英國威斯敏斯特大學(xué)翻譯類專業(yè)的語言要求

字號:

 University of Westminster 威斯敏斯特大學(xué)
    MA Interpreting翻譯
    MA Translation and Interpreting同聲傳譯
    MA Bilingual Translation視議
    英國唯一的歐盟同傳學(xué)位機(jī)構(gòu)(EMCI)的成員之一是EMCI唯一指定的受訓(xùn)院校。
    中國外交部翻譯司選擇外交翻譯人員的定點(diǎn)培養(yǎng)學(xué)校。
    翻譯課程被全世界的翻譯公司所認(rèn)可。
    學(xué)生畢業(yè)之后,將獲得由EMCI頒發(fā)的專業(yè)資格證書(EMCI Certificate),證明其有資格在歐盟從事同聲傳譯的工作。
    語言要求:雅思6.5 (寫作6.5,口語6.5)
    該專業(yè)有淘汰制度,每年期中考試之后,基本上只有50%左右的學(xué)生可以繼續(xù)剩下的學(xué)業(yè),而其他的學(xué)生因?yàn)槌煽儾缓细癖晦D(zhuǎn)學(xué)到其他的翻譯類專業(yè)。但是該院校獨(dú)一無二的EMCI認(rèn)證資格,每年都吸引大批優(yōu)秀的學(xué)生進(jìn)行申請,未來將成為優(yōu)秀的