1. May 4th is Youth Day.
五月四日是青年節(jié)。
2. Chinese Youth Day
中國青年節(jié)
3. With few exceptions, the whole youth of China is awakened and determined to win, and this is reflected in the designation of May 4th as Youth Day.
全國的青年除了一部分人之外,大家都覺悟起來,都具備這種必勝的決心,規(guī)定“五四”為青年節(jié)就表示了這一點。
4. We must carry down and develop May 4th glorious tradition.
我們要繼承和發(fā)揚五四光榮傳統(tǒng)。
5. First, May 4 has now been designated as China‘s Youth Day, and rightly so.
第一,現(xiàn)在定了五月四日為中國青年節(jié),這是很對的。
6. You see, there are Women‘s Day on March 3rd, Youth‘s Day on May 4th, and Children‘s Day on June 1st.
小編特別推薦
青年節(jié)活動 | 青年節(jié)來歷 | 青年節(jié)是幾月幾號 | 青年節(jié)英語
小編特別推薦
青年節(jié)活動 | 青年節(jié)來歷 | 青年節(jié)是幾月幾號 | 青年節(jié)英語