2016年考研英語二翻譯真題解析和譯文

字號:


    2016年研究生考試已經(jīng)結(jié)束,大家可以核對真題及答案,進(jìn)行估分了。出國留學(xué)網(wǎng)考研頻道小編緊密關(guān)注2016考研真題及答案,并在考后第一時間為大家公布2016年考研英語二翻譯真題解析和譯文,建議您收藏本網(wǎng)站 (ctrl+D收藏即可)。更多考研信息請關(guān)注我們網(wǎng)站的更新!
    2016年考研英語二翻譯真題解析和譯文
    試題來源:《國家地理》National Geographic
    原文標(biāo)題:Surviving the Sneaky Psychology of Supermarkets
    文章主題:超市購物的心理學(xué)
    發(fā)表時間:2015年6月15日
    文章字?jǐn)?shù):146字,算歷年字?jǐn)?shù)較少的一年
    原文和逐句對照譯文
    The supermarket is designed to lure customers into spending as much time as possible within its doors. The reason for this is simple: The longer you stay in the store, the more stuff you’ll see, and the more stuff you see, the more you’ll buy. And supermarkets contain a lot of stuff. The average supermarket, according to the Food Market Institute, carries some 44,000 different items, and many carry tens of thousands more. The sheer volume of available choice is enough to send shoppers into a state of information overload. According to brain-scan experiments, the demands of so much decision-making quickly become too much for us. After about 40 minutes of shopping, most people stop struggling to be rationally selective, and instead began shopping emotionally—which is the point at which we accumulate the 50 percent of stuff in our cart that we never intended buying.
    逐句對照譯文:
    The supermarket is designed to lure customers into spending as much time as possible within its doors.
    超市旨在吸引顧客在店里停留盡量長的時間。
    The reason for this is simple: The longer you stay in the store, the more stuff you’ll see, and the more stuff you see, the more you’ll buy.
    原因非常簡單:顧客在店里停留的時間越長,看到的商品越多;看到的商品越多,買的越多。
    And supermarkets contain a lot of stuff.
    超市陳列了大量的商品。
    The average supermarket, according to the Food Market Institute, carries some 44,000 different items, and many carry tens of thousands more.
    根據(jù)食品推廣協(xié)會的調(diào)查,一般超市里有約44000種不同的商品;大多數(shù)超市都有上萬種。
    The sheer volume of available choice is enough to send shoppers into a state of information overload.
    如此眾多的選擇足以使顧客面對的信息過于繁雜。
    According to brain-scan experiments, the demands of so much decision-making quickly become too much for us.
    根據(jù)腦部掃描實(shí)驗(yàn),需要快速的做這么多的決定就會使我們太累。
    After about 40 minutes of shopping, most people stop struggling to be rationally selective, and instead began shopping emotionally—which is the point at which we accumulate the 50 percent of stuff in our cart that we never intended buying.
    大約購物40分鐘以后,大多人就不會拼命去做出理性的選擇,取而代之的是沖動購物——此時,在購物車?yán)?,我們已?jīng)裝了一半根本沒想買的東西。