全南大學(xué)(Chonnam National University)是一所國立大學(xué),起源于1909年,在1954年6月建校。是一所優(yōu)秀的國立大學(xué)。下面是出國留學(xué)網(wǎng) www.liuxue86.com 為大家整理的全南大學(xué)學(xué)生宿舍詳情,供大家參考。
ItemsHall | Construction | Rooms | Persons /room |
Capacity | Area(㎡) | Faciddties | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
reading room |
shower | lounge | laundry room |
ironing room |
||||||
Yeonjinhaksa(Hall 1) | 1980. 7 | 41 | 4 | 164(M) | 2,191.4 | 1 | 3 | 1 | 2 | 2 |
Hongmunhaksa(Hall 2) | 1983.12 | 56 | 4 | 224(M) | 2,013.9 | 3 | 4 | 1 | 2 | 2 |
Sunghyeonhaksa(Hall 3) | 1986.11 | 72 | 4 | 288(F) | 2,648.1 | 2 | 4 | 1 | 4 | 4 |
Jinmyeonghaksa(Hall 4) | 1988.10 | 74 | 4 | 296(M) | 2,648.1 | 1 | 4 | 1 | 4 | 4 |
Cheoksa(Hall 5) | 1990.12 | 74 | 4 | 296(F) | 2,648.1 | 1 | 4 | 1 | 2 | 2 |
Boramhaksa(Hall 6) | 1997.12 | 105 | 2 | 210 (M:100) (F:110) |
2,648.1 | 1 | 4 | 1 | 2 | 2 |
Irulhaksa(Hall 7) | 2001.12 | 72 | 2 | 144(M) | 5,301.0 | 1 | 24 | 1 | 1 | 1 |
hanulhaksa(Hall 8) | 2007.08 | 220 | 2 | 440 (M:106) (F:334) |
7,002.8 | 2 | 73 | 1 | 2 | 2 |
AdministrationBuilding | 1986.11 | 1,926.3 | 1 | 1 | ||||||
Nurigwan | 2003. 8 | 79.3 | - Fitness room- Laundry room | |||||||
Total | 746 | 2,120 | 29,107.1 | 14 | 136 | 10 | 20 | 20 |
宿舍樓 | 建筑年代 | 房間數(shù) | 每間房人數(shù) | 容納學(xué)生數(shù) | 面積(㎡) | 設(shè)施 | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
閱讀室 | 淋浴室 | 休息室 | 洗衣房 | 熨衣室 | ||||||
Yeonjinhaksa(1棟) | 1980. 7 | 41 | 4 | 164(男生) | 2,191.4 | 1 | 3 | 1 | 2 | 2 |
Hongmunhaksa(2棟) | 1983.12 | 56 | 4 | 224(男生) | 2,013.9 | 3 | 4 | 1 | 2 | 2 |
Sunghyeonhaksa(3棟) | 1986.11 | 72 | 4 | 288(女生) | 2,648.1 | 2 | 4 | 1 | 4 | 4 |
Jinmyeonghaksa(4棟) | 1988.10 | 74 | 4 | 296(男生) | 2,648.1 | 1 | 4 | 1 | 4 | 4 |
Cheoksa(5棟) | 1990.12 | 74 | 4 | 296(女生) | 2,648.1 | 1 | 4 | 1 | 2 | 2 |
Boramhaksa(6棟) | 1997.12 | 105 | 2 | 210 (男生:100) (女生:110) |
2,648.1 | 1 | 4 | 1 | 2 | 2 |
Irulhaksa(7棟) | 2001.12 | 72 | 2 | 144(男生) | 5,301.0 | 1 | 24 | 1 | 1 | 1 |
hanulhaksa(8棟) | 2007.08 | 220 | 2 | 440 (男生:106) (女生:334) |
7,002.8 | 2 | 73 | 1 | 2 | 2 |
行政大樓 | 1986.11 | 1,926.3 | 1 | 1 | ||||||
Nurigwan | 2003. 8 | 79.3 | 健身房,洗衣房 | |||||||
合計 | 746 | 2,120 | 29,107.1 | 14 | 136 | 10 | 20 | 20 |
Move-in Procedure
General procedure
Keys to residences will be issued after identification verification at the superintendent's office at the check-in time.
For access to residence halls and dinning halls, fingerprints must be registered in the administration building within the specified period.
It is necessary to be fully aware of information pertaining to residences and conduct of residents in the residents' handbook.
Items to be prepared by residents
Individual bedding (blankets, bedsheets, pillows, etc.)
Toiletries, slippers, tissues, personal computer, lamps, medication, etc.
(TVs are not permitted in living quarters.)
ID card (for registration of fingerprints)
入住程序
一般程序:
在宿管辦公室辦理入住后,將發(fā)宿舍鑰匙。
為了訪問宿舍樓和食堂,必須在行政大樓于指定期間內(nèi)注冊指紋。
需充分了解宿舍行為規(guī)范。
個人應(yīng)準(zhǔn)備物品:
個人床上用品 (毛毯、 床單、 枕頭等)
洗漱用品、 拖鞋、 毛巾、 個人電腦、 燈具、 藥物等。
(在宿舍里不可以用電視)。
身份證件 (用于指紋登記)
Move-out Procedure
Residents are required to label their room keys along with the building number and return it with LAN cables and lead wires to the administrative office and receive confirmation from the superintendent or the residence hall assistant(make sure you return the keys and cables within the given time, or part of deposit will be deducted).
Residents must thoroughly clean their rooms and remove all stickers before moving out. If stickers are found to be posted in places other than the sticker board, cleaning costs will be deducted from the residents' security deposits.
Residents should report damage and/or loss of fixtures and furnishings such as keys, windows, doors, mirrors, telephones, and mattresses, to the administrative office for reparation or compensation. Otherwise, repair or replacement costs will be deducted from the residents' security deposits.
If rooms are found to be improperly cleaned or fixtures and furnishings are found to be missing or damaged, cleaning, repair, or replacement costs will be deducted from the residents' security deposits.
Security deposits will be returned to all residents within 40 days of their final stay in residence halls. Residents are advised to verify their bank account numbers posted on the main floors of the residence hall prior to moving out to ensure security deposits will be correctly returned.
※ Expulsion from housing for disciplinary reasons
The expulsion procedure is the same as the procedure for residents who voluntarily move out of the residence hall in the middle of the semester.
A resident who is expelled from the residence hall must move out within five days of receiving the order and will not be allowed to reenter the residence hall.
Parents of residents who are expelled will also be notified.
退宿程序
將房間鑰匙貼上房號,跟網(wǎng)線和電話線一起歸還到宿管處,等待確認(rèn) (請確保您在規(guī)定時間內(nèi)退回,否則將扣除部分保證金)。
必須徹底打掃自己的房間。如果發(fā)現(xiàn)隨意貼貼紙,將從押金中扣除清除費。
檢查房間內(nèi)設(shè)施和家具,如鑰匙、 門窗、 鏡子,電話和床墊有損壞,應(yīng)及時報告。否則,修理或更換費用將從保證金中扣除。
如果房間發(fā)現(xiàn)不當(dāng)清洗或設(shè)施和家具可能丟失或損壞,清洗、 修理或更換費用將從保證金中扣除。
押金將在離開宿舍的 40 天內(nèi)退還。在搬出宿舍前請在主樓核對銀行賬號。
※ 因紀(jì)律理由開除
開除程序與自愿搬出宿舍程序相同。
被開除出宿舍接到處罰后 5 日內(nèi)必須搬出去并且不允許重新進(jìn)入宿舍。
想了解更多全南大學(xué)或韓國留學(xué)資訊,請訪問出國留學(xué)網(wǎng) www.liuxue86.com