四年級語文手抄報內(nèi)容

字號:


    四年級語文手抄報怎么設(shè)計?寫些什么內(nèi)容好?下面是出國留學(xué)網(wǎng)整理的四年級語文手抄報內(nèi)容,歡迎瀏覽。
     四年級語文手抄報內(nèi)容
    
    美國現(xiàn)代著名作家馬克·吐溫,在一次宴會上,與一位女士對坐,出于禮貌,說了一聲:“你真漂亮!”那位女士不領(lǐng)情,卻說:“可惜我無法同樣地贊美您!”馬克·吐溫說:“那沒關(guān)系,你可以像我一樣說一句謊話。”言辭委婉、平和,反其義而用之,那位女士低下了頭。
     四年級語文手抄報內(nèi)容
    
    法國著名作家雨果將《悲慘世界》的手稿寄給出版社后,過了一段時間還不見此書出版。于是就給出版社去了一封信,內(nèi)容只寫了:“?——雨果。”很快,他便收到一封出版社的回信,內(nèi)容也只有:“!——編輯室。”過了不久,轟動世界的《悲慘世界》便于讀者見面了。這封信,被稱為“世界上最短的信。”
     四年級語文手抄報內(nèi)容
    
    “東道國”是由“東道主”一詞演變而來的。春秋時期,秦晉圍鄭,鄭派燭之武勸秦退軍。燭之武對秦穆公說:“秦如果不滅掉鄭國,而叫它成為東方道上的主人,秦國使者來來往往,缺少的資材食用由鄭來供應(yīng),這對您也沒有什么害處。”秦從其言撤軍。鄭在秦的東方,故稱東方道上的主人。后來,“東道主”便成了一個固定的名詞,泛指居停之所的主人或以酒食請客的人,其方位的含義便不復(fù)存在了。“東道國”就是以主人的身份接待他國國賓的國家,或在國際活動中處于聚會居停之所和主辦其事的國家。
     四年級語文手抄報內(nèi)容
    
    從前有個旅店貼了一張廣告,上面寫著:“下雨天留客天留客不留.”一位旅客走上來,要求住店.店主指著廣告說:“你沒看見寫的廣告:‘下雨天,留客天,留客?不留.’”客人說:“我看見了.廣告說得清楚:‘下雨天,留客天.留客不?留!’” 其實,這句話還有另外兩種句讀方式:一種是疑問句式:“下雨天,留客天,留客不留?”一種是陳述句式:“下雨天,留客,天留,客不留.”
     語文手抄報內(nèi)容——語文趣味小故事
    人們都喜歡用“馬虎”來形容某人辦事草率或粗心大意,殊不知在這個俗語的背后,原來有一個血淚斑斑的故事。
    宋代時京城有一個畫家,作畫往往隨心所欲,令人搞不清他畫的究竟是什么。一次,他剛畫好一個虎頭,碰上有人來請他畫馬,他就隨手在虎頭后畫上馬的身子。來人問他畫的是馬還是虎,他答:“馬馬虎虎!”來人不要,他便將畫掛在廳堂。大兒子見了問他畫里是什么,他說是虎,次兒子問他卻說是馬。
    不久,大兒子外出打獵時,把人家的馬當(dāng)老虎射死了,畫家不得不給馬主賠錢。他的小兒子外出碰上老虎,卻以為是馬想去騎,結(jié)果被老虎活活咬死了。畫家悲痛萬分,把畫燒了,還寫了一首詩自責(zé):“馬虎圖,馬虎圖,似馬又似虎,長子依圖射死馬,次子依圖喂了虎。草堂焚毀馬虎圖,奉勸諸君莫學(xué)吾。”
    詩雖然算不上好詩,但這教訓(xùn)實在太深刻了,從此,“馬虎”這個詞就流傳開了。
    小編精心推薦
    四年級手抄報: 四年級數(shù)學(xué)手抄報 四年級語文手抄報 四年級英語手抄報
    小編精心推薦
    四年級手抄報: 四年級數(shù)學(xué)手抄報 四年級語文手抄報 四年級英語手抄報