古希臘神話精選

字號:


    下面是出國留學網(wǎng)整理的古希臘神話精選,歡迎閱讀:
    第一篇:阿耳戈斯的建議
    伊阿宋和兩位同伴立即從座位上站起身來,佛里克索斯的兒子中只有阿耳戈斯愿意跟他們走,他們離開了宮殿。美狄亞的目光透過面紗注視著伊阿宋,她的靈魂早已跟著他一路去了。當她重新回到自己的房間時,她不禁淌下了眼淚,自言自語地說:“我干嗎悲傷呢?這位英雄跟我有什么相干呢?無論他是最顯赫的英雄,還是最糟糕的膽小鬼,甚至他命該死去,這都是他的事情??墒?,唉,但愿他能逃脫厄運!仁慈的女神赫卡忒,保佑他平安回家吧!如果他注定要被神牛制服的話,那么也該讓他預先知道,至少我為他可怕的命運感到擔心!”
    美狄亞正感到煩惱的時候,阿耳戈的英雄們正走在回船的路上,阿耳戈斯對伊阿宋說:“你也許不贊成我的建議,不過我還是愿意告訴你。我認識一位姑娘,她從地獄女神赫卡忒那兒學會了調(diào)制魔湯。如果我們能夠爭取她的援助,那么我敢肯定你準能勝利地完成這項任務。只要你愿意,我將去試試,爭取得到她的支持。”
    “如果你愿意去的話,我的朋友,”伊阿宋說,“我不會阻止你??墒俏覀兊靡揽恳粋€女人才能回去,那聽起來多不好聽。”
    說話間他們已經(jīng)來到船上,伊阿宋告訴同伴們他對國王作的承諾。好一會兒他的朋友們坐在那里沒吭聲。最后,珀琉斯站起來打破了沉默。他說:“伊阿宋,如果你想履行你的諾言,那就請你準備吧!如果你覺得沒把握,那就干脆別去做??墒?,在這種情況下,你要知道,你的朋友們面臨的結局只有死亡,沒有別的了。”
    忒拉蒙和另外四個伙伴忍不住跳了起來,一想到這是一場艱難的冒險,就感到亢奮,渴求拼殺一場。阿耳戈斯使他們安靜下來,繼續(xù)說:“我認識一位姑娘,她擅長魔法。她是我的母親的妹妹,讓我去說服母親,爭取那位姑娘的支持。到那時候,我們才能談得上討論伊阿宋如何去完成他的任務。”
    他的話剛說完,突然出現(xiàn)了一種預兆:一只被禿鷹追趕的鴿子,撲進伊阿宋的懷里,俯沖下來的禿鷹卻像石頭一樣掉在船尾的甲板上。看到這情景,一位英雄突然想起,年邁的菲紐斯的預言,阿佛洛狄忒將會幫助他們返回家園。因此除了阿法洛宇斯的兒子伊達斯外,所有的人都同意阿耳戈斯的計劃。伊達斯暴躁地說:“天哪,難道我們到這里來只是為了當女人的奴仆嗎?我們?yōu)槭裁床徽野⑷鹚?,卻找阿佛洛狄忒呢?難道一只鴿子就會使我們免于戰(zhàn)爭嗎?”許多英雄都附合他的意見,低聲地交頭接耳,可是伊阿宋卻同意阿耳戈斯的意見。大船靠岸停泊,英雄們在船上等著阿耳戈斯回來。
    阿耳戈斯找到了母親,請她說服她妹妹美狄亞幫助希臘英雄。卡爾契俄珀十分同情這些外鄉(xiāng)人,可是她不敢觸怒父親?,F(xiàn)在看到兒子懇切央求,便答應幫助他們。
    美狄亞煩躁不安地躺在床上,她做了一個噩夢,夢見伊阿宋正準備跟公牛搏斗,但目的不是為了金羊毛,而是為了要娶美狄亞為妻,把她帶回家鄉(xiāng)。但跟公牛展開生死搏斗的是她自己,她戰(zhàn)勝了公牛。不料她的父親卻失信了,拒絕履行事先對伊阿宋許下的諾言,因為應當由他而不是由她制服神牛。為此他父親和這位外鄉(xiāng)人發(fā)生了激烈的爭執(zhí),雙方都推她當公斷人。她卻袒護外鄉(xiāng)人。她的父母痛哭流淚,突然間大叫起來——美狄亞也就從夢中驚醒了。醒來后,她急著想去找她的姐姐。可是她由于猶豫不決,在前廳徘徊了好一陣。她四次想走進去,可又四次縮了回來。最后,她痛苦地撲在自己的床上哭了起來。她的貼身的女仆看到她在流淚,十分同情她,急忙跑去告訴卡爾契俄珀。她一聽,連忙趕到妹妹這兒,看到她雙手蒙面在哭泣,便關心地問:“發(fā)生什么事了?你病了嗎?”
    第二篇:美狄亞答應援助阿耳戈英雄們
    美狄亞聽了姐姐的詢問,羞得臉上泛起一陣紅暈。她欲言又止,最后愛情使她鼓起勇氣。她巧妙地繞了一個彎子,機敏地說:“卡爾契俄珀,我心里難受,是為你的兒子擔憂,我怕父親會把他們和外鄉(xiāng)人一起殺掉,一個可怕的夢給了我這個預感。但愿神祗保佑,不讓夢里的事實現(xiàn)。”
    卡爾契俄珀聽了很吃驚。“我正是為了這件事來找你的,”她說,“我請求你支持他們,反對我們的父親!”她抱住美狄亞的雙膝,把頭靠在她的懷里。姐妹倆都悲傷地哭泣起來。這時美狄亞說:“我指著天地,對你起誓:為了拯救你的兒子,只要我能做的,我都樂意去做。”
    “那么,”姐姐接過話說,“為了我的孩子,你也應該給那位異鄉(xiāng)人一些魔藥,讓他能在那場可怕的決斗中幸運地保全生命。我的兒子阿耳戈斯以他的名義請求我,希望得到你的幫助。”
    美狄亞的心高興得激烈地跳動起來,臉上泛出紅暈,不由自主地說:“卡爾契俄珀,如果我不把保全你和你的兒子的生命當作我最關心的事,那么就讓我活不到明早。明天我將一早就去赫卡忒神殿,把制服神牛的魔藥取給那個外鄉(xiāng)人。”卡爾契俄珀離開了妹妹的住房,趕緊給阿耳戈斯送去這個值得慶幸的消息。
    整整一夜,美狄亞同自己進行著激烈的斗爭。“我是否許諾得太多了?”她問著自己,“為了一個外鄉(xiāng)人,我用得著花費這么大的精力嗎?是啊,我應當救他一命,讓他去他心中所愿去的地方??墒?,他事情成功之日,卻是我的死期,到那時惡毒的流言會攻擊我,說我不惜有辱門庭去為一個外鄉(xiāng)人殉情。那流言該是多么可怕啊!”她從房里取出一只小箱子,里面放著還魂藥和致死藥,她把箱子放在膝蓋上,打開蓋子正想嘗嘗致死藥的滋味,突然想到生之歡樂和甜美。她覺得太陽也好像比以前更美麗。她的心里充滿了對死的恐懼。美狄亞把箱子蓋上,放在地上。這時伊阿宋的保護女神赫拉改變了她的心緒。她幾乎等不到天亮就取來所許諾的魔藥,并帶著它到她所喜愛的英雄那兒去。
    第三篇:伊阿宋和美狄亞
    天剛破曉,美狄亞一骨碌從床上跳下來.扎好由于悲傷披散在肩頭的金發(fā),擦去臉上的淚痕,涂上花蜜般的香膏。夜間的悲哀都已消失。她輕手輕腳走過大廳,吩咐十二個女仆給她套車,送她到赫卡忒神殿。同時,她從小盒子里取出一種叫做普羅米修斯油的藥膏。如果有人祈求地獄女神后,用這種藥膏涂抹全身,那他在當天就能刀槍不入,火燒不傷,并能戰(zhàn)勝任何敵人。這種藥膏是用一種樹根的黑汁制成的。樹根吮吸了普羅米修斯的肝臟滴入地里的血,因此才含有黑汁。美狄亞親自取了這種植物的寶貴的黑汁,把它盛在貝殼里。
    馬車套好后,兩個侍女和她們的女主人一起上了車。美狄亞親自執(zhí)著韁繩和馬鞭,驅(qū)車出城,其余的女侍們在車后步行。行人都恭恭敬敬地避到一旁,為國王的女兒讓路。美狄亞來到神殿,跳下車來,想了片刻,對侍女們說:“女友們,我想我犯下了罪孽,因為沒有避開這些外鄉(xiāng)人。我姐姐和她的兒子阿耳戈斯要求我?guī)椭麄兊念^領制服神牛,并用魔藥使他免遭傷害。我假裝答應了,并且約他到神殿里來,單獨與他會面,那是為了得到他的禮物,過后我再分給你們。其實我要給他毒藥,讓他完蛋。現(xiàn)在你們都走開,以免他產(chǎn)生懷疑。”侍女們對這狡猾的計劃都感到滿意,她們遵照吩咐走開了。
    阿耳戈斯和他的朋友伊阿宋帶著預言家莫珀索斯一路趕來。今天赫位使伊阿宋更加英俊。美狄亞不時地從門里朝外張望,一聽到腳步聲或風聲,她都急忙抬起頭來探望。伊阿宋和他的朋友終于跨進了神廟。他高大威武,猶如大海中升起的天狼星一樣,神采奕奕。姑娘猛地看到英雄,連呼吸都停住了,直覺得眼前變黑了,雙頰一陣發(fā)熱,心慌意亂得不知道如何是好。伊阿宋和美狄亞面對面地站著,沉默了好一會兒。最后伊阿宋打破了沉默。“為什么你見到我害怕呢?我是來請求援助的。請把答應你姐姐的魔藥給我吧,我迫切需要你的幫助。不過請別忘記,我們是在一個神圣的地方,任何的欺騙在這兒都是罪孽。我們阿耳戈英雄的母親和妻子們也許在悲悼我們的命運,你的援助將免除她們的憂慮和痛苦。那樣,你將受到希臘人的尊重,他們將會把你當作神祗。”
    美狄亞默默地聽他說完,微笑著低垂著眼簾,為受到他的稱贊而高興。許多話涌到嘴邊,她恨不得把心事告訴他!可是她還是一聲不吭,只是解開包巾,取出小盒子,伊阿宋連忙從她手中接了過去。她多么希望乘機把她的心也一起交給他,如果他需要的話。他們都害羞地垂下眼簾,然后,兩人又相對而視,渴求的目光交織在一起,激起多少愛慕的火花。過了許久,盡了最大努力,美狄亞才說出話來。“聽著,我將告訴你如何做。在我父親把龍牙交給你,讓你去播種之后,你先在河水里沐浴,然后穿上黑衣,在地上挖一個圓形土坑,填上一堆木柴,殺一頭小羊羔,架在木柴堆上燒成灰,再用甜甜的蜂蜜給赫卡忒祭獻一杯飲料,等這一切做完以后再離開木柴堆??墒牵懵犚娚砗蟮哪_步聲或狗吠聲,你不能回頭。否則獻祭不會有用。第二天清晨,你用我給你的魔藥涂抹全身。它會給你無窮的力量,你不僅能與人類,甚至能與神祗匹敵,你還應該把你的長矛、寶劍和盾牌也抹上膏油樣的魔藥,這一來你就能刀槍不入,神牛噴出的火也無法燒傷你。當然,這些只能在當天有效。你就在那一天去戰(zhàn)斗。我還可以給你其他的幫助。當你套上神牛,耕遍了土地,種下龍牙,并看到龍牙破土而出的時候,別忘記往里面扔一塊大石頭。他們將會激烈地爭奪石頭,就像一群瘋狗爭食一塊面包一樣。你應該乘機沖進去,把他們殺死。然后你就可以毫不費力地從科爾喀斯取回金羊毛,離開這里!對,從此以后,你可以離開這里,到你所喜歡的地方去。”她一邊說,一邊淌下了眼淚,因為她想到這位外鄉(xiāng)人又要航海遠去,感到很悲傷。她握住他的右手,因為心里的悲痛已使她忘形了。“你回去以后,別忘掉美狄亞。我也會想念你的。告訴我,要回去的地方在哪兒?是啊!你將和你的伙伴們乘坐美麗的船回到那兒去了。”
    伊阿宋感到自己已經(jīng)控制不住感情了,他心里深深地愛著美狄亞,于是他急切地說:“請相信我,高貴的公主!我只要能夠逃離大難,將會日日夜夜地懷念你。我的家鄉(xiāng)在帖撒利的愛俄爾卡斯,那是普羅米修斯的兒子丟卡利翁建造了許多城市和廟宇的地方。在那里,人們還不知道你們的國家叫什么名字。”
    “啊,這么說你住在希臘,”她說。“希臘人要比我們這里的人慷慨大方。因此,別告訴他們你在這里的遭遇,只是在你孤獨時默默地懷念我吧!即使這里的人全都把你忘掉了,我也會想念你的。假如你忘記了我,那么讓愛俄爾卡斯的風吹來一只小鳥,通過它我會使你知道你是通過我的幫助才逃離厄運的!唉,我多么愿意親自來到你的家鄉(xiāng),親自提醒你一聲啊!”說到這里,姑娘的眼淚像斷了線的珍珠滾落下來。
    “你在說什么呀?”伊阿宋回答說,“讓你的風吹走吧,讓你的鳥飛走吧!假如你跟我一起回到希臘,一起回到我的故鄉(xiāng),那里的男男女女都會尊重你,把你當神祗一樣崇拜,因為由于你,他們的兒子、兄弟和丈夫才逃脫了死亡。而你,將屬于我,除了死神以外,誰也不能把我們的愛分離!”
    美狄亞聽到這話感到十分幸福,但同時又隱隱地感覺到,要離開自己的祖國,那是多么可怕。不過她還是渴望到希臘去,那是因為赫拉已把這種渴望埋在她的心里。女神希望美狄亞離開科爾喀斯到愛俄爾卡斯去,并幫助伊阿宋戳穿珀利阿斯的陰謀。
    這時,侍女們在門外焦急地等待著。時間過得很快,美狄亞早就該回去了。要不是細心的伊阿宋提醒她,她也許還真的忘掉回家了呢。“時間到了,你該回去了,”伊阿宋說,“否則別人會疑心的。讓我們以后在這里再見面吧。”