昆士蘭大學(xué)留學(xué)學(xué)費(fèi)

字號(hào):

   昆士蘭大學(xué)2015年和2016年入學(xué)的本科生和研究生的學(xué)費(fèi)計(jì)算基礎(chǔ)不一樣,2015年以課程為參照,2016年則以專業(yè)為參照。出國(guó)留學(xué)網(wǎng)(www.liuxue86.com)為大家分享昆士蘭大學(xué)國(guó)際留學(xué)生的學(xué)費(fèi)情況,為大家提供參考。
    Fees
    費(fèi)用
    Going to university is a big financial commitment, but don’t let the cost of study deter you. Your education is the best investment you will ever make.
    大學(xué)費(fèi)用是一筆不菲的開支,但不要因?yàn)橘M(fèi)用問題耽誤學(xué)習(xí),教育是你最好的投資。
    Tuition fees
    If you enrol as an international student, you will pay international tuition fees.
    學(xué)費(fèi)
    如果你是國(guó)際留學(xué)生,將根據(jù)國(guó)際學(xué)生費(fèi)用標(biāo)準(zhǔn)繳納學(xué)費(fèi)
    Students commencing in 2015
    Tuition fees for international students commencing in 2015 depend on the courses you undertake, not the program in which you are enrolled. As a result, it is not possible to publish a fixed fee for a program.
    However, to help you budget, indicative annual fees based on average first-year enrolment patterns are detailed on the academic page of your chosen program. By multiplying this fee by the number of years in your program, you can estimate the total cost.
    We’ve also published a complete list of indicative annual fees:
    Indicative 2015 undergraduate single degree fees
    Indicative 2015 undergraduate dual degree fees
    2015年入學(xué)的學(xué)生
    2015年入學(xué)的國(guó)際留學(xué)生的學(xué)費(fèi)取決于你所學(xué)課程,而不是所選專業(yè)。因此,不能算出某一專業(yè)的固定費(fèi)用。
    但是,為了幫助你進(jìn)行預(yù)算,我們根據(jù)第一年入學(xué)的一般情況估算了一年的費(fèi)用,并將詳細(xì)信息公布在專業(yè)欄的網(wǎng)頁上。你可以將幾年的費(fèi)用加起來,估計(jì)自己的總開支。
    Students commencing in 2016
    Tuition fees for international students commencing in 2016 will be program-based. Program-based fees mean all courses within a program are charged at the same tuition fee rate for a given academic year.
    We’ve published a complete list of 2016 indicative annual undergraduate program-based fees.
    By multiplying this fee by the number of years in your program, you can estimate the total cost.
    2016年入學(xué)的學(xué)生
    2016年入學(xué)的國(guó)際留學(xué)生的學(xué)費(fèi)根據(jù)專業(yè)來計(jì)算,根據(jù)專業(yè)繳納費(fèi)用就是說所有在同一專業(yè)下的課程所需費(fèi)用在給定學(xué)年是一樣的。
    我們已將2016年本科生專業(yè)一年的費(fèi)用名錄公布。
    將幾年的專業(yè)費(fèi)用加起來,你可以估算總費(fèi)用。
    UQ reviews fees annually, with new indexed fees applying to all students no matter when you commenced your studies. The indexation rate is usually fixed 18 months in advance of a particular academic year thereby allowing you to plan your finances ahead of time.
    昆士蘭大學(xué)每年會(huì)修改學(xué)費(fèi)標(biāo)準(zhǔn),無論你是什么時(shí)候入學(xué)的,都會(huì)增加新的費(fèi)用項(xiàng)。學(xué)校通常會(huì)在新學(xué)年開始18個(gè)月之前確定新增費(fèi)用信息,以便你有時(shí)間提前做好理財(cái)計(jì)劃。
    If you fail a course or withdraw from a course after the census date, you are still liable to pay the tuition fee for that course, regardless of whether you attended any classes or handed in any assessment items. If you correctly withdraw from the course by the census date, you will not be liable to pay the cost or incur the debt for that course. If you had already made payment of your tuition fee, you can apply for a refund from UQ. For detailed information, view UQ's International student refunds policy.
    如果你在適應(yīng)期后某門課程不合格或者退選某門課程,你依然需要繳納這門課程的學(xué)費(fèi),不管你是否去上課。如果你在適應(yīng)期之前就退選課程,就不需要繳納課程費(fèi)用或者承擔(dān)課程欠費(fèi)的責(zé)任。如果你已經(jīng)繳納了學(xué)費(fèi),可以向昆士蘭大學(xué)申請(qǐng)退款,請(qǐng)查閱昆士蘭大學(xué)國(guó)際留學(xué)生返款政策了解相關(guān)信息。