英國留學(xué) 巴斯大學(xué)口譯和翻譯專業(yè)的入學(xué)要求及就業(yè)前景

字號(hào):


    巴斯大學(xué)的口譯和翻譯專業(yè) (Interpreting & Translating)
    第二次登陸此排名的英國巴斯大學(xué)口譯和翻譯專業(yè),本周下降了,但是,全英此專業(yè)排名第一的地位不可動(dòng)搖啊!
    以實(shí)用課程為主,并非純學(xué)術(shù)理論導(dǎo)向,第一學(xué)期,所有學(xué)生依照核心課程學(xué)習(xí)專業(yè)翻譯、同步口譯、連續(xù)口譯;第二學(xué)期,學(xué)生可以有更多不同的課程選擇,進(jìn)一步提升專業(yè)能力。
    MA Interpreting &Translating
    Languages offered:
    Chinese, French, German,Italian, Russian and Spanish
    Qualifications and durations
    Full-time MA 1 year (includes3 months to submit dissertation)
    入學(xué)要求:
    英國巴斯大學(xué)口譯和翻譯專業(yè)屬于社會(huì)科學(xué)方向;巴斯大學(xué)口譯和翻譯專業(yè)規(guī)定學(xué)生出自被學(xué)校認(rèn)可的大學(xué)相關(guān)學(xué)科一或2:1榮譽(yù)學(xué)位(或國際同等學(xué)歷);口譯和翻譯專業(yè)的語言要求為學(xué)術(shù)類雅思總成績7.5分,單項(xiàng)不低于6.5分,一般需要面試。
    就業(yè)前景:
    英國巴斯大學(xué)口譯與翻譯碩士課程已有超過40年歷史,在學(xué)習(xí)期間,學(xué)生有機(jī)會(huì)到各大公共機(jī)構(gòu)和私人公司實(shí)習(xí),實(shí)地應(yīng)用所學(xué)知識(shí)和技能,并獲得口譯和翻譯工作的親身經(jīng)驗(yàn)。
    巴斯為國際大學(xué)翻譯學(xué)院聯(lián)合會(huì)(CIUTI)四個(gè)會(huì)員大學(xué)之一,翻譯與口譯專業(yè)為歐洲議會(huì)特別撥款設(shè)立,志為聯(lián)合國和歐洲議會(huì)輸送優(yōu)秀翻譯人員。
    巴斯是歐洲最早提供翻譯課程(非純口譯)的學(xué)校之一,多年來已造就無數(shù)翻譯專家,在翻譯領(lǐng)域中居翹楚之地位,畢業(yè)校友在各國從事與語言相關(guān)的工作。