短文學(xué)《澡堂》推薦

字號:


    澡堂
    左琴科 [俄羅斯]
    
    公民們,聽說美國的澡堂特別好。
    比如有人來洗澡,把衣服脫下,往個特制的箱子里一撂,就可以進去洗澡了。不用擔(dān)心東西被人偷了或是弄丟了。更不用拿什么號牌。
    也有個別美國人不太放心,進澡堂時對服務(wù)員說一聲:
    “古德拜伊!請照看照看。”
    頂多就這些事。
    等他洗完澡出來,服務(wù)員遞上干凈襯衫,還燙得平平整整的。包腳布都洗得雪白。褲衩也給你補好了,真美!
    咱們這里的澡堂也不賴,可比起來就差點兒,洗個澡嘛,還可以。
    可就是得拿號牌,這真要命。上星期六我上澡堂去了(我不能去美國洗呀),服務(wù)員給了我兩個號牌,一個是存內(nèi)衣的,一個是存大衣和帽子的。
    可我脫得赤條條的,這號牌往哪兒放呢?實在沒處可放!沒有口袋啊,四下里一看,不是光身子,就是光腿。拿著這兩、號牌真讓人犯愁??偛荒馨烟柵葡翟诤由习伞?BR>    沒法兒,只好把號牌系在腿上,一條腿系一個,兔得兩個一起丟了。這么著我進了浴室。
    兩個號牌在我腿上啪嗒啪嗒直響。這么走路真不是滋味,可不走又不成,得找澡盆呀。沒有澡盆怎么洗?真活受罪。
    我到處找澡盆。一瞅:有位公民一個人占了三個盆。他站在一個盆里,腦袋伸在另一個盆里洗頭,左手還抓著一個——怕別人拽走。
    我拉了拉他手里的那個空盆,想拿過來用,可他不撒手。
    “你干什么?想偷別人的盆怎么著?瞧我拿盆給你臉上來一家伙,叫你吃不了兜著走。”
    我說:
    “現(xiàn)在可不是沙皇那時候了,還想用盆砸人,你這自私的家伙!別人也要洗嘛。這可不是在戲院里看戲!”
    他扭過屁股洗他的去了。
    “這么死催活催也沒啥意思,”我想,“現(xiàn)在他不故意洗上三天才怪哩。”
    我只好走開了。
    過了一個鐘頭,我看見有位老兄糊里糊涂地把澡盆撂在了一邊。許是他彎腰去拿肥皂,也許想事出了神。我趕緊把那個盆抄走了。
    現(xiàn)在盆有了,可沒處坐。要是站著洗澡,那有啥意思!純粹受罪。
    算了。就站著洗吧,我一只手托著盆,就這么洗起未了。
    我的天哪,澡堂里到處都是洗衣服的,鬧騰得正來勁兒:有洗褲子的,有搓褲褲衩,還有人洗干凈了正擰水哪。澡堂里一片洗衣服的聲音,鬧得你都沒心思洗澡了,糊里糊涂也不知道肥皂擦到哪兒去了,真活受罪。
    “活見鬼,”我想,“我回家再洗吧。”
    我到了更衣室,憑號取出了衣服。一看,別的都是我的,可褲子不是我的。我說:
    “喂,老兄,我褲子上有個窟窿,這褲子上沒有呀。”
    澡堂里的人說:
    “你褲子上有窟窿我們管不著,這又不是在戲院里。”
    算了,算了。我穿上褲子,去取大衣。他們不給,問我要號牌??墒俏彝税烟柵茝哪樕贤氏聛怼S值妹撘路?。我脫下褲子找號牌——丟了。系號牌的小繩子還在腿上,可那紙牌沒了,洗沒了。
    我只好把繩頭交給澡堂服務(wù)員,他不收。
    “憑這繩頭不能給大衣。要是大伙兒都剪個繩頭來要大衣,我們哪來那么多大衣給人!你等等吧,等顧客都走完了,要是有剩的再給你。”
    我說:
    “老弟,要是剩下件破爛怎么辦?這可不是在戲院里呀!我大衣上一個口袋已經(jīng)撕破了,另一個口袋沒有了。鈕扣最上頭的還有一顆,下面的全沒了。你按我說的樣子給我找一件吧。”
    大衣總算還給我了。繩頭也沒要。
    我穿好大衣到了街上。這時我突然想起忘了拿肥皂。
    我再折回來。澡堂的人不許我穿著大衣進去。
    我說:
    “公民,我這是第三回了,可不能再脫衣服了。這不是在戲院里嘛。要不,你們賠我肥皂錢。”
    他們不肯。
    不給拉倒。我沒要肥皂就走了。
    當(dāng)然,讀者可能想打聽一下,這是哪個澡堂?在什么地方,地址是什么?
    你問是哪個澡堂嗎?是那種普普通通的澡堂,洗一次收十個戈比。
    更多短文學(xué)作品請點擊鏈接!