韓國留學(xué) 留學(xué)首爾的生活經(jīng)驗分享

字號:

   2月19日下午,在首爾仁寺洞胡同見到的加拿大青年Ryan Weaver瞟了一眼馬路邊后,皺起了眉頭。他說:“在首爾生活,交通堵塞最讓人感到無奈。”
    Weaver住在首爾,出門通常乘坐地鐵,當天他怕遲到打車過來,但還是晚了10分鐘左右。
    Weaver于2003年首次來到韓國,如今他已經(jīng)開始適應(yīng)在首爾的生活。Weaver最近出版了《Seoul Survivor》一書。他在書中講述了首次來到陌生國度后的不適應(yīng)到逐漸適應(yīng)新的環(huán)境的生動經(jīng)驗。他的書是教外國人如何在首爾生活的教本,但書中也羅列了不少令韓國人感到羞愧的方方面面。
    ▲本月19日,Ryan Weaver在仁寺洞ssamzie路大廈里,用自己的韓國產(chǎn)手機拍攝首爾風景,并講述在首爾的生活。朝鮮日報記者 攝影◆韓國人用手機“自拍”很奇怪
    導(dǎo)讀:學(xué)韓語如何迅速入門
    Weaver說,在向加拿大的朋友首次介紹韓國時和與女友約會時,都會來到仁寺洞,已經(jīng)來了10多次。并輕車熟路地找到一家麥芽糖店,買了一個韓式麥芽糖。
    Weaver說:“韓國的麥芽糖很好吃,只要吃一口就停不下來,因為吃得太多曾鬧過肚子。”
    Weaver一邊吃著麥芽糖,一邊張望著找垃圾桶。他說:“仁寺洞街頭還算干凈。在首爾新村站附近似乎是垃圾堆得最多的地方。”他說:“比起撤銷街頭的垃圾桶,反而應(yīng)增加更多的垃圾桶或經(jīng)常清掃街道。”
    首爾的公廁也是Ryan Weaver無法忍受的地方之一。Ryan Weaver指出:“在公廁方便后,如果把手紙扔進馬桶沖掉就不會有味兒,但大部分人把手紙仍進紙簍里,因此味兒很大。”Weaver還忠告說,如果在飯店或地鐵站看到孩子們玩耍,千萬不要去制止他們。他說,如果去勸孩子們,會被孩子的父母說“你是孩子的父親嗎”,因此以最快的速度離開現(xiàn)場才是上策。在首爾開車時,最需要注意的是摩托車。因為在首爾摩托車駕駛者大多不遵守信號燈。
    在他看來,年輕女性用手機“自拍”的風俗也非常奇怪。Weaver說:“剛開始我還以為她們把手機當成鏡子使用,但手機里不斷傳出‘咔察咔察’的聲音。”
    2003年9月首次來到韓國時,Weaver就受到各種文化沖擊,但無論是過去還是現(xiàn)在,首爾給他的印象一直是“非常忙碌(busy)”的城市。盡管是平日白天,但仁寺洞街道依然擠滿人和車輛。Weaver說:“一些韓國人現(xiàn)在還說韓國是‘寧靜的清晨之國’’,而我看來韓國是在世界上最忙碌的國家。”
    ◆因想念燒酒和泡菜的味道再次來韓國
    Weaver在2003年9月作為英語講師首次來到韓國,并在1年零4個月后的2005年1月收拾行李回到加拿大。因為韓國人始終把他看作陌生人,這讓他有種“被排斥”的感覺。
    Weaver說:“剛開始聽韓國人說‘像韓國人一樣喜歡吃泡菜,燒酒也很能喝呀’,就很高興,但時間一長就覺得我終究是一個裝韓國人的外國人,并不屬于韓國社會。”
    Weaver出生于加拿大安大略省尼加拉瀑布市。該市因與美國邊境接壤的尼加拉瀑布(Niagara Falls)而聞名。他說:“在韓國第一次感受到‘愛國心’這一詞語所含有的內(nèi)涵是多么強烈。這句話也可以理解為,外國人要想融入韓國社會非常難。”
    韓國人毫無顧忌地把衛(wèi)生間用卷紙放在餐桌上,并把扭動的活長蛸一口吞下去的樣子讓他深受沖擊,久久難以忘懷。他說,韓國社會不把他視為朋友,而是當作外來人,因此越來越難以適應(yīng)。所以回到加拿大,但過了一周就開始想念“泡菜”和“燒酒”。更準確地說是想念韓國的“生存精神(Sur vivor Mentality)”。因此他第二年一月又來到韓國,目前正在打聽就讀大學(xué)的相關(guān)事宜,以學(xué)習(xí)更多有關(guān)韓國的知識。