得三春暉。
[注釋]
游子吟:游子,在外作客的人。吟,詩(shī)歌的一種名稱。
寸草:在這里象征子女。
心:草木的基干叫做心。在這里“心”字雙關(guān)。
三春:指春季三個(gè)月,農(nóng)歷正月稱孟春,二月稱仲春,三月稱季春,合起來(lái)叫三春。
三春暉:是指春天的陽(yáng)光,比喻說(shuō)明慈母之愛(ài)難以報(bào)答。
[譯詩(shī)、詩(shī)意]
茲母用手中的線,縫好了出門遠(yuǎn)行的兒子身上的衣服。
她在兒子臨行時(shí)密密麻麻地縫了一針又一針,心上怕的是獨(dú)生子遲遲不回家。
誰(shuí)說(shuō)小草的嫩莖,能夠報(bào)答春天陽(yáng)光的恩德。
慈母做著手里的針線活,為將要出遠(yuǎn)門的兒子縫制衣服。外出的行裝,縫得密密實(shí)實(shí),怕的是兒子短期內(nèi)回不來(lái),在外地沒(méi)有人給他縫補(bǔ)。誰(shuí)能說(shuō)細(xì)嫩的小草能夠報(bào)答得了春天的陽(yáng)光給它的恩情呢?孩子們同樣無(wú)法報(bào)答母親的恩惠呀!

母親節(jié)小報(bào)

母親節(jié)小報(bào)資料

