美國(guó)哈佛大學(xué)開設(shè)了中國(guó)哲學(xué)課程

字號(hào):

   “一門可以改變生活的課程。”這是哈佛大學(xué) 《中國(guó)哲學(xué)概論》 的介紹,如今這已成為不少哈佛學(xué)生的共識(shí)。哈佛大學(xué)開設(shè)中國(guó)哲學(xué)課程,很多學(xué)子紛紛慕名前來聽課。中國(guó)哲學(xué)在哈佛大學(xué)走紅。
    《紐約時(shí)報(bào)》不久前報(bào)道,在哈佛,中國(guó)哲學(xué)僅次于計(jì)算機(jī)和經(jīng)濟(jì)學(xué),排在最受歡迎課程的前三名。同時(shí),杜甫也被賦予“東方的莎士比亞”的稱呼,英語全譯本《杜甫詩(shī)》在哈佛成為流行讀物。
    計(jì)算機(jī)和經(jīng)濟(jì)學(xué)受追捧很好理解,中國(guó)哲學(xué)為何能跨越半個(gè)地球在美國(guó)走紅? 教授中國(guó)哲學(xué)的哈佛大學(xué)東亞系教授邁克爾·普鳴表示,一些中國(guó)哲學(xué)著作被美國(guó)人奉為“生活哲學(xué)”,因此成為流行讀物。早在2006年,普鳴開始向本科生傳授中國(guó)哲學(xué)概論時(shí),課程就受到大量哈佛學(xué)子的歡迎。當(dāng)他在次年第二次開課時(shí),涌入的學(xué)生甚至只能坐在教室臺(tái)階上聽課,最后校方不得不將他的課堂轉(zhuǎn)移到校園內(nèi)最大的場(chǎng)館———桑德斯劇場(chǎng)之中。
    美國(guó)媒體的相關(guān)報(bào)道顯示,在過去相當(dāng)長(zhǎng)的時(shí)間內(nèi),哈佛學(xué)生選擇人文科學(xué)的人數(shù)在急劇下降,并且這樣的趨勢(shì)在全美文科學(xué)院中也同樣存在。這樣的背景令中國(guó)哲學(xué)課程的走紅更加搶眼。
    更好的決定由“內(nèi)心”做出
    在哈佛的中國(guó)哲學(xué)課上,東亞系教授邁克爾·普鳴要求學(xué)生細(xì)讀《論語》《孟子》以及《道德經(jīng)》,然后結(jié)合自己的日常生活予以領(lǐng)悟。比如,跑步后的身心舒張、與朋友的愉快聊天,又或者被別人插隊(duì)時(shí)心里冒出的怒火,這些感受如何對(duì)自己的一整天產(chǎn)生影響,并又是如何影響到他人的。美國(guó)《大西洋月刊》的報(bào)道稱,這些中國(guó)思想能夠幫助那些十八九歲的年輕人思考如何成為一個(gè)好人,如何創(chuàng)造一個(gè)良好的社會(huì)。
    “仁者愛人,克己復(fù)禮”“君子之交淡如水,小人之交甘若醴”等中國(guó)古代哲學(xué)思想,在文化背景完全不同的西方學(xué)者眼中是什么樣?有美國(guó)學(xué)者表示,人們所有的決定實(shí)際上是從內(nèi)心做出的。“美國(guó)人傾向于認(rèn)為靠頭腦能夠做出理性的決定,而在中文中‘mind’(思想)和‘heart’(心靈)融于一體,而這兩者本身就是缺一不可的。”如果能夠把感性和理性一并考慮,那么就能做出更好的決定。就如莊子的思想一般,應(yīng)當(dāng)成為一個(gè)“自然而然”的人。
    神經(jīng)系統(tǒng)科學(xué)的研究成果表明了中國(guó)哲學(xué)家的正確———耶魯大學(xué)心理學(xué)教授馬瑞妮·拉夫朗斯介紹說,經(jīng)過腦部掃描,當(dāng)人們?cè)谧鰶Q策的時(shí)候,“起決定性因素的是我們對(duì)情緒以及周圍現(xiàn)象的無意識(shí)感知,而不是理性邏輯”。拉夫朗斯表示,在一項(xiàng)研究中,在被研究者前閃現(xiàn)過一張笑臉———盡管速度非??煲灾劣诒谎芯空叨紱]有意識(shí)到自己看過這張照片———但這也足以促使他們更加積極地看待周遭事物。
    像讀莎士比亞一樣讀杜甫
    中國(guó)哲學(xué)課程走紅的同時(shí),成效也十分明顯。回顧近十年的教學(xué)過程中,普鳴感受到了學(xué)生身上的變化。他說:“我看到越來越多的學(xué)生開始主動(dòng)對(duì)自己未來職業(yè)目標(biāo)進(jìn)行具體規(guī)劃,這樣的情況在之前是非常少見的。”為了讓更多人能夠從中國(guó)哲學(xué)思想中獲益,普鳴已經(jīng)與作家克里斯蒂·格羅斯-駱合作,將該課程的核心部分加以提煉并形成書稿。目前這本名為《正道:中國(guó)哲學(xué)家論好的生活》的新書,已經(jīng)被25個(gè)國(guó)家的出版社購(gòu)買了版權(quán)。新書出版前,普鳴在《衛(wèi)報(bào)》上撰文,指出當(dāng)今西方社會(huì)完全可以從中國(guó)先哲教導(dǎo)中獲得某種啟發(fā)。
    在哈佛校園受到青睞的中國(guó)元素遠(yuǎn)非哲學(xué)。兩個(gè)月前,首部杜甫詩(shī)歌完整的英語全譯本《杜甫詩(shī)》正式出版,作者是美國(guó)著名漢學(xué)家、哈佛大學(xué)教授宇文所安。據(jù)了解,這部3000頁的《杜甫詩(shī)》分為6卷,依據(jù)清代仇兆鰲《杜詩(shī)詳注》的順序進(jìn)行翻譯。哈佛大學(xué)官方新聞網(wǎng)站《哈佛公報(bào)》 將杜甫稱為“中國(guó)莎士比亞”。正如莎士比亞一樣,杜甫的寫作涵蓋了廣泛的內(nèi)容,他的詩(shī)歌包括各種各樣的風(fēng)格,沒有定式。
    從哲學(xué)到文學(xué),中國(guó)先賢們正如此“潤(rùn)物細(xì)無聲”般地改變著美國(guó)年輕人的生活。