15個(gè)2015年世界最佳留學(xué)城市

字號:


    15 of the Best Places to Study Abroad in 2015
    15個(gè)2015年世界最佳出國留學(xué)城市
    Following the launch of the QS Best Student Cities 2015, here are 15 of the best places to study abroad in 2015. Take your pick from these nerve centers of the world’s academia, culture, nightlife and commerce – all packed with plenty to stimulate your brain cells, social sensors, taste buds, cultural connoisseurship and adventurous impulses. From croissants to crumpets, snow sports to sea views and art galleries to beer festivals, there’s something here for everyone, including a good choice of internationally ranked universities.
    譯文:
    這里是2015年15個(gè)世界最佳出國留學(xué)城市。從這些世界學(xué)術(shù)界、文化、 夜生活和商業(yè)的神經(jīng)樞紐挑選出你的最愛 — — 都充滿了很多刺激你的腦細(xì)胞、 感官、 味蕾、 文化鑒賞和冒險(xiǎn)的沖動(dòng)。從羊角面包到松脆煎餅,雪上運(yùn)動(dòng)到海景,藝術(shù)畫廊到啤酒節(jié),這里有適合每個(gè)人的東西,包括國際排名的大學(xué)也是一個(gè)不錯(cuò)的選擇。下面是出國留學(xué)網(wǎng)www.liuxue86.com為大家整理的2015年15個(gè)世界最佳出國留學(xué)城市。
    1. Paris
    Holding onto the top spot of the QS Best Student Cities index for the third year running, the French capital combines iconic architecture and one of the world’s most-coveted and admired cultural heritages with a highly impressive selection of internationally ranked universities. Its reputation among graduate recruiters rivals even its status among romantics, while low tuition fees go at least some way towards offsetting relatively high living costs.
    譯文:
    1.巴黎
    連續(xù)第三年穩(wěn)居QS最佳大學(xué)城市指數(shù)榜首,這座法國首都城市結(jié)合了標(biāo)志性建筑和一個(gè)世界上最令人垂涎和欽佩并令人印象深刻的文化遺產(chǎn),即國際排名的大學(xué)選擇。這就是一個(gè)浪漫的地方,其低學(xué)費(fèi)至少在某種程度上抵消了相對高昂的生活成本。
    2. Melbourne
    A perfect score for “student mix” propels Australia’s second largest city to the runner-up spot in this year’s QS Best Student Cities, reflecting its large, diverse and inclusive student community. The nation’s “cultural capital”, Melbourne has plenty to offer all lovers of beach life, nightlife, comedy and live music, plus seven internationally ranked universities to choose from.
    譯文:
    2.墨爾本
    "學(xué)生構(gòu)成"的一個(gè)完美分?jǐn)?shù)推動(dòng)這座澳大利亞的第二大城市到今年的 QS 最佳大學(xué)城市的亞軍位置,反映了其大、 多樣性和包容性的學(xué)生社區(qū)中。作為澳大利亞的"文化首都",墨爾本為海灘生活、 夜生活、 喜劇和現(xiàn)場音樂演奏愛好者提供了豐富的選擇,再加上有7所國際排名大學(xué)可供選擇。
    3. London
    It’s impossible to beat the UK capital when it comes to sheer quantity of universities ranked among the world’s best; London has 19 representatives in the QS World University Rankings, including two institutions currently in the global top five. Then there are all the galleries, gigs, restaurants and clubs you could ever want, plus surprisingly expansive green spaces and a hipster culture to rival even New York.
    譯文:
    3.倫敦
    在世界最好大學(xué)的排名數(shù)量上,是不可能打敗英國首都倫敦的。倫敦有19所大學(xué)在 QS 世界大學(xué)排名中,包括2所學(xué)校目前在全球排名前五。然后有所有你永遠(yuǎn)想要的畫廊、 音樂會、 餐廳和俱樂部,加上驚喜擴(kuò)展的綠色空間和時(shí)髦文化,甚至可以與紐約競爭。
    4. Sydney
    An iconic harbor and opera house, beaches among the most beautiful in the world, and – the QS Best Student Cities index reveals – an excellent reputation among graduate employers into the bargain. Australia’s most populous, most multicultural and most recognizable city is home to five internationally ranked universities.
    譯文:
    4.悉尼
    標(biāo)志性的港口和歌劇院,世界上最美麗的海灘之一,以及 — — QS 最佳大學(xué)城市指數(shù)揭示了 — — 研究生雇主間的良好聲譽(yù)。澳大利亞的人口最多、 最具多元文化和辨識度最高的城市,有5所國際排名的大學(xué)。
    5. Hong Kong
    One of the world’s most densely populated areas, Hong also boasts one of the planet’s most impressive concentrations of internationally ranked universities, with seven representatives in the QS World University Rankings. This is city life in the fast lane, with a side helping of stunning sea views and a rich mixture of local traditions and international outlook.
    譯文:
    5.香港
    世界上人口最密集的地區(qū)之一,香港還擁有地球上最令人印象深刻的集中的國際排名大學(xué),在QS 世界大學(xué)排名中有7個(gè)代表。這是一座生活在快車道上的城市,迷人的海景一邊幫助當(dāng)?shù)氐膫鹘y(tǒng)與國際視野相混合。
    6. Boston
    Pursue your own “American dream” in the heart of New England, where Boston combines beauty and brains. In close proximity to two of the most famous universities on the planet (MIT and Harvard), the “Athens of America” is known for its history of intellectual pursuit, while behind its sea-front skyscraper skyline you’ll find pretty tree-lined avenues in which to enjoy the region’s famous Fall colors.
    譯文:
    6.波士頓
    在新英格蘭的心臟,追求你自己的"美國夢",波士頓結(jié)合了美貌與智慧??拷澜缟献钪膬伤髮W(xué)(麻省理工學(xué)院和哈佛大學(xué)) ,這座"美國的雅典"以知識追求的歷史而聞名,在其臨海摩天大樓天際線后面,你會發(fā)現(xiàn)大量的林蔭大道,在這里你可以享受該地區(qū)著名的秋天顏色。
    7. Tokyo
    Want to study abroad in a REALLY big city? They don’t come much bigger, busier or buzzier than the Japanese capital, known for taking the phrase “bright lights” to a whole new level of neon. From karaoke to tea ceremonies, Tokyo is packed with opportunities to explore traditional and contemporary Japanese culture – and did I mention it’s home to no less than 10 internationally ranked universities?
    譯文:
    7.東京
    想要在一個(gè)真正的大城市留學(xué)嗎?沒有比日本的首都更大、 更繁忙的城市,以“燈火燦爛”的短語而聞名——其全新的霓虹燈水平。從卡拉 ok 到茶儀式,東京充滿了去探索傳統(tǒng)和當(dāng)代日本文化的機(jī)會 — — 我提到了東京有不少于10所國際排名的大學(xué)嗎?
    8. Montréal
    Multi-lingual, multicultural, and a more affordable study destination than most of the other top 10 student cities this year, Montréal is home to the prestigious McGill University, currently ranked 21stin the QS World University Rankings. Annual highlights include the Montréal International Jazz Festival and the world's largest comedy festival, Just for Laughs – just a few spikes in the city’s jam-packed cultural calendar.
    譯文:
    8.蒙特利爾
    多語言,多元文化,以及比起今年大多數(shù)前10的學(xué)生城市,蒙特利爾是更能負(fù)擔(dān)得起的留學(xué)目的地,蒙特利爾擁有麥吉爾大學(xué),目前QS 世界大學(xué)排名中位列第21位。每年的亮點(diǎn)包括蒙特利爾國際爵士樂節(jié)和世界上最大的喜劇節(jié),來笑一笑 — — 只是這個(gè)城市滿滿的文化日歷上的幾個(gè)小點(diǎn)綴。
    9. Toronto
    A close rival to Montréal in all respects (including the “cultural capital” accolade),Canada’s largest city and leading financial center boasts booming arts, fashion, creative and foodie scenes, and claims the strongest score in the “desirability” category of the QS Best Student Cities index. Like Montréal, it’s home to three internationally ranked universities, with the University of Toronto currently one place above McGill in the world rankings.
    譯文:
    9.多倫多
    在所有方面 (包括"文化首都"榮譽(yù))與蒙特利爾最接近的競爭者,加拿大最大的城市和主要金融中心,擁有蓬勃發(fā)展的藝術(shù)、 時(shí)尚、 創(chuàng)意和美食家喜愛的餐廳,并聲稱在QS 最佳大學(xué)城市指數(shù)中"愿望"類別得分最高。像蒙特利爾一樣,多倫多有3所國際排名的大學(xué),目前多倫多大學(xué)的世界排名高于麥吉爾大學(xué)一位。
    10. Seoul
    Having been “up and coming” for some time, Seoul is now a firm fixture among Asia’s most happening destinations. Very much a 24/7 kind of city, the South Korean capital is known for its infectious energy and non-stop activity, its combination of grand palaces and towering skyscrapers, and as the center of the K-pop scene which has redefined the phrase “go viral”. Prospective students may be interested to know it’s also home to 14 internationally ranked universities.
    譯文:
    10.首爾
    曾"嶄露頭角"一段時(shí)間,首爾現(xiàn)在是亞洲固定的最常選的留學(xué)目的地之一。像其他全天候的城市一樣,韓國的首都因其能量和不停止的活動(dòng)而聞名,首爾有宏偉的宮殿和高聳的摩天大樓,也是韓國流行音樂的中心,已經(jīng)重新定義了"病毒式傳播"這個(gè)短語。潛在的學(xué)生可能有興趣知道首爾也有14所國際排名的大學(xué)。
    11. Zürich
    Famed for being prosperous and immaculately kept, Switzerland’s largest city has a lot more vivacity and diversity to it than you might expect – from art galleries to street art, and from a creative cabaret scene to the world’s biggest annual outdoor dance party. Meanwhile Zürich’s natural backdrop – stunning views of the Alps and the lake which shares the city’s name – is hard to beat, as is the global ranking of its leading university, ETH Zurich (currently 12th).
    譯文:
    11.蘇黎世
    以繁榮和潔凈的城市而聞名,瑞士的最大城市,擁有很多活力和多樣性,它可能比你期待的多 — — 從街頭藝術(shù),藝術(shù)畫廊,到世界最大的年度戶外舞蹈晚會創(chuàng)意歌舞表演現(xiàn)場。同時(shí)蘇黎世的自然背景 — — 壯麗景色的阿爾卑斯山和湖,也分享了這個(gè)城市的名字 — — 很難打敗,正如其領(lǐng)先的大學(xué),蘇黎世聯(lián)邦理工學(xué)院(目前第12位)。
    12. Vancouver
    Combining coast, mountains and city life, Canada’s third representative in the QS Best Student Cities index pretty much has it all – including a university in the global top 50. The University of British Colombia (UBC)’s campus is impressively green and coastal, while Simon Fraser University is based in the middle of the Burnaby Mountain Conservation Area, about 20km outside the city. Both are likely to appeal to snow sports lovers, thanks to the proximity of the famous Whistler Blackcomb resort.
    譯文:
    12.溫哥華
    海岸、 山脈和城市生活相結(jié)合,加拿大在 QS 最佳大學(xué)城市指數(shù)的第三個(gè)代表差不多擁有一切 — — 包括全球前 50 名的大學(xué)。英屬哥倫比亞大學(xué)的校園有令人印象深刻的綠色和海岸,而西蒙弗雷澤大學(xué)則是在伯納比山保護(hù)區(qū)中部,距城市約20 公里。兩者都有可能出現(xiàn)大量的雪上運(yùn)動(dòng)愛好者,多虧附近的著名勝地惠斯勒黑梳山。
    13. San Francisco
    Within striking distance of Silicon Valley, San Francisco blends a culture of cutting-edge innovation with a heritage of laid-back beach life and bohemianism. The home of “hippie” counterculture and liberal activism is also one of the world’s leading financial centers, most-visited and most-filmed cities, and most desirable places for ambitious young graduates to live. Stanford University (ranked 7th in the world) and the University of California, Berkeley (27th) are both within the Bay Area.
    譯文:
    13.舊金山
    位于硅谷,舊金山融合尖端創(chuàng)新文化與悠閑海灘生活和放蕩不羈的傳統(tǒng)。嬉皮士等反主流文化和自由派行動(dòng)主義的故鄉(xiāng),也是世界領(lǐng)先的金融中心,大量游客的游覽地以及電影拍攝地,雄心勃勃的年輕畢業(yè)生最適宜生活的地方之一。斯坦福大學(xué) (世界排名第七) 和加利福尼亞大學(xué)伯克利分校 (第27) 都是在舊金山灣區(qū)。
    14. Munich
    Home of the renowned Oktoberfest, Germany’s third-largest city boasts the highest “affordability” score in the top 15 – largely thanks to the absence of tuition fees at German universities. With two internationally ranked universities (one just outside the global top 50), Munich offers opportunities to explore traditional Bavarian culture, alongside life in a highly developed, high-tech and high-brow metropolis.
    譯文:
    14.慕尼黑
    著名的慕尼黑啤酒節(jié)之鄉(xiāng),德國的第三大城市,在前15座城市中擁有最高的"負(fù)擔(dān)性"得分— — 很大程度上因?yàn)榈聡髮W(xué)對學(xué)費(fèi)的減免。有兩所國際排名的大學(xué) (1所正好在全球前 50 名之外),慕尼黑提供了探索傳統(tǒng)的巴伐利亞文化的機(jī)會,生活在一個(gè)高度發(fā)達(dá)、高科技和高格調(diào)的大都市。
    15. Singapore
    This densely populated and prosperous “Asian Tiger” is a high achiever in all areas – including higher education. Its two leading universities are now both within the global top 40; the National University of Singapore is 22nd, and the young but fast-climbing Nanyang Technological University 39th. Singapore is clean-cut, corporate and competitive, yes, but also multicultural, colorful and full of surprises.
    譯文:
    15.新加坡
    這個(gè)人口密集和繁榮的"亞洲虎"是在所有領(lǐng)域的成功者 — — 包括高等教育。其兩所領(lǐng)先的大學(xué)現(xiàn)在都在全球前40;新加坡國立大學(xué)是第22位, 和年輕但快速攀升的南洋理工大學(xué)為第39位。新加坡是整潔、 合作和競爭的,但也是多元文化、豐富多彩、 充滿驚喜的。
    想了解更多留學(xué)資訊,請?jiān)L問出國留學(xué)網(wǎng)www.liuxue86.com