考生考前多看看相關(guān)熱點(diǎn)或流行話題類(lèi)的文章,首先,一定要有自己獨(dú)特鮮明的觀點(diǎn),文章內(nèi)容一定要充實(shí)。其次,文章要有一定的亮點(diǎn):正確把握基礎(chǔ)詞匯和高級(jí)詞匯在文章中的出現(xiàn)比例;高頻句型在文章中的恰當(dāng)使用;簡(jiǎn)單與難點(diǎn)語(yǔ)法在文中的合理搭配。今年對(duì)于議論文要重點(diǎn)關(guān)注正反觀點(diǎn)類(lèi)和現(xiàn)象分析類(lèi)兩種議論文。更多有關(guān)2014高考英語(yǔ)作文的信息可登錄出國(guó)留學(xué)網(wǎng)英語(yǔ)作文頻道,歡迎收藏本站(CTRL+D即可收藏)!
我國(guó)政府決定從2008年起增設(shè)清明、端午、中秋為國(guó)家法定節(jié)假日,這有利于弘揚(yáng)和傳承民族傳統(tǒng)文化。請(qǐng)你為校報(bào)?英語(yǔ)園地‘欄目寫(xiě)一篇短文介紹端午節(jié)。
名稱(chēng):端午節(jié)(the Dragon Boat Festival),一年一度的中國(guó)傳統(tǒng)節(jié)日。
時(shí)間:農(nóng)歷五月初五;追溯到兩千多年前;今年6月8日是端午節(jié)。
慶祝方式:賽龍舟,特別是在南方河流、湖泊多的地方;包粽子,用竹葉包裹的粘黏的米飯餃子。
意義:紀(jì)念中國(guó)古代的偉大詩(shī)人屈原。
參考詞匯:calendar(日歷); glutinous(粘黏的)
The Dragon Boat Festival, an annual traditional Chinese festival, is celebrated on the fifth day of the fifth month according to the Chinese calendar. It dates from over 2000 years ago, which falls on June 8th this year. On this day, Chinese people prepare Zongzi, glutinous rice dumplings wrapped in bamboo leaves. As the festival name shows, people have dragon boat races to celebrate it, especially in the southern places where there are many rivers and lakes. The Dragon Boat Festival is for Qu Yuan, a great poet of ancient China.
2014試題庫(kù)匯總 | ||
---|---|---|
英語(yǔ)單項(xiàng)選擇題仿真精練匯總 | 單選題交際用語(yǔ)匯編(含解析) | 2014高中英語(yǔ)語(yǔ)法匯總 |
2014英語(yǔ)高頻動(dòng)詞復(fù)習(xí)匯總 | 2014高中英語(yǔ)常用動(dòng)詞匯總 | 2014高中詞匯小結(jié) |
高中英語(yǔ)重點(diǎn)句型(300句) | 高中英語(yǔ)閱讀理解專(zhuān)項(xiàng)訓(xùn)練匯總 | 高中英語(yǔ)單詞拼寫(xiě)練習(xí)匯總 |
2014高中英語(yǔ)翻譯題練習(xí)匯總 |
2014高中英語(yǔ)重點(diǎn)詞匯講解匯總 | 2014高中英語(yǔ)短語(yǔ)小結(jié)匯總 |
出國(guó)留學(xué)網(wǎng)高考頻道為您搜集整理 |
高考作文題目 | 高考作文押題 | 高考作文預(yù)測(cè) | 高考作文素材 | 高考英語(yǔ)作文 |
高考記敘文 | 高考議論文 | 高考滿分作文 | 高考零分作文 | 高考作文專(zhuān)題 |