新墨西哥洲老師不能對(duì)學(xué)生說的話
美國(guó)新墨西哥州對(duì)考試十分重視,教職員工不能像學(xué)生透露任何考試的弊端或做出使考試重要性受損的事,否則將面臨重至吊銷職業(yè)執(zhí)照的處罰。即將推行的考試制度也受到學(xué)生們的強(qiáng)烈抗議,詳情請(qǐng)見下文!
South Valley Academy students protest after leaving class on March 2 in Albuquerque, N.M. New assessment tests that have angered parents and teachers across the nation prompted the walkouts by hundreds of high school students in New Mexico who had been set to take the exams.
南谷學(xué)院的學(xué)生在3月2號(hào)發(fā)起游行,抗議新墨西哥州將推行的新評(píng)估測(cè)試。
Put this in the you-can’t-make-up-this-stuff category: The New Mexico Administrative Code prohibits teachers and other school staff from saying anything negative to students about standardized tests.
新墨西哥州政府不允許教師和其他學(xué)校職員對(duì)學(xué)生說任何有關(guān)標(biāo)準(zhǔn)化測(cè)試弊端的話。
Veteran teacher Peter Greene wrote about this on his blog, Curmudgucation, calling the implications “chilling.”
資深教師Peter Greene在他的博客上提到這種影響的嚴(yán)峻性。
What can happen to teachers and other staff who are found to be disparaging the tests, or who violate any of the other more common-place prohibitions in the code relating to test security (not releasing any part of the test, permitting the test to be unsecured in an unlocked room, etc.)? The code addresses this, too, with penalties for “testing irregularities” ranging from ordering the violator to stop, to having their professional license revoked.
違反規(guī)定像學(xué)生說出任何考試弊端或做出任何影響考試權(quán)威的教職員工將按條例接受處罰,處罰輕則被要求停止,重則吊銷職業(yè)執(zhí)照。
出國(guó)留學(xué)網(wǎng)及時(shí)為大家提供最新留學(xué)信息,大家按Ctrl+D收藏即可第一時(shí)間了解最新留學(xué)動(dòng)態(tài)!
>>>點(diǎn)擊進(jìn)入出國(guó)留學(xué)網(wǎng)新聞資訊欄目了解更多