International University Interview Tips
國際大學(xué)面試技巧
Preparing for a university interview is a daunting prospect for many aspiring students. Exam results and personal statements can only say so much about your suitability for a degree, especially on competitive courses, so it’s important to put your best foot forward during an interview.
However, when preparing for interviews abroad, simply slipping on your smartest tie and memorizing set interview answers may not be enough to secure a place at your desired school. Certain countries have etiquette customs that you would do well to follow when trying to charm your interviewer. Here are some of our top interview tips and etiquette rules broken down by country.
譯文:
為大學(xué)面試做準(zhǔn)備對許多有抱負的學(xué)生來說是一個令人害怕的過程??荚嚦煽兒蛡€人陳述只能說你適合你的學(xué)位,尤其是在競爭激烈的課程,面試時尤為關(guān)鍵的。
但是,你準(zhǔn)備出國留學(xué)的面試的話,只是系上你最聰明的領(lǐng)帶以及提前準(zhǔn)備的面試答案未必能讓你有十足的把握去理想中的學(xué)校。某些國家有需要遵循的禮儀風(fēng)俗,你在吸引你的面試官的同時也要注意這一點。下面是出國留學(xué)網(wǎng)www.liuxue86.com為大家整理的一些頂尖的面試技巧和按國家分列的禮儀規(guī)則。
Tips for interviews in Japan
Etiquette rules in Japan extend far beyond a handshake. Japan is a country steeped in distinctive cultures and traditions, and the locals expect their customs to be upheld by foreign visitors – and we’re not just talking about using chopsticks for sushi here.
Tardiness is not tolerated in Japan. In Europe, some interviewers will turn a blind eye to an interviewee arriving five minutes late to a meeting if they mumble something about traffic problems or complain about delays on the underground system – yet this will not wash in Japan. Here, arriving on time for a university interview means arriving a good 10 minutes before your designated time.
When you first arrive for a university interview in Japan, shake hands with the members of staff present and make sure to keep eye contact with people as you greet them. After this, you will be invited to take a seat – but do not accept this offer until your host has taken his/her seat first. Small gestures such as this are appreciated in Japan and will show you to be respectful and courteous.
If a lecturer is present for your interview, then address her/him by their surname followed by ‘sensei’ or ‘kyouju’ – meaning teacher and professor respectively. Remember, using somebody’s surname is also important in Japanese etiquette. Try not to just address your teacher by saying ‘sensei’ – research your degree program and find out who will be conducting your interview beforehand.
譯文:
日本面試須知
在日本的禮節(jié)遠遠比握手多。日本是一個沉浸在獨特的文化和傳統(tǒng)里的國家,當(dāng)?shù)厝讼M麄兊娘L(fēng)俗習(xí)慣被外國訪客維護— — 這里我們不只是談?wù)撚每曜映詨鬯尽?BR> 遲到在日本是不能被容忍的。在歐洲,有些面試官會對面試者遲到五分鐘視而不見,如果面試者喃喃自語一些交通問題或抱怨在地鐵里延誤 — — 但這在日本不會被容忍。在這里,面試在指定時間內(nèi)準(zhǔn)時到達,意味著在指定時間的前 10 分鐘到達。
當(dāng)你第一次來日本大學(xué)面試時,與出席的工作人員握手,請務(wù)必保持與人的目光接觸,因為你在問候他們。在此之后,你將被邀請坐到座位上 — — 但在主人坐到位子之前請不要接受這個邀請。例如贊賞的小手勢在日本會顯示你的尊重和禮貌。
如果講師來參加你的面試,在他們的姓氏后面加上'老師' 或 '教授' — — 意思是老師和教授的尊稱。請記住,使用某人的姓也是在日本的重要禮儀。盡量不要只是說 '老師' — — 研究你的學(xué)位課程并找出誰將事先進行面試。
Tips for interviews in Germany
To make a good impression in a German university interview, it is advisable to approach the interview in a meticulous way. Your progression to degree level in Germany should be as a result of careful planning – not the consequence of chance or random opportunity. Being able to follow a well thought-out plan and working at your achievements are both valuable attributes to Germans, and will stand you in good stead with professors.
Be prepared for initial introductions to be conducted in German. This is a sign of courtesy and shows you have put a little extra effort into your interview preparation. After the introductions, politely ask your interviewer if you can continue the interview in English (assuming you’re not a fluent German speaker). To do this, simply memorize the German for “can we speak in English please?” which translates as "dürfen wir bitte englisch sprechen?” You will impress and charm at the same time.
譯文:
德國面試須知
在德國大學(xué)的面試中留下一個好印象,最好以細致的方式處理面試。你在德國的學(xué)位計劃應(yīng)該小心規(guī)劃— — 不是機會或隨機的后果。能夠按照周密的計劃,實現(xiàn)你的成就在德國是有價值的貢獻,這兩個有價值的貢獻會讓你的教授有點好印象。
準(zhǔn)備要用德語進行的初步介紹。這是禮貌的表示,顯示你有一些額外的精力投入準(zhǔn)備面試。介紹之后,禮貌地詢問你的面試官你是否可以用英語繼續(xù)面試 (假設(shè)你的德語不流利) 。要做到這一點,只需記住德語的"我們能用英語對話嗎?"翻譯過來是"dürfen wir bitte englisch sprechen",你將留下深刻的印象,也顯示你的魅力。
Tips for interviews in the United Arab Emirates
The number one rule that generally holds true across the Middle East and most Muslim countries, is to never use your left hand for anything other than your own personal hygiene. So – unless you’re planning to groom yourself like a kitten for the entirety of your university interview – we would advise you to keep your left hand firmly by your side.
If attending a university interview in a country such as the United Arab Emirates, you must shake hands with your right hand, eat with your right hand and pass all documents with your right hand. Train yourself to keep that left hand firmly out of action!
Female students should take note that male members of staff will likely not extend their hand to you for a handshake. This is not a sign of rudeness; rather, it is considered the polite thing to do upon greeting a woman and is intended to be respectful. Male students should great all other men in the room individually with a handshake – but make sure your grip is not too firm. Protocol calls for handshakes to be genteel and for eye contact to be maintained throughout the short exchange.
Interview questions will likely stick to the topic of your degree and will rarely drift into personal territory. Students should be fluent and confident about the qualities that make them ideal for the specific program, but should try not to sound boastful or make answers too longwinded. Asking questions is encouraged and welcomed, but do not cut your interviewer off while they are speaking or divert the topic of conversation too much to other things – this will be seen as rude and a waste of valuable time.
譯文:
阿拉伯聯(lián)合酋長國面試技巧
中東和大多數(shù)穆斯林國家的第一條規(guī)則是除了你的個人衛(wèi)生之外不使用你的左手。所以 — — 除非你打算來打扮自己像一只小貓來參加你的大學(xué)面試 — — 我們奉勸你牢牢地把你的左手在你的身邊。
如果參加在阿拉伯聯(lián)合酋長國等國家的大學(xué)面試,必須用右手握手,用你的右手吃飯并將所有文件都用你的右手傳遞。訓(xùn)練自己堅決不用左手!
女學(xué)生應(yīng)該注意到,男性成員的工作人員可能不將他們的手給你握手。這不是一種無禮,相反,它被認為是禮貌之舉,是尊重女人的行為。男同學(xué)應(yīng)該跟房間里的所有其他男人單獨握手 — — 但要確保你的握力不是特別太。握手要紳士,要有眼神接觸,保持整個短的交流。
面試問題將有可能圍繞你的學(xué)位證書的主題,很少會談私人問題。學(xué)生應(yīng)該流利、 自信,使其適合特定的課程,但不應(yīng)聽起來過于自負或使答案太羅嗦。提問是被鼓勵和歡迎的,但不要打斷你的面試官說話,或轉(zhuǎn)移的話題太多去別的事情 — — 這將被視為粗魯而浪費寶貴的時間。
想了解更多其他留學(xué)資訊,請訪問出國留學(xué)網(wǎng)www.liuxue86.com