地道的英語口語怎么練

字號(hào):


    要是想學(xué)習(xí)地道的英語口語,建議同學(xué)們還是多看一看情感類的美劇,可以從他們的日常生活對(duì)話中學(xué)到很多實(shí)用的句子。下面12句很口語的句子,讓我們一起說起來。
    1. XYZ 檢查你的拉鏈
    Hey, man. XYZ.
    老兄啊! 檢查一下你的拉鏈吧。
    "XYZ" 是 "Check your zipper." 的意思。美國填表中的選項(xiàng)多用打"X"來表示。這個(gè)選項(xiàng)的動(dòng)作就叫"Check",也就是XYZ 中的X; Y 代表Your; Z代表Zipper .
    2. kiss ass 拍馬屁
    A: Mary, I'm sorry for cheating on you before. Do you see any chance that we can get back together?
    Mary 我真的很抱歉對(duì)你不忠。你看我們可不可能重修舊好呢?
    B: I don't know, but you can kiss my ass.
    不知道,不過你可以拍我馬屁,討好我試試。
    3. kick ass 了不起
    A: Wow, you fixed my computer in less than 10 minutes. You're good.
    哇,你不到十分鐘就把我的計(jì)算機(jī)修好了,你真棒!
    B: Yep. I just kick ass.
    是的,我就是了不起!
    "kick ass" 除了字面意“踢屁股”外,還有“了不起、打敗”的意思。當(dāng)“踢屁股”講時(shí),比如某人放你鴿子,你很生氣,就可以說"I'm going to kick his ass." (我得踢他的屁股)。當(dāng)“了不起”講時(shí),就像上面例句一樣用。
    "kick ass" 還可作“打敗某人的意思”。比如某人一向在某方面比你強(qiáng),但終于有一天你比他厲害了,你就可以說"Hahaha...I kicked your ass."。覺得 "ass" 太難聽的人,也可以用 "butt" 代替! 不管ass還是butt都是屁股的意思,只不過butt比較正式一些。
    4. click (兩人)合得來
    I really like talking to her. I think we two really click.
    我很喜歡和她說話。我覺得我們兩個(gè)蠻合得來的。
    click 不一定只用在異性之間。朋友之間也可以使用。
    5. Say cheese. (照相時(shí))笑一個(gè)
    美國人照相時(shí)喜歡露齒而笑,如果是“抿嘴”笑的話,很可能是因?yàn)樗X得自己的牙齒長(zhǎng)得不好或黃黃的(當(dāng)然也不是絕對(duì)如此)。試著講"cheese" 這個(gè)字,你的牙齒是不是露出來了呢? 這跟中國人在照相時(shí)說“茄子”真是有異曲同工之妙呢。
    6. catch some Zs 小睡一下
    A: Excuse me. I have to catch some Zs.
    抱歉,我想小睡一下。
    B: I thought you just woke up. Sleepy head.
    我以為你才剛睡醒。瞌睡蟲。
    漫畫里的人睡覺,不是都畫"Z,Z,Z..."來表示嗎? 這里的 "catch some Zs" 就是這么演變而來的。
    "I have to catch some Zs." 也可以說成"I have to take a nap." 或 "I need to snooze."
    7. Oh, boy! 乖乖,唉呀,真是!
    A: Guess what? We first got a flat tire, and now my cell phone is dead.
    你猜怎么了?先是我們的車胎爆了,而后我的手機(jī)又沒電了。
    B: Oh, boy!
    唉!
    "Oh, boy!"是美國人用的一種感嘆表示詞句。不必問他們?yōu)槭裁床徽f "Oh, girl" 或者別的,因?yàn)檫@么用就是一種習(xí)慣,大家都不知道原因。
    8. all set 一切準(zhǔn)備妥當(dāng)
    A. Is my car ready yet?
    我的車好了嗎?
    B: Yep! We just need to get this paper work done and you'll be all set.
    是的,我們只要把這份證明填好,一切就都準(zhǔn)備妥當(dāng)了!
    一次到修車廠提車,付完修車費(fèi)后,老板就說"O.K. You're all set."
    有時(shí)你到超市買東西,買完要付帳時(shí),店員也會(huì)對(duì)你說"Are you all set?"
    意思是問你是否想買的東西都找到了。
    9. dirty work 卑鄙的工作; 討厭的工作
    A: All right. You go ahead and sign this paper and I'll do the dirty work.
    好吧, 你就把這個(gè)簽了,剩下來的討厭工作就交給我了。
    B: Sounds good to me.
    聽起來不錯(cuò)!
    "dirty work" 指的是一些沒人愿意做的扮壞人的事。
    10. cop 警察
    A: Oh! No. My TV and stereo are gone. Who did this?
    噢,不! 我的電視和音響都不見了。誰干的?
    B: I've already called 911. The cops should be here any time.
    我已經(jīng)報(bào)警了。警察應(yīng)該隨時(shí)會(huì)來。
    美國人在口語里很少用 "policeman" 來表示“警察”。這里報(bào)警的電話號(hào)碼是 "911" 。有時(shí)候,美國人也用 "911" 來表示“緊急的事”。
    11. spooky 玄; 可怕
    A: I had a dream last night that Keith and I had a big argument. This morning he came in wearing the same clothes he had on in my dream!
    我昨晚夢(mèng)見我和 Keith 大吵了一頓。今天早上,他穿著和他昨晚在我夢(mèng)里穿的一樣的衣服進(jìn)來。
    B: That's spooky!
    真玄!
    "spooky" 就是一些所謂的鬼怪、太湊巧而令人覺得“恐怖”的意思。
    12. My hands are tied 我無能為力
    A: Mr. Chapman, can I hand in my homework next time. I left it at home. Chapman
    先生,我能不能下次再交作業(yè)呢? 我把功課忘在家里了。
    B: All of the scores must be given to the office by Friday, so you must have your homework today. It is a school rule and there is nothing I can do. My hands are tied!.
    所有的分?jǐn)?shù)都必須在禮拜五前交到辦公室,所以你今天必須交作業(yè)。這是學(xué)校的規(guī)定,我無能為力。
    "My hands are tied." 并不是真正的“手被綁起來”的意思,而是指“沒辦法”的意思。好比電話響了,你很忙不能接,也可以說"Can you get it? My hands are tied." (我很忙,你能接一下嗎?)