出國留學網(wǎng)為您整理編輯《十日談》讀后感,歡迎閱讀。
《十日談》讀后感(一)
《十日談》,談盡了獸性的人的假丑惡,談盡了精神的人的真善美。
人的天性,被偉大的雕刻家塑造成活的形象,大膽地置于陽光下的我們面前;人的不容違背而常在違背——人為地強行違背著——的天性真實地被證明了。人類真實存在的東西,卻盲目、野蠻、別有用心地壓制它,囚禁它,千方百計地否定它,毀滅它,這真是人類的一大悲哀!這是慘無人道、罪惡絕頂?shù)男袨?但愿人的天性隨著卜迦丘的靈魂,一起從歷史的桎梏下得到解放,升入天堂!但愿這作繭自縛的愚昧歷史早早墜入地獄!卜迦丘萬歲!
看過《十日談》全譯本中未曾得見的故事后,卻不明白這些故事為什么不能看,與其他故事有多大的區(qū)別?似乎這些故事的內容從實質上看與其他故事是一致的,并且有些還是有所謂積極意義的,并沒有比其他故事更“黃”之處,有的根本就沒那方面意思,而是很有趣味的藝術品,既幽默又高尚。那些假道德家們自己干盡了壞事,滿腦子烏七八糟的東西,還硬裝作高潔,結果把高潔的東西視為低下而舍棄了,這樣更暴露出他們骯臟的思想和低級趣味。
好人并不能因為讀了壞書而變壞,壞人也并不能因為讀了好書而變好。同樣,壞人并不能因為他說了好話就變成了好人,別人也不會因此把他就認為是好人了;那么好人也不會因說了壞話而變壞和被別人視為壞人。好人和壞人的區(qū)別在于本質,江山易改本性難移,那是不容易轉化的東西。但所謂好人和壞人,雖然品質不同,可是有相近的人性。因為都是人,都有作為人所應有的需要,只是滿足需要時的思想、方法及目的不同才有好壞人的區(qū)別??捎行┤藚s偏偏置此不顧,明明知道他人的缺點自己也存在,甚至還要超過他人,卻一定還要去懷疑他人、指責他人而標榜自己,其實這樣做適得其反,正顯示出他們的陰險和無知。一種完整的東西,非要按自己的心理去衡量它,只因他有見不得人的思想和行為,怕別人不知道,所以就把完整的拆開,再組合起一個支離破碎的東西給人看,這是何等罪惡行徑!豈不知不完整的好東西會成為壞東西,而不完整的壞東西就更加壞了;完整的好東西能給人完整的思想和啟迪,完整的壞東西能給人完整的憎恨和教訓。
何況本來是好的東西卻硬以為是壞的東西讓人們去防范,不是荒唐可惡已極嗎?很正常的東西,很自然的事情,卻非要把它視為豺狼猛獸,這樣做的目的和結果一定會使它真的變成了豺狼猛獸,有多少可悲的例子和事實已經(jīng)證明了這一點。尤其在中國,這類的所謂的經(jīng)驗太多太多,所歷經(jīng)的時間也太久太久了,這是非常慘痛的事。難道能說這是中國人的幸運而不是不幸的中國人嗎?可恨的是總有人想延長這種不幸,可喜的是今天終于出版并發(fā)行了全譯本的《十日談》,終于能看到這本譯者序言那樣的思想和憤慨了。
在這一壯舉之下,我們應該看到的是覺醒和解放。不幸的年代和人們是不幸的過去,幸運的人們在今天這幸運的年代里不會在明天嘗到昨天的不幸吧?雖然今天的幸運還只是一種趨向,還是不完全的,可是正向著完全沖去,不是嗎?!
《十日談》讀后感(二)
今天總算把《十日談》讀完了。意大利的薄迦丘著。譯林出版社出版1993年7月第1版。共787頁+8頁"譯者前言"。
此書寫的是七女三男十天內每人天天講的一個故事。重要講的是命運、愛情、教會、神父、修女等在友情、愛情、親情等方面的故事。中間少不了對宿命的認同;對愛情中男歡女愛勇敢描述;對神父們當面正直卻在情色方面和普通人都是一樣的。揭穿了社會的黑暗,以及在黑暗中人類抗爭黑暗的智慧,金錢對男人女人的誘惑等。算起也是六七百年前的事情,和現(xiàn)在的社會上產(chǎn)生的事情也差不離。但描述和寫出來的總要夸大。也許這樣才干提起觀看者的興致。那男人都是那樣的俊朗蕭逸,女人都是那樣的貌美如花,神父也是那樣的癡情,修女也會有猖狂的愛情甚至不惜聲譽往偷情。和那巴奇龍族人的丑態(tài)??烧f是蠢人一堆,智者一團。只是為了信仰神圣的天主,但私下里該干什么干什么。有些故事簡短幾頁,有些故事可以長到幾十頁,或波折或悲痛或簡短或圓滿的結局。里面講的人物個性鮮明,如帕姆皮內亞28歲像一個大姐姐慎重成熟;迪奧內奧個性也夠強,請求每次最后一個講故事等。
里面的故事在我讀完后,可能需要一段時光來沉淀,也許不久后我便會忘卻其中的很多情節(jié),但總會有沉淀。諸如對美妙愛情圓滿的結局憧憬,壞人終會得到應有的處分。神父總回是神父,他們或許狡獪,或許圣潔。在那樣的社會背景下,率領教徒走向所謂圣潔的天主教堂,歌唱人類的巨大、英勇。暢言命運的公正與不公。洗禮齷齪的心靈,走向光亮天堂。很多故事無非最后要到達一個作者或讀者想看到的成果。作者在最后結語中,寫了自己對此書面世之后的事態(tài)種種想法,我很懂得,我以為并不是人們所以為的污穢之書,反而是人類天性最直面的剖白,我想要是沒有接近產(chǎn)生的故事情節(jié),是講述不出如此活潑的故事來。
我信任多數(shù)是真實的。凡人總要過凡人的生涯,可以居心靈往過上帝的生涯,心靈的天堂。但總歸要回到現(xiàn)實中,接收愛情、友情、親情、歌唱人類美妙的一面。同時也會分析壞人狠毒的一面。好與壞我們總要面對,仁慈終回要克服邪惡。癡情總會博得不該有的冷淡。忠貞有時在愛情眼前顯得無力,友誼在金錢眼前顯得蒼白,命運在現(xiàn)實生涯中顯得卑微。一切只憑當事者的智慧,榮幸的光顧。一切只憑往天馬行空,才干拋開現(xiàn)實與宿命的羈絆。沒有誰會成為神仙,只是做好自己而已。
一切回回現(xiàn)實,感恩現(xiàn)實,面對現(xiàn)實,就像《旬日談》的結尾,十五日后,十位佳人回到有瘟疫的佛羅倫薩一樣。
《十日談》讀后感(三)
我讀書習慣于直接看內容,最后再讀后記和序言。于是,當我津津有味的把本書中的所有內容全部讀完,十分納罕:薄伽丘的這本書為什么會世界著名?
我真心認為,書中的故事和我們平日看的童話沒什么兩樣,只不過是取材單一的成人化。如果是在考試卷上,我則會這樣回答:這本書通過一個個生動有趣的故事,諷刺了當時的神父、修士、修女的道貌岸然,表面純凈實則骯臟的靈魂。但是,僅此一點,恐怕難以成為其著名的完美理由。于是看序言,才了解,這本書是“在一個個打趣逗笑或男歡女愛的故事中,沒有忘記捕捉反應人類智慧的閃光點,正因如此,《十日談》被評論家譽為‘人類智慧的史詩’,尤其是那種急中生智的敏捷反應更是受到了作者的極力推崇和大肆渲染。”原來,這才是本書真正值得稱贊的部分。
自從文藝復興以來,優(yōu)秀文學作品就以神為中心轉為了以人為中心。本書正是宣傳了符合時代的人道主義精神——由高高在上的神的縹緲,轉為了人得實實在在。況且,以前我總覺得,高深的、賦有深刻思想的宏大作品才能成為傳世巨著,現(xiàn)在看來,真是錯了。再者,如果恰恰是因為書中故事的短小、淺顯、易懂,而對它不屑一顧,則更是大錯特錯了。貼近生活,通俗易懂的作品,才可能走進更多人的心,而宣傳普通人的智慧,又是最能引起共鳴的。安徒生童話讓世界各地的人一遍遍品讀,而類似《世界是平的》之類的書讓部分學生讀到一半就不得不放棄,這是一樣的道理。好的東西可以高深,但這樣的特點會使它的傳播面受到一定的限制。而好的東西更可以簡單,讓每個人都可以張開雙臂,輕而易舉的給它一個熱烈的擁抱。所以,請不要忽略簡單通俗之美,其智慧的火光比起晦澀難懂,可能有過之而無不及。
簡單通俗,智慧機敏,宣揚人道主義精神,批判當時教會的丑陋,這些特點的綜合,應該就是本書跨越歷史、紅遍全球的真正原因吧。
《十日談》讀后感(四)
在一段并不短的時間內。我閱讀了一本名著,那就是意大利作家薄伽丘的《十日談》。這本書借助十位年輕男女的十天生活,敘述了一百個關于獸性的人的假丑惡和精神的人的真善美的故事。在這一百個故事中,字里行間所滲透出來的不免是對殘暴的人的批判,對善良的人的崇敬。
在書本的開頭所描寫的是一八三四年在佛羅倫薩的一場瘟疫,那時候的人民為了不感染上瘟疫,即使是自己的親人也會置之不理,還有不少人是被誤以為患上了瘟疫而被活埋而死。就在這樣的景況,七位年輕少女和三位年輕青年走到了一起,一行人朝著一棟遠離瘟疫的別墅前進著。他們選出了伯姆皮內婭當他們的女王,就在這樣一個令人心曠神怡的地方,一個個故事拉開了序幕。
在書上有這樣一個故事,一個叫切伯雷諾達普拉托的人,他是一個作惡多端的人,他一生做盡了壞事,他在為穆夏托做事時來到了佛羅倫薩但卻病倒了,但他得了不治之癥,已病入膏肓。他請來了一為純潔得修士,他害怕自己的罪行得不到赦免,所以用一大串謊言蒙騙了他,最后,他在臨死前受了圣禮和涂油禮,那位純潔的修士八他所懺悔的謊言信以為真,將他的圣行告訴了人們,他的圣潔也越穿越遠。切伯雷諾達普拉托就是這樣活著,這樣死去,這樣成了圣徒。他雖然一生作惡多端,但在臨死的一刻良心發(fā)現(xiàn),真心悔罪,獲得天主得寬恕,把他收進了天國。從這個故事可見作者薄伽丘對棄惡向善的人也懷有崇尚之心。
但書中不免也體現(xiàn)出了這樣一個真理:好人和壞人的區(qū)別在于本質,江山易改本性難移,那是不容易轉化的東西。但所謂好人和壞人,雖然品質不同,可是有相近的人性。因為都是人,都有作為人所應有的需要,只是滿足需要時的思想、方法及目的不同才有好壞人的區(qū)別。
《十日談》讀后感(五)
十日談是文藝復興時代意大利作家升尼.卜伽丘(1313--1375)的一部名著,它在結構上采取大故事套小故事的方法,以10個青年男女在10天內每人每日講一個故事的框形結構方式,把100個故事渾然串成一體,整本書散發(fā)著意大利現(xiàn)實生活氣息.1348年佛羅倫薩瘟疫流行,城內有10個青年男女(三男七女)到郊外風景優(yōu)美的別墅里去躲災避難,他們?yōu)榱讼罱鈵灱s好每天每人講一個故事。十日談第一天故事中的第二個,講一個猶太教徒改信天主教的故事,大概意思如下:巴黎有兩個很要好的大商人,一個名叫楊諾,信奉天主教,另一個名叫亞伯拉罕,信奉猶太教,楊諾多次熱誠地規(guī)勸亞伯拉罕放棄原來的信仰改信正宗的天主教,亞伯拉罕起初一口回絕,后來經(jīng)不住好友的再三游說,才答應到羅馬去一趟,先親眼看一看"天主派遣到世上來的代表如何生活和為人處事的,再決定取舍。亞伯拉罕到了羅馬之后,便暗暗查訪教皇、紅衣主教、主教以及教廷里其他教士的生活作風,發(fā)現(xiàn)他們從上到下沒有一個不是寡廉鮮恥的,沒有一點點顧及和羞恥之心;人人愛錢如命貪得無厭,非但把人口可以當牲口買賣,甚至連天主教徒的血肉,各種神圣的東西,不論是教堂里的職位、祭壇上的神器,都可以任意作價買賣,至于教士,則只知道奸淫、貪欲、吃喝,可以說是無惡不做,壞到不能在壞的地步。教皇的住地——神圣的京城,原來是一個容納一切罪惡的大熔爐。
亞伯拉罕從羅馬歸來,暗自思量,教會雖然一片黑暗,罪惡累累,但不僅沒有垮臺,反倒屹然不動,日益光大,顯然是得到了上帝的支持,于是接受了基督教的洗禮?!妒照劇肥菤W洲近代文學史上第一步現(xiàn)實主義巨著,又是全歐使用框形結構的小說集的首創(chuàng)作品,在囊括生活的廣度一深度,刻畫了人物心力的細膩、描寫細節(jié)的真實、編排情節(jié)的富于技巧以及語言的精練、生活、幽默等方面,十日談都為后世文學樹立了榜樣。
《十日談》讀后感(六)
盡管這段時間已經(jīng)逐漸習慣了,讀完一本書之后寫讀后感的習慣,但是前面僅僅是簡單的總結而已。我不得不承認,我從來沒有如此強烈愿望,寫一篇讀后感。我真的好想把整本書貼到自己博客上,因為我覺得里面的經(jīng)典太多了。簡練而富有哲理,如果把這本書歸結到勵志類書籍里面,那么這本書是我讀的第一本。感受頗多!
還是按照以往的習慣,先將在看這本書讓我印象深刻的一些話。最大的誤區(qū)就在于模仿認識自己,超越自己燈塔不像太陽那樣給世界光和熱,但它總是在人找不到方向時,給人以指導營銷的廣度是一個很重要的問題,營銷的深度又是另外一個問題,它強調對不同的人采取不同的營銷策略懷疑,學習,行動,超越當你常識去欺騙這個世界的時候,聰明的你,最后欺騙的只是你自己,當你嘗試去為所有人付出的時候,太傻的你,最后獲得的將是整個世界
其實,這些話單獨摘出來可能并沒有放到文章里面更加的令人震撼。我就是在讀這本書的時候,不自覺的就拿起便簽,把他們記了下來。只言片語,這幾句話帶給我的遠沒有書中提到的例子更讓我震撼,這些例子我會在后面講到。很偶然的機會,碰到了這本書。我當時買的時候,因為快遞的原因,我在等的過程中,甚至有些懷疑我是否該買這本書,我是不是沖動了。但我是三本書一起買的,我也沒有太過于計較這么多。
《十日談》整個書十部分,我?guī)缀跏敲刻煲徊糠?,我大部分時間是在賓館里讀的。有早上、有中午、有晚上,甚至是凌晨。不得不說的一句是,遠遠沒有到廢寢忘食的程度,之所以有凌晨是因為我這段時間生活不規(guī)律,有時候半夜才睡,中午才起。我還是一樣的正常生活,吃飯、出去逛街、轉商場、在外灘呆到半夜等倒計時···我覺得自己真的還很年輕,我在我生活的圈子里,不管是以前的學校,還是現(xiàn)在的單位。跟同學、同事相比較,我是年齡比較小的??赡苁菑男【透茸约耗挲g大一點的伙伴們一起讀書,一起玩的原因。盡管他們比我大個那么三兩歲,跟他們在一起,我甚至覺得我的心態(tài)非常的成熟。當然,這是對于外界事物在我心中很難激起波瀾而已,在有些問題的處理上我還是像個孩子。畢竟,二十出頭的年齡,算個半大孩子吧。說這么多,就是想表達,書是很不錯,但我還是按部就班的讀的吧!

