浪漫主義文學:致大海

字號:


    致大海
    普希金
    
    再見吧,自由奔放的大海!
    這是你最后一次在我的眼前,
    翻滾著蔚藍色的波浪,
    和閃耀著嬌美的容光。
    好像是朋友憂郁的怨訴,
    好像是他在臨別時的呼喚,
    我最后一次在傾聽
    你悲哀的喧響,你召喚的喧響。
    你是我心靈的愿望之所在呀!
    我時常沿著你的岸旁,
    一個人靜悄悄地,茫然地徘徊,
    還因為那個隱秘的愿望而苦惱心傷!
    我多么熱愛你的回音,
    熱愛你陰沉的聲調(diào),你的深淵的音響,
    還有那黃昏時分的寂靜,
    和那反復無常的激情!
    漁夫們的溫順的風帆,
    靠了你的任性的保護,
    在波濤之間勇敢地飛航;
    但當你洶涌起來而無法控制時,
    大群的船只就會覆亡。
    我曾想永遠地離開
    你這寂寞和靜止不動的海岸,
    懷著狂歡之情祝賀你,
    并任我的詩歌順著你的波濤奔向遠方,
    但是我卻未能如愿以償!
    你等待著,你召喚著……而我卻被束縛住;
    我的心靈的掙扎完全歸于枉然:
    我被一種強烈的熱情所魅惑,
    使我留在你的岸旁……
    有什么好憐惜呢?現(xiàn)在哪兒
    才是我要奔向的無憂無慮的路徑?
    在你的荒漠之中,有一樣東西
    它曾使我的心靈為之震驚。
    那是一處峭巖,一座光榮的墳?zāi)?hellip;…
    在那兒,沉浸在寒冷的睡夢中的,
    是一些威嚴的回憶;
    拿破侖就在那兒消亡。
    在那兒,他長眠在苦難之中。
    而緊跟他之后,正像風暴的喧響一樣,
    另一個天才,又飛離我們而去,
    他是我們思想上的另一個君主。
    為自由之神所悲泣著的歌者消失了,
    他把自己的桂冠留在世上。
    陰惡的天氣喧騰起來吧,激蕩起來吧:
    哦,大海呀,是他曾經(jīng)將你歌唱。
    你的形象反映在他的身上,
    他是用你的精神塑造成長:
    正像你一樣,他威嚴、深遠而深沉,
    正像你一樣,什么都不能使他屈服投降。
    世界空虛了,大海呀,
    你現(xiàn)在要把我?guī)У绞裁吹胤?
    人們的命運到處都是一樣:
    凡是有著幸福的地方,那兒早就有人在守衛(wèi):
    或許是開明的賢者,或許是暴虐的君王。
    哦,再見吧,大海!
    我永遠不會忘記你莊嚴的容光,
    我將長久地,長久地
    傾聽你在黃昏時分的轟響。
    我整個心靈充滿了你,
    我要把你的峭巖,你的海灣,
    你的閃光,你的陰影,還有絮語的波浪,
    帶進森林,帶到那靜寂的荒漠之鄉(xiāng)。
    【賞析】
    普希金的《致大?!肥且皇追纯贡┱磳Κ毑?,追求光明,謳歌自由的政治抒情詩。詩人以大海為知音,以自由為旨歸,以傾訴為形式,多角度多側(cè)面描繪自己追求自由的心路歷程。感情凝重深沉而富于變化,格調(diào)雄渾奔放而激動人心?!吨麓蠛!返脑娗樽兓宫F(xiàn)了海之戀,海之思,海之念“三步曲”。
    更多浪漫主義文學作品請點擊鏈接!