外貿(mào)英語專業(yè)國際貿(mào)易實(shí)習(xí)報(bào)告

字號:


    出國留學(xué)網(wǎng)實(shí)習(xí)報(bào)告欄目為您提供《外貿(mào)英語專業(yè)國際貿(mào)易實(shí)習(xí)報(bào)告》最新范文,希望對您大家有所借鑒!
    實(shí)習(xí)內(nèi)容:根據(jù)相關(guān)的國際貿(mào)易法律與慣例,結(jié)合所學(xué)知識與國際貿(mào)易實(shí)踐,用英語與外商交流、談判及寫傳真、書信。掌握外貿(mào)術(shù)語,對出口貿(mào)易中業(yè)務(wù)函電的草擬、商品價(jià)格的核算、交易條件的磋商、買賣合同的簽訂、出口貨物的托運(yùn)訂艙、報(bào)驗(yàn)通關(guān)、信用證的審核與修改以及貿(mào)易文件制作和審核等主要業(yè)務(wù)操作技能。
    實(shí)習(xí)目的:通過在單位的實(shí)習(xí)鍛煉英語聽 說 讀寫能力,掌握實(shí)用的外貿(mào)技能,實(shí)踐和鞏固貿(mào)易知識,熟悉外貿(mào)業(yè)務(wù),在實(shí)際業(yè)務(wù)的操作過程中全面、系統(tǒng)、規(guī)范地掌握外貿(mào)進(jìn)出口流程。為自己的職業(yè)生涯打牢基礎(chǔ)。
    小編精心推薦閱讀
    英語專業(yè)實(shí)習(xí)報(bào)告 | 實(shí)習(xí)報(bào)告2000字 | 3000字 | 4000字 | 5000字
    
    實(shí)習(xí)過程:
    (1)外貿(mào)采購
    剛進(jìn)公司,負(fù)責(zé)電子業(yè)務(wù)的印度老板就給我安排了任務(wù),我的角色是電子產(chǎn)品的采購。我整體都泡在阿里巴巴和中國制造,全球資源網(wǎng)上搜索我負(fù)責(zé)的那些產(chǎn)品項(xiàng)目。發(fā)尋價(jià)單到他們外貿(mào)業(yè)務(wù)員的郵箱,等待他們的報(bào)價(jià)。包括電話聯(lián)系催單以及磋商價(jià)格。。以及及時(shí)和我們的海外客戶溝通聯(lián)系。
    (2)關(guān)于報(bào)價(jià)
    關(guān)于報(bào)價(jià),想重點(diǎn)提一下。記得我第一次給客戶做英文報(bào)價(jià)時(shí),為了單純的追求速度而忘記了很多細(xì)節(jié)的東西,后來,老板就報(bào)價(jià)給我做了一堂很生動的課。他當(dāng)時(shí)說:“DAISY(MY ENGLISH NAME ),YOU ARE MAKE A VERY BIG MISTAKE .REMOMBER,WE MUST LET OUR
    CUSTOMER KNOW THAT WE ARE PROFESSIONAL.SO ,WHEN YOU DO QUOATATION,PLS DO
    THE BEST,DON NOT FORGET THE SHIPPMENT TIME ,THE SPECIFICATIONS .PACKING
    小編精心推薦閱讀
    英語專業(yè)實(shí)習(xí)報(bào)告 | 實(shí)習(xí)報(bào)告2000字 | 3000字 | 4000字 | 5000字
    
    DETAILS PAYMENT TIME AND SO ON .”記憶很深刻。記得從前在一本銷售技巧的書上看到說做銷售最重要的是專業(yè)。
    (3)關(guān)于我負(fù)責(zé)的產(chǎn)品
    我是在一家在深圳有15年外貿(mào)經(jīng)營歷史的印度公司做電子游戲產(chǎn)品的外貿(mào)銷售。我目前負(fù)責(zé)的產(chǎn)品主要是,TV GAMES .EDUCATATINAL COMPUTER GAMES .EG:PS1.PS2.PS3.PSP.POP.XBOX.WII.AND SO ON.對于剛走出校門的我來說,電子游戲產(chǎn)品對我來說簡直是一片空白。所以我經(jīng)常會去拜訪工廠那邊的負(fù)責(zé)人,虛心向他們請教這些產(chǎn)品的規(guī)格,材料,英文簡寫以及出口不同國家要注意的細(xì)節(jié)。
    比如:出口中東時(shí),所需要的的電子插頭是:ROUND ,220V/50HZ
    出口南美時(shí),所需的電子插頭是:FLAT.110V/100HZ
    (4)關(guān)于外貿(mào)跟單
    除了外貿(mào)采購的工作之外,我還要負(fù)責(zé)自己的單證夫人跟進(jìn)工作,也就是我們平常所說的外貿(mào)跟單,包括:
    小編精心推薦閱讀
    英語專業(yè)實(shí)習(xí)報(bào)告 | 實(shí)習(xí)報(bào)告2000字 | 3000字 | 4000字 | 5000字
    
    1. 向工廠下生產(chǎn)訂單合同
    2.分析工廠的生產(chǎn)能力。
    3.制定生產(chǎn)計(jì)劃
    4.跟蹤生產(chǎn)進(jìn)度單證
    (4)關(guān)于合同制作
    自己的客戶下單過來,合同當(dāng)然是自己獨(dú)立完成。公司有EC TRADER 程序用來制作合同。制作同,我有幾點(diǎn)總結(jié)出來:
    1. 仔細(xì)審查客戶的訂單內(nèi)容,這一點(diǎn)至關(guān)重要
    2.根據(jù)客戶的訂單需求以最快的速度聯(lián)系上我們的合作工廠,就定單的細(xì)節(jié)問題與工廠洽談,包括:包裝內(nèi)外材料,裝箱規(guī)格,交貨日期,付款方式,產(chǎn)品的每一個(gè)細(xì)節(jié)都不能忽略。
    3.正式制作采購和銷售合同。這各環(huán)節(jié)則需要非常細(xì)心,一個(gè)字都不能大錯(cuò),特別是英文的合同。
    關(guān)于數(shù)字,日期,單價(jià),總價(jià)要核對幾遍后再打印,并傳給客戶和工廠。并提醒他們回傳簽字后的合同回來。畢竟做貿(mào)易憑的是單證。
    小編精心推薦閱讀
    英語專業(yè)實(shí)習(xí)報(bào)告 | 實(shí)習(xí)報(bào)告2000字 | 3000字 | 4000字 | 5000字
    
    (5)關(guān)于租船定倉
    1.如果客人同我們簽訂的是FOB CHINA 合同,通常客人會制定運(yùn)輸公司或船公司,我則會盡早與貨代聯(lián)系,告知發(fā)貨意向,了解將要安排的出口口岸和船期情況。確認(rèn)工廠交貨能否早于裝船一周以前,以及船期能否達(dá)到客人的交貨期,常常在交貨期7天前向貨運(yùn)公司發(fā)出書面定倉通知,并在開船期5天前保證拿到進(jìn)倉單。
    2.有時(shí),會遇到賣方支付運(yùn)費(fèi)的情況,則需要我及早向貨代公司或船務(wù)公司咨詢船期,運(yùn)費(fèi),開船口岸等,經(jīng)比較,選擇價(jià)格優(yōu)惠,信譽(yù)好,到港時(shí)間準(zhǔn)時(shí)的船公司,并及時(shí)告知客人。
    3.我還常常遇到出口貨物不夠一個(gè)小柜的情況,就是說要走散貨,這時(shí)就要或代公司定散貨艙位。
    (5)安排驗(yàn)貨
    小編精心推薦閱讀
    英語專業(yè)實(shí)習(xí)報(bào)告 | 實(shí)習(xí)報(bào)告2000字 | 3000字 | 4000字 | 5000字
    
    1.在交貨前一周,我就要與工廠聯(lián)系,并積極通知驗(yàn)貨員去驗(yàn)貨。
    2.若客人要自己制定驗(yàn)貨員來驗(yàn)貨,則在前一周與他們指定的人員聯(lián)系。
    3.有時(shí),我也會主動向老板申請去驗(yàn)貨,雖然旅途會很辛苦,但是,通過驗(yàn)貨,我可以與工廠生產(chǎn)部負(fù)責(zé)人進(jìn)行良好的溝通,并可以向他們請教很多關(guān)于自己所負(fù)責(zé)產(chǎn)品的知識。這是在辦公室所學(xué)習(xí)不到的寶貴經(jīng)驗(yàn)。同時(shí),我可以了解到關(guān)于這個(gè)工廠的詳細(xì)生產(chǎn)情況,有利于以后的訂單開展。
    (6)安排拖柜
    大體來說,驗(yàn)貨后,就要準(zhǔn)備拖柜。一般情況下,我更愿意與主動負(fù)責(zé)拖柜的工廠合作,這樣會省去很多時(shí)間和經(jīng)歷。不過,有些工廠則更愿意工廠交貨,把他們的損失的可能性降到最低。這時(shí),我就要安排拖柜的事情。
    1. 打電話委托拖車公司提柜,拖柜,我們公司與一些安全可靠,價(jià)格合理的拖車公司簽訂了長期的合作合同。我只需給拖車公司傳真以下材料:定倉確認(rèn)書,定倉號,船公司,委托托柜書,注明托柜時(shí)間,柜型及數(shù)量報(bào)關(guān)行以及裝船口岸。
    小編精心推薦閱讀
    英語專業(yè)實(shí)習(xí)報(bào)告 | 實(shí)習(xí)報(bào)告2000字 | 3000字 | 4000字 | 5000字
    
    2. 傳真一份裝車資料給工廠,列明柜型,定倉號,訂單號,車牌號,以及司機(jī)聯(lián)系電話。
    (7)交單
    1.采用L/C 收匯的,應(yīng)在交單時(shí)間內(nèi),備齊全部單證,并嚴(yán)格審單,確保沒有錯(cuò)才交銀行議付。不過,我們公司很少采用信用證支付,因?yàn)長/C的審查很嚴(yán)格,一個(gè)小小的錯(cuò)誤銀行都可能會拒付。所以,為了安全期間,公司常采用遠(yuǎn)期支票和現(xiàn)金支付。
    2.關(guān)于30%DEPOSIT,T/T收匯,在取得提單后馬上通知財(cái)務(wù)傳真70%余款,確認(rèn)收到余款后,在將提單正本和其他文件寄給客人。
    3100%收匯時(shí),要求授權(quán)貨款才能做貨,要等收款后才能安排生產(chǎn),我拿到提單后則需立即寄正本提單
    給客人。
    (8)業(yè)務(wù)登記
    小編精心推薦閱讀
    英語專業(yè)實(shí)習(xí)報(bào)告 | 實(shí)習(xí)報(bào)告2000字 | 3000字 | 4000字 | 5000字
    
    對于外貿(mào)銷售業(yè)務(wù)員來說,每單進(jìn)出口業(yè)務(wù)做完后都要及時(shí)登記,包括電腦登記和書面登記,以便以后查閱,統(tǒng)計(jì),以及個(gè)人業(yè)務(wù)提成的順利計(jì)算。
    (9)文件存檔
    所有的外貿(mào)單證,L/C和議付文件都必須存留一整套以備查用。
    上面所述是我個(gè)人在這兩個(gè)月的的外貿(mào)工作經(jīng)驗(yàn)的總結(jié)及自己對外貿(mào)流程的認(rèn)識和整理。下面的則是我對工作中遇到的外貿(mào)英語的專業(yè)知識的一點(diǎn)認(rèn)識。
    一.名詞復(fù)數(shù)變義
    在外貿(mào)英語中,有的單數(shù)名詞變成復(fù)數(shù)后詞義發(fā)生了變化。有些名詞的單、復(fù)數(shù)意義大不相同,復(fù)數(shù)意義不是單數(shù)意義的擴(kuò)展或引申,也不是聯(lián)想。這類詞在平時(shí)學(xué)習(xí)時(shí)要認(rèn)真記憶,多加積累。我們可以把這些詞匯整理到一個(gè)便于翻看攜帶的本子上。經(jīng)常添加,日積月累,英語水平一定會有提高。
    如下例:
    小編精心推薦閱讀
    英語專業(yè)實(shí)習(xí)報(bào)告 | 實(shí)習(xí)報(bào)告2000字 | 3000字 | 4000字 | 5000字
    
    1.Commodity futures trading is an important part of the buying and selling process(商品的期貨交易是買賣過程中的重要組成部分) .
    2.For accounting and other purposes,the above mentioned current assets and
    liabilitiesare those actually shown in the Balance Sheet as per incorporation date(為了核算和其他目的,上面流動資產(chǎn)和負(fù)債是那些實(shí)際反映在公司成立那天的資產(chǎn)負(fù)債表內(nèi)的數(shù)字)上面兩例中futures 和liabilities 的意義分別為“期貨”和“負(fù)債”,和單數(shù)形式的時(shí)的“未來”和“責(zé)任”大不一樣。類似的還有: securities 表示“有價(jià)證券”,而非“安全”,facilities 表示“設(shè)備,設(shè)施”, 而非“容易,便利”
    前面說過 每門語言的形成 都與它的地理歷史文化背景有著息息相關(guān)的聯(lián)系。學(xué)習(xí)詞匯也不能孤立于這門語言之外。為此我們要學(xué)好一門語言要做到以下幾點(diǎn):
    小編精心推薦閱讀
    英語專業(yè)實(shí)習(xí)報(bào)告 | 實(shí)習(xí)報(bào)告2000字 | 3000字 | 4000字 | 5000字
    
    二:把握適合的語場
    語場, 即話語范圍, 是指在交際過程中實(shí)際發(fā)生的事, 以及參與者所從事的活動, 其中語言活動是重要組成部分。以下舉兩個(gè)例子看看英語同漢語在語場表達(dá)上的差異。
    在漢語中,“東風(fēng)”即是“春天的風(fēng)”,而英國地處西半球,北溫帶,海洋性氣候,報(bào)告春天消息的卻是西風(fēng),英國著名詩人雪萊的《西風(fēng)頌》正是對春的歌頌。
    而外貿(mào)英語的語場則包括了外貿(mào)工作者從事的各種進(jìn)出口業(yè)務(wù)活動, 和他們用以表達(dá)進(jìn)出口業(yè)務(wù)的語言。在外貿(mào)活動中, 為了達(dá)到有效交際, 主要語言活動必須緊緊圍繞著貿(mào)易活動這個(gè)話題進(jìn)行, 貿(mào)易工作者必須使用能夠有效表達(dá)這個(gè)話題的語言項(xiàng)目, 如貿(mào)易術(shù)語、貿(mào)易習(xí)慣用語、固定語法和語篇格式( 例如國際貿(mào)易定價(jià)單、合同) 等。
    小編精心推薦閱讀
    英語專業(yè)實(shí)習(xí)報(bào)告 | 實(shí)習(xí)報(bào)告2000字 | 3000字 | 4000字 | 5000字
    
    小編精心推薦閱讀
    英語專業(yè)實(shí)習(xí)報(bào)告 | 實(shí)習(xí)報(bào)告2000字 | 3000字 | 4000字 | 5000字