《東邪西毒》經(jīng)典對白 中英文版本

字號:


    《東邪西毒》講的其實就是我們的人生,特別是當(dāng)一個人到了20多歲以后,你再回頭來多看幾次,就會發(fā)現(xiàn)那是你自己。下面出國留學(xué)網(wǎng)小編將給大家?guī)?ldquo;王家衛(wèi)電影《東邪西毒》經(jīng)典臺詞對白 中英文版本”,希望你能喜歡。
    1、She's been waiting outside for several days now
    歐陽峰:那個女人在外面等了你好幾天了。
    What can I do?In my trade,No one drags his wife along.
    洪七 :趕她不走,有什么辦法!難道要我?guī)е掀抨J蕩江湖嗎?
    Nothing is impossible.There are no rules.
    歐陽峰:誰說不行,事在人為而已。
    2、Ouyng Feng:Do you recall our first meeting?
    歐陽峰:你還記得我們怎樣認(rèn)識的嗎?
    Huang yaoshi:No.
    黃藥師:我想不起來了。
    Ouyng Feng:Well, why are you here then?
    歐陽峰:那你還記得你是怎樣來這的嗎?
    Huang yaoshi:I don’t remember.
    黃藥師:我也不記得了。
    Ouyng Feng:Why are you staring at the cage?
    歐陽峰:為什么你老看著那鳥籠
    Huang yaoshi:Looks familiar to me.
    黃藥師:因為很眼熟
    3、If I'm killed please don't do this to me.I don't want to be a speaking corpse.
    洪七:如果我死了,你不用帶人來看我,我不想做一條懂說話的死尸。
    4、It was only when I left that I found out what "Peach blossoms" meant.It was the name of a woman.
    我在離開的時候才知道,這地方本來就沒有桃花,桃花只不過是一個女人的名字
    5、If I was those swordsman from the militia,I'd have refused to die.Their lives were worth only an egg!
    如果我是太尉府的刀客,我一定死不瞑目,原來這么多條命加起來,只不過值一個雞蛋
    6、My answer will always be the same:I won't go with you.
    大嫂 :你就算明天再問我,我答案還是一樣,我不跟……
    There're some words that I'll never say after tonight.Will you come with me?
    歐陽峰:有句話,過了今天晚上我再也不會說。你跟不跟我走!
    I won't go with you.I'll be your brother's wife from today.There's only one person who can hold me.And that's your elder brother from now on.No one else can do that.
    大嫂 :你也不會好過。不跟!你記住,從今天開始,我就是你的嫂子,以后可以拉我手的人只有一個,就是你哥哥,其他人沒資格!
    7、I was like you.I thought my sweetheart would wait for me.I wanted to become an expert swordsman.When I returned,she had married my brother.
    歐陽峰:我曾經(jīng)象你一樣,一心打天下,以為可以拋下自己的女人,誰知等我回家才發(fā)覺,她做了我嫂子了。
    It's useless to be here.I cannot help you.Leave! Think of something else!
    歐陽峰:你天天來找我是沒用的,你沒有錢,我也幫不了你,你回去想想別的辦法吧。
    Please help me! I beg you!
    孝女 :我求求你了。
    It's no use.I'm just an agent.You must solve your own problem.
    歐陽峰:你求我是沒用的,我只不過是一個中間人,要求的人是你自己
    8、I had thought that you two would be together.Why didn't you marry him?
    黃藥師:我一直以為你們會在一起,為什么你不嫁給他?
    Because he never said he loved me
    大嫂 :他從沒說過他喜歡我。
    There are things you don't need to say
    黃藥師:有些話不一定要說出來。
    But it's what I needed to hear.He was too sure of himself.He thought he was the only person I'd marry.He'd never imagined I'd marry his brother.He asked me to elope with him on my wedding night.I turned him down.It was too late for him to win back my love.I had decided that I'd never give in again.
    大嫂 :我只需要他說一句話罷了,但他不肯講,他太自信了,他以為我一定會嫁給他,誰知道我嫁給了他哥哥。在我們結(jié)婚當(dāng)晚,他要我跟他走,但我沒有。為什么要等到失去的時候才去爭取?既然是這樣,我不會讓他得到。
    9、Huang yaoshi:May I buy you a drink?
    黃藥師:能不能請你喝碗酒?
    I just want water tonight.
    盲劍客:我今天只想喝水。
    Huang yaoshi:Have we met before?
    黃藥師:我們以前好象見過?
    More than that. You’ve been my very best friend…..but not any more now. What are you doing here?
    盲劍客:何止見過,你曾經(jīng)是我最好的朋友,但現(xiàn)在已經(jīng)不是。你來這兒干什么
    10、I couldn’t bring myself to drink the magic wine.I didn’t drink a single drop of it.But it did seem to work on Huang….After drinking half a pot, he started to lose his memory.
    對于太古怪的事情,我向來很難接受,所以這壇“醉生夢死”我一直沒有喝,可能這酒真的有效,那天晚上,黃藥師開始忘記了很多事情。
    11、Ever since that night my friend never returned.I came here to look for him.But, he died without forgiving me.
    黃藥師:那天晚上之后,我的那位朋友再也沒有來過,我是為他而來的,但是他到死也沒有原諒我。
    12、I never told her that I love her.Because I know the untasted fruit is the sweetest.She seems to care a lot for the kid.But I knew she was thinking of someone else.Feng, you've made me very jealous.How I've longed to be loved.Yet all I do is hurt other people.
    雖然我很喜歡她,但是我不想讓她知道,因為我知道得不到的東西永遠(yuǎn)是最好的。每次她凝望著那小孩子,我知道她心里其實在想另一個人。我很嫉妒歐陽峰,我很想知道被人喜歡的感覺是怎樣的,結(jié)果我傷害了很多人
    13、I won't help Hong Qi because he didn't obey me.You're responsible for his finger.Save him!I know you've only come to me because you're helpless.I've been waiting for this.I recall you once told me you'd never sacrifice yourself for anyone.Let us see whether you will hold your word.
    歐陽峰:我是不會救他的,因為他不聽我的話。他弄成這樣子,全因為你,不如你去救他。我知道你不到山窮水盡是不會來求我的,我就是等你來求我。你曾經(jīng)說過,不肯為別人犧牲自己,我看你這次會不會說得出做得到
    14、A little later those horse thieves returned.Before I took Hong Qi to the villagers,I bought him a pair of shoes.Because there's quite a difference in the fee paid......to a shoeless swordsman and one with shoes.
    洪七來了沒多久,上次那群馬賊又回來了。在我?guī)ヒ娔侨捍迕裰?,我替他買了一雙鞋,因為有穿鞋和沒穿鞋的刀客,價錢相差很遠(yuǎn)。
    15、Don't sacrifice yourself for me.I am prepared to die?if it is needed You paid me more than enough with your egg.I've eaten it.You don't owe me anything.Don't do anything stupid.Do not forget there's always someone waiting for you.
    洪七 :不要為我做任何事。如果這次我真的死了,我也會死得很高興。我?guī)湍闶菫榱四请u蛋,雞蛋我已經(jīng)吃了,你沒欠我什么,別做傻事。記住,還有人在等你
    6、This young man is called Hong Qi.He is an expert swordsman.But he doesn't like wearing shoes.I could tell, he'd make a lot of money for me.But I must say, I don't like him much.A fortune-teller once warned me:Avoid the number seven,It is the bringer of death.The first time I met him.He'd just left his hometown.
    這人叫洪七,他的刀很快,但他不喜歡穿鞋子。我知道他可以幫我賺很多錢,但我始終不喜歡這個人,因為我命書中有一句話“尤忌七數(shù),是以命終”。我第一次見到他時,他剛從鄉(xiāng)下出來。
    17、To lose a finger over the price of an egg?You think it's worth it?
    歐陽峰:為了一個雞蛋而失去了一只手指,值得嗎?
    No.But I felt great!This is me.I should have been unharmed.I've become slower with my sword lately.I never used to have any second thoughts.For me, a blow was a blow.I never gave much thoughts to values.I thought I'd remain like this until this girl came to me.I didn't realise I had become so heartless.I could have said no to her because I knew you'd never agree.I hated myself for refusing her. You've been a bad influence on me.I am not myself anymore.No, I don't want to be like you.You would never have risked your life for an egg.That's the difference between us.
    洪七:不值得!但我覺得痛快,這才是我自己。我本來應(yīng)該沒事,但是我的刀沒以前的快了。我以前快是因為我直接,認(rèn)為是對的就去做,從來不去想什么代價。我以為自己一輩子不會變,直到那個女孩來求我,我才發(fā)現(xiàn)我自己完全變了,我竟然沒有答應(yīng)她,因為我知道你一定不會答應(yīng)。那天,我很失望,我覺得我已經(jīng)和你混在一起,變成了一個人,沒有了自己。我不想跟你一樣,因為我知道歐陽峰絕對不會為一只雞蛋去冒險,這是我和你的分別