據最新消息稱,威斯敏斯特的口譯專業(yè)雅思要求變低了。根據英國威斯敏斯特大學最新頒布的招生要求,口譯專業(yè)的雅思要求為6.5,口語不低于7.0,其他單項不低于6.0。
威斯敏斯特大學是國家認可的,很多國家的公務員都去那里去進修的所以不用擔心國內就業(yè)情況。認可度非常的高。中國外交部翻譯司將威斯敏斯特大學選擇位外交翻譯人員的定點培養(yǎng)大學,新華社也每年輸送人員至威斯敏斯特大學接受培訓與教育,語言中心為英國外交部的定點培訓基地。
威斯敏斯特大學口譯專業(yè)課程的內容主要包括英語與另外一種主流語言(漢語,法語,意大利語,波蘭語和西班牙語)的互譯,選修課程包括口譯高級英語技巧、計算機輔助翻譯、口 譯的職業(yè)化發(fā)展(有實習機會,需申請)、翻譯編輯原則和實踐、跨文化交際、科技翻譯、同聲傳譯、社會語言學、字幕翻譯、翻譯研究、聯(lián)合國和歐盟(語言學 家)、演講稿寫作分析等。
威斯敏斯特大學是國家認可的,很多國家的公務員都去那里去進修的所以不用擔心國內就業(yè)情況。認可度非常的高。中國外交部翻譯司將威斯敏斯特大學選擇位外交翻譯人員的定點培養(yǎng)大學,新華社也每年輸送人員至威斯敏斯特大學接受培訓與教育,語言中心為英國外交部的定點培訓基地。
威斯敏斯特大學口譯專業(yè)課程的內容主要包括英語與另外一種主流語言(漢語,法語,意大利語,波蘭語和西班牙語)的互譯,選修課程包括口譯高級英語技巧、計算機輔助翻譯、口 譯的職業(yè)化發(fā)展(有實習機會,需申請)、翻譯編輯原則和實踐、跨文化交際、科技翻譯、同聲傳譯、社會語言學、字幕翻譯、翻譯研究、聯(lián)合國和歐盟(語言學 家)、演講稿寫作分析等。