如何挑選出國留學(xué)的學(xué)校

字號(hào):


    Choosing a University Abroad
    如何挑選出國留學(xué)的學(xué)校
    Decided to study abroad but not sure where? Get started on the right path with this advice to help you choose the best university for you.
    決定出國留學(xué)但不是知道要去哪里嗎?一開始就應(yīng)該通過正確的道路來選擇,下面是出國留學(xué)網(wǎng)www.liuxue86.com為大家整理的選擇出國留學(xué)學(xué)校的建議,以幫助你選擇最好的大學(xué)。
    You are an individual
    Your starting point should always be a determination to ultimately find the location, university or course that is right for you as an individual. There is no 'one size fits all' when it comes to university.
    Talk to people that know you, teachers, friends and family. Get their input as to how they see you, but, ultimately, after hearing what they say, listen to your own ambitions.
    What are your reasons for studying abroad and what are your priorities in a university? What languages are you comfortable in and what are your longer-term study or professional objectives?
    Are academic or cultural considerations more important to you? Have you got extra-curricular considerations? What lifestyle do you want? How are you going to finance your studies and will you need funding from a bank or a scholarship?
    譯文:
    你是一個(gè)個(gè)體
    你的出發(fā)點(diǎn)應(yīng)該是決心最終找到位置、 大學(xué)或課程,那些是你作為一個(gè)個(gè)體的權(quán)利。當(dāng)你選大學(xué)的時(shí)候,沒有”通用“這種東西。
    跟認(rèn)識(shí)你的人談?wù)劊蠋?,朋友和家人。讓他們告訴你他們是如何看你的,但是,最終,在聽他們說什么之后,聽聽你自己的雄心壯志。
    什么是你出國留學(xué)的原因,你對(duì)一所大學(xué)最看中的是什么?你覺得舒適的語言是什么?以及你長期研究或職業(yè)目標(biāo)是什么?
    學(xué)術(shù)或文化方面的考慮對(duì)你更重要嗎?你有除課程外的考慮嗎?你想要什么樣的生活方式?你怎么來獲得你的學(xué)費(fèi)?你將需要銀行貸款或獎(jiǎng)學(xué)金嗎?
    Which country?
    Fundamental to studying abroad must be the desire to spend a period of time, often years, in another country. If you can shortlist or identify your country, or what you want from the country first, then you have a starting point for identifying possible universities to apply to.
    You may be searching by language. If you want a period of time in a Spanish-speaking environment, for example, consultation of the QS World University Rankings might lead you to consider Universidad Nacional Autónoma de Mexico, Mexico, as well as Spain's University of Barcelona (190*), Spain and universities in other Spanish-speaking countries as starting points.
    Once you have short-listed your country, you can identify some of the national organizations, such as UCAS in the UK, who can point you in the right direction for providers of scholarships and further information to refine your search.
    譯文:
    哪個(gè)國家?
    基本來說,國外留學(xué)要花一段時(shí)間,經(jīng)常是幾年,在另一個(gè)國家里。如果你能找出你想去的國家,或你最想從那個(gè)國家得到什么,那么你已經(jīng)有了一個(gè)申請(qǐng)大學(xué)的起點(diǎn)。
    你可以通過語言搜索。如果你想要一段時(shí)間在講西班牙語的環(huán)境中,例如,參考QS 世界大學(xué)排名可能會(huì)引導(dǎo)你考慮墨西哥的墨西哥國立自治大學(xué),以及西班牙的巴塞羅那大學(xué) (排名190 *),將西班牙和其他講西班牙語的國家作為起始點(diǎn)。
    一旦你已經(jīng)有了你想去的國家名單,你可以確定一些國家的組織,例如英國高校招生服務(wù)處,可以想你提供獎(jiǎng)學(xué)金和其他信息,以便縮小搜索范圍。
    Face-to-face
    When searching worldwide for a university that is right for you, there is no substitute for coming face-to-face with people from that university.
    Clearly it will most often not be feasible to actually visit the university before applying. However, major worldwide universities have alumni associations, often with an international network. It is always worth trying to identify any alumni who may be willing and able to meet you closer to home or just talk to you on the phone and give you that all-important feel of what it is like to actually study at their university.
    Education fairs are also an effective forum for meeting representatives from universities, talking with them and comparing approaches and what courses are on offer.
    譯文:
    面對(duì)面
    在世界范圍內(nèi)尋找最適合你的大學(xué),面對(duì)面與來自那所大學(xué)的人交談是無法替代的。
    顯然在申請(qǐng)之前,親眼去大學(xué)看一看往往是不可行的。但是,世界各地的主要大學(xué)有校友會(huì),也有國際網(wǎng)絡(luò)。總是值得一試,去看看有沒有任何校友愿意能夠跟你見一見,或是電話交談,讓你感受一下在那所大學(xué)學(xué)習(xí)確切的是什么感覺。
    教育展也是與大學(xué)的代表見面的好辦法,與他們交談,比較他們提供的課程。
    Keep an open mind
    Your key to finding the best university and course for you is to keep an open mind. Identify your priorities, do research online, and talk to people. You are about to embark on one of the most exciting and important experiences of your life. Let the search begin!
    譯文:
    保持開放的心態(tài)
    尋找最好的大學(xué)和課程的關(guān)鍵是要保持開放的心態(tài)。確定你的優(yōu)先次序、 做網(wǎng)上研究,與人交談。你將要踏上你的生活中最令人興奮和重要的經(jīng)歷之一。讓搜索開始吧!
    想了解更多留學(xué)資訊,請(qǐng)?jiān)L問出國留學(xué)網(wǎng)www.liuxue86.com