西班牙留學(xué) 留學(xué)不可不知的西班牙經(jīng)典笑話

字號:


     
    Colocar el monigote en la espalda, pegar una moneda al suelo, adelantar la hora en los relojes…
    把惡搞的畫畫貼在別人的背后,把硬幣用膠水粘在地上,撥快鐘表上的時間...
    Elige la broma que más te guste y Feliz Da de los Inocentes!
    選擇一個你最喜歡的玩笑吧,祝你愚人節(jié)快樂!
    Las 10 mejores bromas para el Da de los Santos Inocentes
    十個愚人節(jié)經(jīng)典玩笑
    1. Cambio de azcar por sal
    糖鹽“大變身”
    Si hay una broma clásica por excelencia –ya sea 28 de diciembre o cualquier otro da–, esa es cambiar el contenido del tarro del azcar por sal. Una recomendacin: esta inocentada es muy recomendada a la hora del desayuno o si se va a cocinar un plato dulce y, si se puede, en compaa. La gesticulacin tras descubrir el ingrediente oculto, no tiene precio.
    如果要找一個12月28日或者是其他任何一天開的最經(jīng)典的玩笑,那首當(dāng)其沖的要數(shù)將罐子里的糖換成鹽了。一個建議:這個玩笑推薦在早餐時間或者是你去烹飪甜點的時間完成。如果可以的話,在公司做。發(fā)現(xiàn)隱藏的成分(糖鹽對換)后的怪表情,可是“無價”的喔!(啊哈哈哈哈哈哈~~~)
    2. Ataque repentino de caspa
    頭皮屑突現(xiàn)
    Siguiendo con el ingrediente mágico>> de la sal, pon en práctica lo siguiente: vierte sobre tu cabeza algo de sal, en un sitio localizado o por todo el casco. Ahora ve a un amigo, un familiar o un compaero de trabajo y pregntale si puede distinguir algo raro en la cabeza>>, la expresin al ver tal espectáculo en tu cuero cabelludo, sin duda, dejará boquiabierto al inocente.
    仍然是使用“神奇的”鹽喔!按照下面的方法做:把你的頭上的局部或者是全部澆上鹽。現(xiàn)在去看你的一個朋友、家人或者是同事并且問他們能不能分辨出頭上奇怪的東西,看到你頭皮上的這種景象,毫無疑問,等著他們瞠目結(jié)舌吧!(嘿嘿嘿。。。)
    3. Cambiar las horas del reloj
    改變鐘表的時間
    Aprovecha un momento de soledad, descuido o cuando tus vctimas estn durmiendo. Tendrás dos opciones: adelantar el reloj, y que todos lleguen antes a sus destinos; o retrasarlo, para que lo hagan tarde. En cualquier caso, aconsejamos adelantar la hora y restar una hora de sueo a la vctima; preferible antes que hacerle llegar tarde a cualquier compromiso, pero, t decides…
    充分利用你的“受害者”獨處,疏忽或者是睡覺的時間。你有兩個選擇:把鐘撥快,使得所有人都提前到達(dá)目的地?;蛘甙宴姄苈屗麄冞t到。無論哪種情況,我們建議你撥快時間并且減少“受害者”一小時的睡眠,讓他提前赴約要比遲到好一些,額,不過。。還是你決定吧。。。
    4. El truco de la moneda
    硬幣把戲
    Otro clásico en materia de bromas. Pasear por la calle, encontrar una moneda en suelo –o con suerte un billete– y agacharte a cogerla, son tres acciones que se realizan casi por defecto. Sin embargo, esta inofensiva maniobra puede ser causa de burla en un da como hoy. Slo tendrás que fijar al suelo alguna moneda o billete y, seguro, que más de un inocente caerá en la trampa de intentar despegar el botn de la calzada. Otra opcin en este campo, es atar a la moneda o al billete una cuerda, y en el momento de atraparlo, tirar para que no pueda cogerlo.
    這是另一個經(jīng)典的玩笑。在街上散步,發(fā)現(xiàn)地上有一枚硬幣(或者幸運的話一張紙幣),彎腰撿起來。這三個動作幾乎是默認(rèn)的。然而,這個無害的舉動或許會引來一場戲弄哦(額,比如今天~~)你只需要在地上固定一些硬幣或者紙幣,一定不止一個“無辜者”會掉入這個試圖撿起大街上“戰(zhàn)利品”的陷阱。這個玩笑還有一個選擇:把硬幣或者紙幣系在繩子上,等他去拿的時候,拉緊繩子,讓他撿不到~~(>_<)~~ 。
    5. Pasta de dientes
    牙膏也開心
    Esta inocentada tambin se podra incluir en el Top Five>> de las tpicas bromas de los Santos Inocentes. Consiste en colocar un poco de pasta de diente o algn otro ungento en la cara o en las manos de la vctima mientras sta está descuidada o duerme. Al despertar y mirarse en el espejo, verá como una extraa sustancia ha aparecido>> en su piel.
    這個捉弄也可以被列入愚人節(jié)典型玩笑的“前五名”喲!只需要在“受害者”毫無防備或者是睡覺的時候,在他的臉上或者手上涂一點牙膏或者其他的軟膏就大功告成啦!等他醒來去照鏡子的時候,將會看到一些奇怪的物質(zhì)“出現(xiàn)”在他的皮膚上。(⊙o⊙)…
    

    6. El dedo en la fruta
    水果中的手指
    La siguiente broma es apta para los más arriesgados. Consiste en convencer al inocente de que si es capaz de adivinar, con los ojos cerrados, qu parte del cuerpo estamos sealando. Para la picaresca, previamente, cogeremos un trozo de fruta –una naranja, por ejemplo–, la cortamos por la mitad y hacemos un agujero en el centro, de modo que quepa el dedo ndice. As las cosas, una vez que le hayamos preguntado por zonas del cuerpo fáciles de reconocer, como la boca o una oreja, introduciremos el dedo dentro de la fruta. Sin duda, la sorpresa está servida. Y las risas, tambin.
    接下來的這個玩笑是專為膽大、喜歡冒險的人準(zhǔn)備的。就是需要說服“無辜者”看他們是否在眼睛閉上的情況下,能夠猜中我們所指的身體的某一部位。對于耍賴的人,我們事先準(zhǔn)備好一塊水果(比如說一個橙子),我們把它切成兩半然后中間弄一個洞,這樣就可以放下食指。這樣,當(dāng)我們問過一些身體上非常容易識別的部位比如嘴或者耳朵,我們將他的手指戳到水果中間。不用多說,他一定會驚訝的。當(dāng)然,還有笑聲(嘿嘿,上當(dāng)之后的無可奈何吧╭(╯^╰)╮)。
    7.La maleta pesada
    沉重的行李箱
    Esta obra broma ha sido repetida en mucho de los programas de bromas que a menudo vemos en televisin. Se trata de colocar en la calle una maleta muy pesada, ataviarnos como si fusemos turistas y confiar en la bondad de algn viandante. Esto es, pediremos a algn inocente si, por favor, puede transportarnos la maleta. Las risas brotarán al comprobar que le es imposible trasladar la maleta, siquiera, cinco metros.
    這個玩笑我們經(jīng)常會在電視節(jié)目中看到。在街道上放一個非常沉重的行李箱,假裝我們是游客并且非常相信任何路人的善良。也就是說,你要去請求一些“無辜者”的幫助,是否可以幫你運輸一下行李箱。就在他發(fā)現(xiàn)無法移動行李箱,哪怕是5米的時候就會哈哈大笑了(哎,又上當(dāng)了說。。)
    8. Broma telefnica
    電話惡作劇
    Es uno de los recursos que más se ha puesto de moda en los ltimos aos. Es más, innumerables webs ofrecen este servicio –previo pago puesto que la peticin de broma se realiza a travs de un 806…–. Pero si quiere hacerlo de una forma más econmica, busque a alguna persona que su voz no sea reconocida por la vctima y eche a volar su imaginacin. Desde el descubrimiento de una infidelidad hasta la imposicin de una multa de tráfico. Las opciones son mltiples.
    這是近幾年來越來越流行的一個玩笑素材。有很多的網(wǎng)站提供這種服務(wù)(事先支付好通過一個806的號碼進(jìn)行的惡搞玩笑申請)不過如果你想更加經(jīng)濟(jì)的實現(xiàn)這個玩笑,可以找一個聲音不容易被“受害者”分辨出來的人,并且盡可能的發(fā)揮他的想象。從發(fā)現(xiàn)他的不忠到一張交通罰單。選擇那是相當(dāng)?shù)亩鄻影?
    9. El timbre
    討厭的門鈴
    Es tan sencillo como colocar un palillo de dientes en el interruptor del timbre de la casa. El ding-dong eterno sacará de quicio a cualquier inquilino.
    這個玩笑非常簡單哦,只要將牙簽放在門鈴開關(guān)處。一直響著不停的叮咚聲就會激怒任何一個居民了。
    10. La puerta
    打不開的門
    Esta broma sirve, sobre todo, para viviendas en las que exista una puerta de una vivienda frente a otra; tambin sirve en habitaciones de tu propia casa que estn de este modo. Slo tienes que atar una cuerda de un pomo a otro, as, ninguno de los que est dentro de la habitacin podrá salir.
    這個玩笑尤其適合在有面對面的兩扇門的住宅,也比較適合自己家里有同樣模式的房間來實現(xiàn)。你只需要把一個門的把手和另一個門的把手用繩子拴在一起,這樣,任何一個房間里的人都沒辦法出去了╮(╯▽╰)╭