魂斷藍橋經(jīng)典臺詞

字號:


    愛情是人類永恒的主題之一,但有電影,愛情是一個重要的元素,而《魂斷藍橋》就是一部經(jīng)典的愛情題材電影,其中的臺詞也被人津津樂道,下面是由出國留學(xué)網(wǎng)整理的魂斷藍橋經(jīng)典臺詞,歡迎閱讀。更多相關(guān)經(jīng)典臺詞,請關(guān)注本欄目。
    【魂斷藍橋經(jīng)典臺詞(中英)】
    洛依:你們舞蹈演員吃什么?
    What do dancers eat?
    瑪拉:哦,舞蹈演員吃-有營養(yǎng)的、脂肪少的
    Oh,,dull things mostly.Nutritious yet not fatting.
    洛依:啊,今晚例外。你這有什么特別的菜嗎?
    Oh,no,not tonight.(To waiter)What could you suggest that would be particularly rich and indigestible.
    侍者:龍蝦不錯,先生!
    The crepes,is very nice sir.
    瑪拉:嗯魂斷藍橋經(jīng)典臺詞En.
    侍者:還有酒
    And wine.
    洛依:稍微喝點淡酒不違犯你們舞蹈演員的規(guī)矩吧?
    It isn't against the rules for a dancer t drink a little wine,is it?
    瑪拉:哦,今晚上
    Well, tonight……
    洛依:喝4盎
    Good,Number Forty please.
    侍者:40塊,先生
    Number Forty.
    洛依:你的舞跳得很美
    The ballet was beautiful.
    瑪拉:我看不見得
    Madame dindn't think so.
    洛依:啊,內(nèi)行不懂,只有外行懂,我給你說跳得很美
    Well,experts never know,It takes outsidersto know,and I tell you it was beautiful. 瑪拉:這說明你確實是外行
    Taht certainly proves you'er an outsider.
    洛伊:很高興再見到我嗎?
    Roy: Are you glad to see me again?
    瑪拉:是的。
    Myra: Yes.
    洛伊:我感到你有保留。
    Roy: I sense a reservation.
    瑪拉:我想是有的。
    Myra: Well, I suppose there is one.
    洛伊:那是什么?為什么?
    Roy: What? Why?
    瑪拉:有什么好處呢?
    Myra: What‘s the good of it?
    洛伊:你是個奇怪的女孩,是不是?有什么好?對生活什么是好的?
    Roy: You‘re a strange girl, aren’t you? What‘s the good of anything? What’s the good of living?
    瑪拉:這也是個問題。
    Myra: That‘s a question too.
    洛伊:不,等一下。我不會讓你那么想。生活中美好的事就是會發(fā)生這種事情。在空襲的陰影下我遇見了你,這比和平時代到處閑逛,視生命為理所當(dāng)然要好得多,覺得更充實。我仍不明白。
    Roy: Oh, now wait a minute. I‘m not going to let you get away with that. The wonderful things about living is that, this sort of thing can happen. In the shadow of a death raid, I can meet you and feel more intensely alive than walking around in peacetime and taking my life for granted. I still don’t get it, not quite.
    瑪拉:什么?
    Myra: What?
    洛伊:你的臉真年輕,真美。
    Roy: Your face. It‘s all youth, all beauty
    瑪拉:你仍不明白什么。
    Myra: What is it you still don‘t get?
    洛伊:今天下午我離開你時,我記不起你的長相,這輩子也不會記得。我想,她美嗎?她丑嗎?她長得什么樣?我不記得。甚至非得到劇院去看你的長相。
    Roy: You know, when I left you this afternoon, I couldn‘t remember what you looked like, not for the life for me. I thought, was she pretty? Was she ugly? What was she like? I couldn’t remember. I simply had to get to that theater tonight to see what she looked like. 瑪拉:你覺得現(xiàn)在記住了嗎?
    Myra: Do you think you will remember me now?
    洛伊:我想是的。一輩子記住。
    Roy: I think so, I think so, for the rest of my life.
    瑪拉:你到底有什么不明白的呢?
    Myra: But what is it about me you still don‘t get?
    男人:各位,現(xiàn)在是今晚的最后一曲。希望你們享受這個告別的華爾茲。
    Man: Ladies and gentlemen, we now come to the last dance of the evening. I hope you enjoy the farewell waltz.
    洛伊:待會兒告訴你,我們跳舞吧。
    Roy: I‘ll tell you later. Let’s dance now.
    瑪拉:這些燭光是什么意思?
    Myra: What does it mean, these candles?
    洛伊:你會明白的。
    Roy: You‘ll find out.
    地而天清晨,嗎拉和凱娣在物資里面。
    Myra:I shall have to get this catch mended.
    Kitty:Well I've been telling you.
    Myra:It brole open twice yesterday.Oh, Kitt,what time is it?
    Kitty:It's ,eh ,almost 11.
    Myra:Mmm, oh.
    (敲門聲,夫人進來了)
    myra and Kitty:Good morning Madame.
    Madame:Good morning.I came to congratulate you,Myra.
    Myra:On what,Madame?
    Madame: on being up.Considering that you didn't go to bed until 4,It's remarkeable.I have a feeling your performance tonight will give the effect of sleepingwalking.
    Kitty:It 's the first time Myra's benn out,Madame.
    Madame:When I made you send the note back to the military gentleman last night,It was you I was trying to protect.I'm fond of the girls who work for me.I don't want them to be camp-followers.
    Myra:YOu don't know him or you wouldn't say that.
    Kitty: Can't we have any private lives at all?
    Madame:Not when hurt your public life at the theater.I am happy that he didn't stay here a week,otherwise he would have ruined six performances instead of one.If such a thing should happen again with you,or with any of the others,It means inatant dismissal.I will see you at the sheater tonight.If it's not too much trouble.
    (夫人關(guān)上門,走了)
    Myra:Oh, why is she so cruel and hateful……
    Kitty:Ah,the cold broomstick,she talks to us alllike that.Never mind.
    Myra:She spoil everything.
    Kitty:Oh, rubbish,You're upset and tired.Why don't you go back to bed?There's no rehearsal today.
    Myra:No,I'm not tired.Horrible morning for the chanel crossing.I suppose he's gone now. Kitty:YE suppose so.
    (窗外下著大雨)
    Myra:Kitty,Kitty look!He's here!
    Kitty:Good Heavens!He's deserted!
    Myra:Kitty he's here.He hasn't gone,he's here!
    Kitty:He'll be court-martialed for this……
    Myra:Oh,I've got to go.I've got to go!
    Kitty:Oh,you can't now.
    Myra:Oh,Kitty,you see him,too,don't you?
    Kitty:Well,if that's his ghost,don't bring him up.Oh,get away from that window,you stupid thing he'll see you for heaven's sake.
    Mayra:Where's my hat?
    Oh,Kitty,what if I……What if he ……Do you suppose……?Oh,dear,oh,Kitty,what do you think……Oh,Gos.Kitty,there.Do I look all right?
    Kitty:Yes, you look all right.I think you'd better with a dress on.
    Myra:Oh,yes.
    Kitty:Come on,Now.Myra,Stop it!
    Myra:I don't know what I'm doing.Oh,dear.These stupid buttons.Kitty,I just want to……Oh,Kitty,he came back.I was beginning to think……But he didn't.He came back.Oh!Is he stiil there?(Runs to the Window)He is ,he is.
    Kitty:Wait a minute.I'll get your maciontosh.YOu umbrella's in the corner,there.Here ,put
    this on.Now,got to go first.YOyu don't want to run into Madam on the way down.Wait a minute.All clear.And please tell him no more visits,I can't stand the excitement.
    (一路平安的音樂聲響起)
    (雨中在瑪拉宿舍的院子里―――車子上)
    瑪拉:你好
    Myra:Hello.
    洛依:你好
    Roy:Helleo.
    瑪拉:你來看我太好了
    Myra:Nice of you to come to and see me.
    洛依:別這么說
    Roy:Not at all.
    瑪拉:你你沒走?
    Myra:You didn't go?
    洛依:海峽有水雷放假四十八小時
    Roy:Couldn't.Mine's in the channel,F(xiàn)orty-eight hours leave.
    瑪拉:這真太好了
    Myra:Isn't that wonderful.
    洛依:是的,有整整兩天。你知道我一夜都在想你,睡也睡不著
    Roy:Yes.Two whole days.YOu know,Ithought about you all last night,couldn't sleep a wink. 瑪拉:你終于學(xué)會了記住我了
    Myra:You managed to remember meat last then.
    洛依:呵呵,是是啊,剛剛學(xué)會?,斃裉煳覀兏墒裁?BR>    Roy:Yes,barely managed.Myra,What do you think we're going todo today?
    瑪拉:因為我-我我
    Myra:Well,I……
    洛依:現(xiàn)在由不得你這樣了
    Roy:No you won't have time for that.
    瑪拉:這樣?
    Myra:For what?
    洛依:這樣猶豫,你不能再猶豫了
    Roy:For hesitating.No more hestitating to you.
    瑪拉:不能?
    Myra:NO?
    洛依:不能
    Roy:No.
    瑪拉:那我們應(yīng)該怎樣呢?
    Myra:Well,what am I going to do instead?
    Roy:洛依:去跟我結(jié)婚
    Going to get married.
    瑪拉:哦,洛依,你瘋了吧
    Myra:Roy, you must be mad.
    洛依:瘋狂是美好的感覺
    Roy:I know ,a marvelous setation.
    瑪拉:我不要你這樣
    Myra:Roy, to be sensible.
    洛依:我才不呢
    Roy:Not me.
    瑪拉:可你還不了解我
    Myra:But you don't know me.
    洛依:會了解的,用我一生來了解
    Roy:Then I will discover.Spend the rest of my life doing it.
    瑪拉:洛依,你現(xiàn)在在打仗,因為你快要離開這了,因為你覺得必須在兩天內(nèi)度過你整個的一生
    Oh, Roy,this is wartime,it's beacause you're leaving so soon,beacause you feel you mustspend the whole of your life in forty-eight hours.
    洛依:我們?nèi)ソY(jié)婚吧,除了你,別的人我都不要
    Roy:We're going to be marriedIt's you,It'll never be anyone else.
    瑪拉:你怎么可以這樣肯定
    Myra:But how can you tell that?
    洛依:別再支支吾吾了,別再問了,別再猶豫了,就這樣定了,知道嗎?這樣肯定了,知道嗎?這樣決定了,知道嗎?去跟我結(jié)婚吧,知道嗎?
    Roy:Now listen,darling.None of your quibbling.None of your questioning.None of your douts.This positive,you see?This is affirmative,you see?This is final,you see? You are going to marry me, you see?
    瑪拉:是,親愛的!
    Myra:I see.
    怎么回事,親愛的,我們?nèi)ツ?
    Roy:What's the matter darling?Where are we going?
    洛依:去宣布定婚! 回兵營去。 啊,瑪拉,你聽我說,目前我們會陷于什么樣的麻煩?
    To announce our engagement.(to driver)To the barracks,around the square.Now Myra,I want to give you a copletepicture of what I'm going to let you in for.
    瑪拉:好的
    Myra:All right.
    洛依:我要你知道某些情況,首先我親愛的年輕小姐,我是蘭德歇步兵團的上蔚,挺唬人吧?
    Roy:I have to acquaint you with certain facts.In the first place my dear young lady,I am a captain in the rental ship Usaleus.Are you impressed?
    瑪拉:挺唬人
    Myra:Very much.
    洛依:一個蘭德歇步兵團的上蔚是不能草率結(jié)婚的,要得備很多手續(xù)和儀式
    Roy:A captain in the rental ship Usaleus cannot marry caually.It requirs immense prepartion formality, eti quette.
    瑪拉:我知道
    Myra:I see it does.
    洛依:這有點繁文縟節(jié)
    Roy:It's an elaborate ritual.
    瑪拉:是嗎?
    Myra:Is it?
    洛依:嗯,比如一個蘭德歇步兵團的上蔚要結(jié)婚必須得到他的上校的同意
    Roy:Um-hmm,F(xiàn)or example,a captain ih the rental ship Usaletus has before he marries to get the consent of his colonel.
    瑪拉:這很困難嗎?
    Is that difficult?
    洛依:啊,也許困難也許不
    Roy:Well it might or it might not be.
    瑪拉:我看不那么容易
    Myra:I fell it is going to be difficult.
    洛依:啊,那得看怎么肯求了,看肯求的魅力,看他的熱情和口才。瑪拉,看著我
    Roy:A great deal depends upon the petitioner on the charm of the petitioner, on his ardor, on his eloquence. Myra,look at me.
    瑪拉:是,上蔚
    Myra:Yes captain?
    洛依:怎么?你懷疑嗎?
    Roy:Can you dout the outcome?
    瑪拉:你太自信了,上尉!你簡直瘋狂了,上尉!你又莽撞又固執(zhí)又――.我愛你!上尉
    Myra:You are very conceited,captain.YOu are quite mad,captain.You are are rekless and headstrong an …… and I ador you, captain.
    【延伸閱讀-魂斷藍橋讀后感】
    影片拍攝的時間有點早,黑白的,剛開始有點不習(xí)慣,不過隨著劇情的發(fā)展,直到最后結(jié)局,在意的卻也不是那看似陳舊的外在,而是影片中的東西,看到的也似乎只是影片中的東西。 影片結(jié)尾,瑪拉死了。在漆黑的夜色與慘白的燈光交映下死了。她的生命是如此的短暫,又是如此的充滿了不幸。如果說將她的不幸歸根于命運,則可能是最說不過去的理由,不過怕也是最不是理由的理由。因為命運本就是一個人一生發(fā)生了的和經(jīng)歷了的事,不管他該不該發(fā)生。
    瑪拉的人生是不幸的,而這一切正是從遇見羅伊開始的。錯的時間遇上對的人。因此,從一開始相遇,似乎已注定了瑪拉悲劇的一生。從與羅伊相遇,并很快開心的準備與他結(jié)婚,羅伊卻被迫提前出發(fā),到滿心緊張見羅伊的母親,卻意外看見羅伊陣亡的消息,到淪為應(yīng)召女郎在車站拉客卻看見生還的羅伊,這一系列的事仿佛就像上天和她開了一個又一個玩笑。瑪拉是這場玩笑的犧牲品,但又不僅僅是她。好友凱蒂是無辜的,她本可以留在劇院安心的跳芭蕾,最后找個人嫁了,過完自己平凡卻安定的一生,然而現(xiàn)實就是這樣,從凱蒂被卷入這場玩笑時,她的一生也已注定悲劇,可愛的人,可憐的人,當(dāng)命運一再苦苦緊逼時,她又能做什么呢?從為瑪拉仗義執(zhí)言而被辭退,到最后為瑪拉淪為
    妓女。她是瑪拉得知羅伊死訊后唯一留在瑪拉身邊照顧她的人,但她同時又是造成瑪拉最終悲劇直接原因的引路人。她是這場玩笑又一個受害者。
    瑪拉死了。在絕望與無助中死去。而將她一步步推向死亡的最直接的劊子手,就是他最愛的人——羅伊,這個粗心、自私的男人。從頭至尾,他似乎都未為瑪拉考慮太多。他不知道邀請瑪拉吃飯?zhí)砘厝涣R,他不知道要正準備表演的瑪拉跑去送他會有什么結(jié)果,他不知道離開劇院的瑪拉沒有工作生活會很辛苦,只是一句,“等我回來”,他卻不知道這個女人的為此需要付出什么,正如他提出要結(jié)婚時那樣,一切都按自己意愿來。他是如此的自私,他又是如此的粗心,雖然對瑪拉在毫無預(yù)知的情況下在車站出現(xiàn),并且濃妝艷抹感到疑惑,但他還是以一句這幾年你辛苦了,沒了下文。而且直至最后瑪拉向他婉別時,他也沒有察覺什么異樣,就這樣讓瑪拉離開了他,走向了死亡??梢哉f,是羅伊造成了瑪拉悲劇的一生。
    雖然只是影片,但還是覺得,現(xiàn)實總是殘酷的讓人無法忍受,但他又是這樣一如既往的在那些本就生活貧苦的不幸人中一幕幕上演。《魂斷藍橋》的悲劇也許只是這樣一個歷史下社會最微不足道的戲劇式的一角投影,我們會為影片中男女主人公悲劇的結(jié)尾深深嘆息,然而,更應(yīng)該引起我們深思的是,在那樣一個戰(zhàn)亂年代里,又有多少的人承受著千百倍于他們的傷害,卻無力反抗。戰(zhàn)爭是一把巨大的屠刀,死在其下的人不計其數(shù),而其中,
    最多的也許正是生活在地球邊緣的人們?,F(xiàn)在的我深諳我是如此的幸福,我們是如此的幸福,珍惜現(xiàn)在我們所有的,珍愛我們身邊那些可愛的人。觀影以自省。