隨著韓流文化的入侵,國(guó)內(nèi)產(chǎn)生了很多喜歡韓國(guó)音樂、韓國(guó)電視劇、韓國(guó)明星偶像的群體,統(tǒng)稱為“韓飯”,作為一名韓飯必須掌握那么幾個(gè)詞匯以便在平時(shí)交談的時(shí)候彰顯自己的“逼格”,下面就跟隨出國(guó)留學(xué)網(wǎng)(www.liuxue86.com)回憶下那些年飯圈流行過得或正在流行的流行語,你是否還記得呢?
1、?? 歐巴
韓語中??是“哥哥”的意思,只適用于女性對(duì)兄長(zhǎng)的稱呼,又或是關(guān)系親密的女性對(duì)年長(zhǎng)男性的稱呼。
歐吧這個(gè)詞就是取韓語單詞"??"的諧音,應(yīng)該算是男女老少都知道的韓語單詞了,現(xiàn)在“韓國(guó)歐巴”幾乎成了韓國(guó)帥哥的代名詞,隨著李敏鎬、李鐘碩等身材高挑韓國(guó)男演員、男idol的火爆來襲,韓飯們稱他們?yōu)椤伴L(zhǎng)腿歐巴”。
2、?? 暖男
韓語中??的意思是溫暖并對(duì)周邊人無微不至照顧,并外表干凈清秀的男性。
暖男是去“??”這個(gè)詞的意思,源于國(guó)內(nèi)各大韓流迷的貼吧和論壇,韓劇中有一大批體貼暖男產(chǎn)出,像樸有天、金秀賢都是韓劇中的典型暖男,國(guó)內(nèi)獲暖男呼聲最高的應(yīng)該要算通過《爸爸去哪兒》走紅的張亮了吧。
3、?? 國(guó)民
韓語中??字面的意思就是國(guó)民、全民的。
國(guó)民也是取了“??”這個(gè)單詞的字面意思,在韓國(guó)把稱呼前加上國(guó)民這樣的字眼,會(huì)給人人氣高,廣受歡迎的感覺。例如韓國(guó)的??MC(國(guó)民MC:劉在石)、 ?????(國(guó)民妹妹:IU) ?? ???(國(guó)民初戀:秀智)等等,還有我們天朝的“國(guó)民岳父”、“國(guó)民老公”等等。
4、??? 思密達(dá)
韓語中???并沒有實(shí)際的意思,表示尊敬階陳述式終結(jié)詞尾,用于表示尊敬的對(duì)象之后。
思密達(dá)是取自于“???”的發(fā)音,受韓國(guó)新聞的影響,思密達(dá)這個(gè)詞似乎成了中國(guó)人模范說韓語的標(biāo)配單詞(學(xué)過韓語的小伙伴一定都被周圍人問過“思密達(dá)”是啥意思吧?),例如“吃飯思密達(dá)”等。
5、?? wuli
韓語中??是人稱代詞,表示我們。
wuli則是“??”的韓文諧音,韓飯們喜歡在自己喜歡的偶像前面加上wuli,表示與偶像的親近,例如:“wuli有天歐巴”、“wuli凡凡”(你們懂的)。
6、?? 親故
韓語中??是朋友的意思。
親故則是取了“??”的韓文諧音,韓飯中間也用親故來稱呼自己的朋友。
7、?? 歐尼
韓語中??是人稱代詞,姐姐的意思,只用于女性之間。
歐尼這個(gè)詞跟歐巴、親故一樣,取的是單詞"??"的韓文發(fā)音。該詞流行之后經(jīng)常在時(shí)尚類網(wǎng)站看到“XX歐尼教你韓式化妝”之類的帖子。
8、??? ??? ?, ? ??? ??? 欲戴王冠,必承其重
??:作為動(dòng)詞有用、寫、戴的意思,這里與王冠連用,應(yīng)譯為“戴”。
???:忍受,忍耐
這句話乍一眼看上去像是一句逼格很高的中文俗語,其實(shí)其原型是英文:One who wants to wear a crown must bear the weight,在韓劇《繼承者們》中出現(xiàn)后在國(guó)內(nèi)流行起來。