赫瑞瓦特大學(Heriot-watt University)
開設專業(yè):MSc Interpreting and Translating
入學要求:平均分75分以上(或者有口譯經驗),雅思6.5分(單項不低于6.0分),通過筆試和面試
赫瑞瓦特大學為國際大學翻譯學院聯合會(CIUTI)的會員,其語言&文化交流系在筆譯,口譯和歐洲研究高等教育中已具有較長的歷史。
該系成立于1970年,在提供口筆譯碩士課程方面具有非常豐富的經驗,而且專門為將來有意開拓翻譯或口譯事業(yè)的學生設計了中英口譯碩士學課程,從而滿足社會對專業(yè)翻譯者不斷增長的需求。這個課程也為那些希望繼續(xù)攻讀博士的學生提供了很好的基礎。
赫瑞瓦特大學語言&文化交流系開設的課程有高級文憑,碩士,到博士學位的課程,提供優(yōu)秀學生在翻譯及口譯的領域內進修和研究的機會。
語言&文化交流系與眾多的翻譯公司和組織建立了很好的合作關系,學生在學習期間,尤其是假期,可以實習。
根據記錄,該專業(yè)畢業(yè)生的就業(yè)率一直保持良好,大多數都能夠進入跨國公司的翻譯部門,翻譯公司,媒體組織,英國和其它一些國家的政府機構單位,以及一些國際組織,比如聯合國。還有一些畢業(yè)生從事自由翻譯職業(yè)。
開設專業(yè):MSc Interpreting and Translating
入學要求:平均分75分以上(或者有口譯經驗),雅思6.5分(單項不低于6.0分),通過筆試和面試
赫瑞瓦特大學為國際大學翻譯學院聯合會(CIUTI)的會員,其語言&文化交流系在筆譯,口譯和歐洲研究高等教育中已具有較長的歷史。
該系成立于1970年,在提供口筆譯碩士課程方面具有非常豐富的經驗,而且專門為將來有意開拓翻譯或口譯事業(yè)的學生設計了中英口譯碩士學課程,從而滿足社會對專業(yè)翻譯者不斷增長的需求。這個課程也為那些希望繼續(xù)攻讀博士的學生提供了很好的基礎。
赫瑞瓦特大學語言&文化交流系開設的課程有高級文憑,碩士,到博士學位的課程,提供優(yōu)秀學生在翻譯及口譯的領域內進修和研究的機會。
語言&文化交流系與眾多的翻譯公司和組織建立了很好的合作關系,學生在學習期間,尤其是假期,可以實習。
根據記錄,該專業(yè)畢業(yè)生的就業(yè)率一直保持良好,大多數都能夠進入跨國公司的翻譯部門,翻譯公司,媒體組織,英國和其它一些國家的政府機構單位,以及一些國際組織,比如聯合國。還有一些畢業(yè)生從事自由翻譯職業(yè)。