關(guān)于中秋節(jié)的手抄報(bào)花邊簡(jiǎn)單又漂亮

字號(hào):


    再過(guò)一星期就是中秋節(jié)了,盡管假期很短,但是我們可以同很多方式來(lái)表達(dá)自己對(duì)家的愛(ài)呀,比如手抄報(bào),制作手抄報(bào)是少不了花邊、邊框的,本文(關(guān)于中秋節(jié)的手抄報(bào)花邊簡(jiǎn)單又漂亮)由出國(guó)留學(xué)網(wǎng)整理,需要更多內(nèi)容請(qǐng)關(guān)注m.liuxue86.com.歡迎閱讀。
    關(guān)于中秋節(jié)的手抄報(bào)花邊簡(jiǎn)單又漂亮(1)
    
    關(guān)于中秋節(jié)的手抄報(bào)花邊簡(jiǎn)單又漂亮(2)
    
    關(guān)于中秋節(jié)的手抄報(bào)花邊簡(jiǎn)單又漂亮(3)
    
    關(guān)于中秋節(jié)的手抄報(bào)花邊簡(jiǎn)單又漂亮(4)
    
    關(guān)于中秋節(jié)的手抄報(bào)花邊簡(jiǎn)單又漂亮(5)
    
    關(guān)于中秋節(jié)的手抄報(bào)花邊簡(jiǎn)單又漂亮(6)
    
    關(guān)于中秋節(jié)的手抄報(bào)花邊簡(jiǎn)單又漂亮(7)
    
    【中秋節(jié)習(xí)俗英文介紹】
    In ancient times the "On the eve of Autumn Twilight" practices. On the eve of that worship Goddess. Set large incense table, put the moon cake, watermelons, apples, dates, plums, grapes other offerings, moon cake and watermelon is definitely not small. Also cut into the lotus-shaped watermelon. Under the month, the moon god on the moon that direction, Candle high burning the whole family followed by worship the moon, then the charge of the housewife cut happy moon cake. Pre-cut people who count the number of good family, at home, in the field should count together, can not cut more and no cut less the same size.
    古代有“秋暮夕月”的習(xí)俗。夕月,即祭拜月神。設(shè)大香案,擺上月餅、西瓜、蘋(píng)果、紅棗、李子、葡萄等祭品,其中月餅和西瓜是絕對(duì)不能少的。西瓜還要切成蓮花狀。在月下,將月亮神像放在月亮的那個(gè)方向,紅燭高燃,全家人依次拜祭月亮,然后由當(dāng)家主婦切開(kāi)團(tuán)圓月餅。切的人預(yù)先算好全家共有多少人,在家的,在外地的,都要算在一起,不能切多也不能切少,大小要一樣。
    【中秋習(xí)俗英文介紹-中秋祭月】
    On the Mid-Autumn Festival in China is a very ancient custom. According to historical records, as early as the Chou dynasty, the ancient kings had the sun in the vernal equinox, summer solstice Jide, Autumnal Equinox Festival month, the winter solstice Heaven customs. Their place of worship called on the altar to altar, on the altar, the Temple of Heaven. Grouped in the four corners. Beijing, the Ming and Qing emperors on the altar is the place on Festival. "Book of Rites" reads: "Son of Heaven spring Asahi, Qiu Xi months. DPRK and the DPRK, on the eve of the eve." On the eve of the eve of here, that means it is night worship the moon. This custom has not only pursued by the court and the upper nobility, with the development of society has gradually affected the folk【liuxue86.com】
    在我國(guó)是一種十分古老的習(xí)俗。據(jù)史書(shū)記載,早在周朝,古代帝王就有春分祭日、夏至祭地、秋分祭月、冬至祭天的習(xí)俗。其祭祀的場(chǎng)所稱(chēng)為日壇、地壇、月壇、天壇。分設(shè)在東南西北四個(gè)方向。北京的月壇就是明清皇帝祭月的地方?!抖Y記》記載:“天子春朝日,秋夕月。朝日之朝,夕月之夕。”這里的夕月之夕,指的正是夜晚祭祀月亮。這種風(fēng)俗不僅為宮廷及上層貴族所奉行,隨著社會(huì)的發(fā)展,也逐漸影響到民間